Surligneur 2 traductions
| Psaume 42. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Au chef de musique. Instruction. Des fils de Coré. |
| DarbyR | DarbyR : Au chef de musique. Instruction. Des fils de Coré. |
| Psaume 42. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comme le cerf brame après les courants d’eau, ainsi mon âme crie[📝 litt. : brame.] après toi, ô Dieu ! |
| DarbyR | DarbyR : Comme le cerf brame après les courants d’eau, ainsi mon âme crie[📝 litt. : brame.] après toi, ô Dieu ! |
| Psaume 42. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mon âme a soif de Dieu, du ✶Dieu vivant. Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant Dieu ? |
| DarbyR | DarbyR : Mon âme a soif de Dieu, du ✶Dieu vivant. Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant Dieu ? |
| Psaume 42. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mes larmes ont été mon pain, jour et nuit, quand on me disait tout le jour : Où est ton Dieu ? |
| DarbyR | DarbyR : Mes larmes ont été mon pain, jour et nuit, quand on me disait tout le jour : Où est ton Dieu ? |
| Psaume 42. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je me souvenais de ces choses, et je répandais mon âme au-dedans de moi : comment j’allais avec la foule, et je m’avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu’à la maison de Dieu,... une multitude en fête. |
| DarbyR | DarbyR : Je me souvenais de ces choses et je répandais mon âme au-dedans de moi : comment j’allais avec la foule et je m’avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu’à la maison de Dieu,... une multitude en fête. |
| Psaume 42. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : sa face est le salut[📝 ou : pour le salut de sa face.]. |
| DarbyR | DarbyR : Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : sa présence[📝 litt. : sa face.] est le salut. |
| Psaume 42. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mon Dieu ! mon âme est abattue au-dedans de moi ; c’est pourquoi il me souvient de toi depuis le pays du Jourdain et des Hermons, de la montagne de Mitsear. |
| DarbyR | DarbyR : Mon Dieu ! mon âme est abattue au-dedans de moi ; c’est pourquoi je me souviens de toi depuis le pays du Jourdain et de l’Hermon, de la montagne de Mitsear. |
| Psaume 42. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Un abîme appelle un autre abîme à la voix de tes cataractes ; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. |
| DarbyR | DarbyR : Un abîme appelle un autre abîme à la voix de tes cataractes[📝 ou : au grondement de tes cascades.] ; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. |
| Psaume 42. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De jour, l’Éternel commandera à sa bonté ; et, de nuit, son cantique sera avec moi, ma prière au ✶Dieu de ma vie. |
| DarbyR | DarbyR : De jour, l’Éternel enverra[📝 litt. : commandera, donnera des ordres à.] sa bonté ; et de nuit, son cantique sera avec moi, [il sera] une prière au ✶Dieu de ma vie. |
| Psaume 42. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je dirai à ✶Dieu, mon rocher : Pourquoi m’as-tu oublié ? Pourquoi marché-je en deuil à cause de l’oppression de l’ennemi ? |
| DarbyR | DarbyR : Je dirai à ✶Dieu, mon rocher : Pourquoi m’as-tu oublié ? Pourquoi dois-je marcher en deuil à cause de l’oppression de l’ennemi ? |
| Psaume 42. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mes adversaires m’outragent comme un brisement dans mes os quand ils me disent tout le jour : Où est ton Dieu ? |
| DarbyR | DarbyR : Mes adversaires m’outragent – [c’est] comme un brisement dans mes os – quand ils me disent tout le jour : Où est ton Dieu ? |
| Psaume 42. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est le salut de ma face et mon Dieu. |
| DarbyR | DarbyR : Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est mon salut[📝 litt. : le salut de ma face.] et mon Dieu. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié