Surligneur 2 traductions
| Psaume 62. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Au chef de musique. Sur Jeduthun. Psaume de David. |
| DarbyR | DarbyR : Au chef de musique. Sur Jeduthun. Psaume de David. |
| Psaume 62. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Sur Dieu seul mon âme se repose paisiblement ; de lui vient mon salut. |
| DarbyR | DarbyR : Sur Dieu seul mon âme se repose paisiblement ; de lui vient mon salut. |
| Psaume 62. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup ébranlé. |
| DarbyR | DarbyR : Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup ébranlé. |
| Psaume 62. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, [et chercherez]-vous tous à le renverser[📝 propr. : briser, mettre en pièces.] comme une muraille qui penche, comme un mur qui va crouler ? |
| DarbyR | DarbyR : Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme [et chercherez]-vous tous à le renverser[📝 propr. : briser, mettre en pièces.] comme une muraille qui penche, comme un mur qui va s’écrouler ? |
| Psaume 62. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ils ne consultent que pour [le] précipiter de son élévation ; ils prennent plaisir au mensonge ; ils bénissent de leur bouche, et intérieurement ils maudissent. Sélah. |
| DarbyR | DarbyR : Ils ne projettent que de le précipiter de son élévation ; ils prennent plaisir au mensonge ; ils bénissent de leur bouche, et intérieurement ils maudissent. (Pause) |
| Psaume 62. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais toi, mon âme, repose-toi paisiblement sur Dieu ; car mon attente est en lui. |
| DarbyR | DarbyR : Mais toi, mon âme, repose-toi paisiblement sur Dieu ; car mon espoir vient de lui. |
| Psaume 62. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite : je ne serai pas ébranlé. |
| DarbyR | DarbyR : Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite : je ne serai pas ébranlé. |
| Psaume 62. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. |
| DarbyR | DarbyR : Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. |
| Psaume 62. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Peuple, – confiez-vous en lui en tout temps, répandez votre coeur devant lui : Dieu est notre refuge. Sélah. |
| DarbyR | DarbyR : Peuple ! confiez-vous en lui en tout temps, épanchez votre coeur devant lui : Dieu est notre refuge. (Pause) |
| Psaume 62. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge : placés dans la balance, ils montent ensemble plus [légers] que la vanité. |
| DarbyR | DarbyR : Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge : placés dans la balance, ils montent ensemble plus [légers] que la vanité. |
| Psaume 62. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : N’ayez pas confiance dans l’oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n’y mettez pas votre coeur. |
| DarbyR | DarbyR : N’ayez pas confiance dans l’oppression et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n’y mettez pas votre coeur. |
| Psaume 62. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Dieu a parlé une fois ;... deux fois j’ai entendu ceci, que la force est à Dieu. |
| DarbyR | DarbyR : Dieu a parlé une fois ;... deux fois j’ai entendu ceci, que la force est à Dieu. |
| Psaume 62. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et à toi, Seigneur, est la bonté ; car toi tu rends à chacun selon son oeuvre. |
| DarbyR | DarbyR : À toi aussi, Seigneur, est la bonté ; car toi tu rends à chacun selon son oeuvre. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié