Surligneur 2 traductions
| Psaume 126. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent. |
| DarbyR | DarbyR : Cantique des degrés. Quand l’Éternel a rétabli les captifs[📝 voir Psaume 14. 7 et note.] de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve. |
| Psaume 126. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie ; alors on dit parmi les nations : L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci ! |
| DarbyR | DarbyR : Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie ; alors on dit parmi les nations : L’Éternel a fait de grandes choses pour eux ! |
| Psaume 126. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : L’Éternel a fait de grandes choses pour nous ; nous en avons été réjouis. |
| DarbyR | DarbyR : L’Éternel a fait de grandes choses pour nous ; nous en avons été réjouis. |
| Psaume 126. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ô Éternel ! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi ! |
| DarbyR | DarbyR : Ô Éternel ! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi[📝 c.-à-d. : le désert au midi de Juda (voir Genèse 12. 9).] ! |
| Psaume 126. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie. |
| DarbyR | DarbyR : Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie. |
| Psaume 126. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand ; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes. |
| DarbyR | DarbyR : Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand ; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié