Surligneur 2 traductions
Genèse 10. 1 |
Darby |
Darby :
Et ce sont ici les générations des fils de Noé : Sem, Cham, et Japheth ; il leur naquit des fils après le déluge.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ce sont ici les générations des fils de Noé : Sem, Cham et Japheth ; il leur naquit des fils après le déluge.
|
Genèse 10. 2 |
Darby |
Darby :
Les fils de Japheth : Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les fils de Japheth : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
|
Genèse 10. 3 |
Darby |
Darby :
– Et les fils de Gomer : Ashkenaz, et Riphath, et Togarma.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Les fils de Gomer : Ashkenaz, Riphath et Togarma.
|
Genèse 10. 4 |
Darby |
Darby :
– Et les fils de Javan : Élisha, et Tarsis, Kittim, et Dodanim.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Les fils de Javan : Élisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.
|
Genèse 10. 5 |
Darby |
Darby :
– De ceux-là est venue la répartition des îles des nations selon leurs pays, chacune selon sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.
|
DarbyR |
DarbyR :
– De ceux-là est venue la répartition [des habitants] des îles des nations selon leurs pays, chacune selon sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.
|
Genèse 10. 6 |
Darby |
Darby :
Et les fils de Cham : Cush, et Mitsraïm, et Puth, et Canaan.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les fils de Cham : Cush, Mitsraïm, Puth et Canaan.
|
Genèse 10. 7 |
Darby |
Darby :
– Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Les fils de Cush : Seba, Havila, Sabta, Rahma et Sabteca. Les fils de Rahma : Sheba et Dedan.
|
Genèse 10. 8 |
Darby |
Darby :
Et Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Or Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre ;
|
Genèse 10. 9 |
Darby |
Darby :
il fut un puissant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l’Éternel.
|
DarbyR |
DarbyR :
il fut un puissant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l’Éternel.
|
Genèse 10. 10 |
Darby |
Darby :
Et le commencement de son royaume fut Babel, et Érec, et Accad, et Calné, au pays de Shinhar.
|
DarbyR |
DarbyR :
Le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Shinhar.
|
Genèse 10. 11 |
Darby |
Darby :
De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh,
|
DarbyR |
DarbyR :
De ce pays-là sortit Assur, qui bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calakh
|
Genèse 10. 12 |
Darby |
Darby :
et Résen entre Ninive et Calakh : c’est la grande ville.
|
DarbyR |
DarbyR :
et Résen, entre Ninive et Calakh : c’est la grande ville.
|
Genèse 10. 13 |
Darby |
Darby :
– Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
|
DarbyR |
DarbyR :
– Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtukhim,
|
Genèse 10. 14 |
Darby |
Darby :
et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim.
|
DarbyR |
DarbyR :
les Pathrusim, les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins) et les Caphtorim.
|
Genèse 10. 15 |
Darby |
Darby :
– Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
|
DarbyR |
DarbyR :
– Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
|
Genèse 10. 16 |
Darby |
Darby :
et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien,
|
DarbyR |
DarbyR :
et le Jébusien, l’Amoréen, le Guirgasien,
|
Genèse 10. 18 |
Darby |
Darby :
et l’Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
|
DarbyR |
DarbyR :
l’Arvadien, le Tsemarien et le Hamathien. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
|
Genèse 10. 19 |
Darby |
Darby :
Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu’à Gaza ; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu’à Lésha.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les limites des Cananéens furent depuis Sidon, en direction de Guérar, jusqu’à Gaza ; en direction de Sodome, Gomorrhe, Adma et Tseboïm, jusqu’à Lésha.
|
Genèse 10. 20 |
Darby |
Darby :
– Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.
|
Genèse 10. 21 |
Darby |
Darby :
Et à Sem, père de tous les fils d’Héber, [et] frère de Japheth, l’aîné, à lui aussi il naquit [des fils].
|
DarbyR |
DarbyR :
À Sem, père de tous les fils d’Héber, et frère de Japheth, l’aîné, à lui aussi il naquit [des fils].
|
Genèse 10. 22 |
Darby |
Darby :
Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les fils de Sem : Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.
|
Genèse 10. 23 |
Darby |
Darby :
– Et les fils d’Aram : Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Les fils d’Aram : Uts, Hul, Guéther et Mash.
|
Genèse 10. 24 |
Darby |
Darby :
– Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
|
Genèse 10. 25 |
Darby |
Darby :
Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
|
DarbyR |
DarbyR :
Il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
|
Genèse 10. 26 |
Darby |
Darby :
Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
|
DarbyR |
DarbyR :
Joktan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérakh,
|
Genèse 10. 29 |
Darby |
Darby :
et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
|
Genèse 10. 30 |
Darby |
Darby :
Et leur demeure était depuis Mésha, quand tu viens vers Sephar, montagne de l’orient.
|
DarbyR |
DarbyR :
Leur demeure était depuis Mésha, en direction de Sephar, montagne de l’orient.
|
Genèse 10. 31 |
Darby |
Darby :
– Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.
|
DarbyR |
DarbyR :
– Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.
|
Genèse 10. 32 |
Darby |
Darby :
Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié