Surligneur 2 traductions
| Psaume 141. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Psaume de David. Éternel ! je t’ai invoqué ; hâte-toi vers moi. Prête l’oreille à ma voix, quand je crie à toi. |
| DarbyR | DarbyR : Psaume de David. Éternel ! je t’ai invoqué ; hâte-toi vers moi. Prête l’oreille à ma voix, quand je crie à toi. |
| Psaume 141. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir ! |
| DarbyR | DarbyR : Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir ! |
| Psaume 141. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mets, ô Éternel ! une garde à ma bouche, veille sur l’entrée de mes lèvres. |
| DarbyR | DarbyR : Mets, ô Éternel ! une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres. |
| Psaume 141. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : N’incline mon coeur à aucune chose mauvaise, pour pratiquer de méchantes actions avec des hommes qui sont des ouvriers d’iniquité ; et que je ne mange pas de leurs délices. |
| DarbyR | DarbyR : Ne laisse pas mon coeur pencher vers ce qui est mauvais, pour commettre de méchantes actions avec des hommes qui pratiquent l’iniquité ; et que je ne mange pas de [ce qui fait] leurs délices. |
| Psaume 141. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que le juste me frappe, c’est une faveur[📝 ou : me frappe en bonté.] ; qu’il me reprenne, c’est une huile excellente[📝 ou : une huile pour [ma] tête.] ; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore là dans leurs calamités[📝 ou : contre leurs iniquités.]. |
| DarbyR | DarbyR : Que le juste me frappe, c’est une faveur[📝 ou : me frappe en bonté.] ; qu’il me reprenne, c’est une huile excellente[📝 ou : une huile pour [ma] tête.] ; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore là dans leurs calamités[📝 ou : contre leurs iniquités.]. |
| Psaume 141. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces. |
| DarbyR | DarbyR : Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces. |
| Psaume 141. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on coupe et qu’on fend [du bois] sur la terre[📝 ou : fend la terre.]. |
| DarbyR | DarbyR : Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on laboure et qu’on fend la terre[📝 ou : quand on coupe et fend [du bois] sur la terre.]. |
| Psaume 141. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car, ô Éternel, Seigneur ! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi ; n’abandonne pas mon âme. |
| DarbyR | DarbyR : Oui, ô Éternel, Seigneur ! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi ; n’abandonne pas mon âme. |
| Psaume 141. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Garde-moi du piège qu’ils m’ont tendu, et des lacets des ouvriers d’iniquité. |
| DarbyR | DarbyR : Garde-moi du piège qu’ils m’ont tendu, et des lacets[📝 pièges avec un noeud coulant, utilisés pour la capture du gibier.] posés par ceux qui pratiquent l’iniquité. |
| Psaume 141. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre. |
| DarbyR | DarbyR : Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi j’y échappe. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié