Surligneur 2 traductions
| Proverbes 7. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mon fils, garde mes paroles et cache par-devers toi mes commandements. |
| DarbyR | DarbyR : Mon fils, garde mes paroles et cache auprès de toi mes commandements. |
| Proverbes 7. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Garde mes commandements, et tu vivras, – et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux. |
| DarbyR | DarbyR : Garde mes commandements, et tu vivras, – et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux. |
| Proverbes 7. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton coeur. |
| DarbyR | DarbyR : Attache-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton coeur. |
| Proverbes 7. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Dis à la sagesse : Tu es ma soeur ! et appelle l’intelligence ton amie ; |
| DarbyR | DarbyR : Dis à la sagesse : Tu es ma soeur ! et appelle l’intelligence ton amie ; |
| Proverbes 7. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : pour te garder de la femme étrangère, de la foraine qui use de paroles flatteuses. |
| DarbyR | DarbyR : pour te garder de la femme étrangère, de l’inconnue qui use de paroles flatteuses. |
| Proverbes 7. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car, à la fenêtre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, |
| DarbyR | DarbyR : Car, à la fenêtre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, |
| Proverbes 7. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et je vis parmi les simples, j’aperçus parmi les jeunes gens[📝 litt. : parmi les fils.], un jeune homme dépourvu de sens, |
| DarbyR | DarbyR : et je vis parmi les simples, j’aperçus parmi les jeunes gens[📝 litt. : parmi les fils.], un jeune homme dépourvu de sens[📝 c.-à-d. : dépourvu d’intelligence, de bon sens, de discernement (ici et très souvent dans les Proverbes).], |
| Proverbes 7. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : qui passait dans la rue, près du coin où demeurait cette femme[📝 litt. : près de son coin.], et il prit le chemin de sa maison, |
| DarbyR | DarbyR : qui passait dans la rue, près du coin où demeurait cette femme[📝 litt. : près de son coin.], et il prit le chemin de sa maison, |
| Proverbes 7. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l’obscurité. |
| DarbyR | DarbyR : au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l’obscurité. |
| Proverbes 7. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et voici, une femme [vint] à sa rencontre, ayant la mise d’une prostituée et le coeur rusé. |
| DarbyR | DarbyR : Et voici, une femme [vint] à sa rencontre, avec des allures de prostituée et le coeur rusé. |
| Proverbes 7. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Elle était bruyante et sans frein ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison, |
| DarbyR | DarbyR : Elle était bruyante et sans pudeur[📝 ou : effrontée.] ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison, |
| Proverbes 7. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins. |
| DarbyR | DarbyR : elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins. |
| Proverbes 7. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et elle le saisit, et l’embrassa, et d’un visage effronté lui dit : |
| DarbyR | DarbyR : Et elle le saisit, et l’embrassa, et d’un visage effronté lui dit : |
| Proverbes 7. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : J’ai chez moi des sacrifices de prospérités, j’ai aujourd’hui payé mes voeux ; |
| DarbyR | DarbyR : J’ai chez moi des sacrifices de prospérités, j’ai aujourd’hui payé mes voeux ; |
| Proverbes 7. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : c’est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t’ai trouvé. |
| DarbyR | DarbyR : c’est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t’ai trouvé. |
| Proverbes 7. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : J’ai étendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d’Égypte de couleurs variées ; |
| DarbyR | DarbyR : J’ai étendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d’Égypte de couleurs variées ; |
| Proverbes 7. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : j’ai parfumé ma couche de myrrhe, d’aloès, et de cinnamome. |
| DarbyR | DarbyR : j’ai parfumé ma couche de myrrhe, d’aloès, et de cinnamome. |
| Proverbes 7. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Viens, enivrons-nous d’amours jusqu’au matin, délectons-nous de volupté ; |
| DarbyR | DarbyR : Viens, enivrons-nous d’amours jusqu’au matin, délectons-nous de volupté ; |
| Proverbes 7. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : car [mon] mari n’est pas à la maison, il s’en est allé loin en voyage ; |
| DarbyR | DarbyR : car [mon] mari n’est pas à la maison, il s’en est allé loin en voyage ; |
| Proverbes 7. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : il a pris un sac d’argent en sa main, il viendra à sa maison au jour de la pleine lune. |
| DarbyR | DarbyR : il a pris un sac d’argent en sa main, il viendra à sa maison au jour de la pleine lune. |
| Proverbes 7. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l’entraîna par la flatterie de ses lèvres. |
| DarbyR | DarbyR : Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l’entraîna par la flatterie de ses lèvres. |
| Proverbes 7. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Il est allé aussitôt après elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps [servent à] l’instruction du fou[📝 selon qqs. : comme un daim qui se jette dans le piège.], |
| DarbyR | DarbyR : Il est allé aussitôt après elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les entraves [servent à] l’instruction du fou[📝 selon qqs. : comme un daim qui se jette dans le piège.], |
| Proverbes 7. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : jusqu’à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l’oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu’il y va de sa vie. |
| DarbyR | DarbyR : jusqu’à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l’oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu’il y va de sa vie. |
| Proverbes 7. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. |
| DarbyR | DarbyR : Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. |
| Proverbes 7. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que ton coeur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t’égare pas dans ses sentiers ; |
| DarbyR | DarbyR : Que ton coeur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t’égare pas dans ses sentiers ; |
| Proverbes 7. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : car elle a fait tomber beaucoup de blessés, et ceux qu’elle a tués sont très nombreux[📝 ou : tous ceux qu’elle a tués sont forts, ou grands.]. |
| DarbyR | DarbyR : car elle a fait tomber beaucoup de blessés, et ceux qu’elle a tués sont très nombreux[📝 ou : tous ceux qu’elle a tués sont forts, ou grands.]. |
| Proverbes 7. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ce sont les voies du shéol que sa maison ; elles descendent dans les chambres de la mort. |
| DarbyR | DarbyR : Ce sont les voies du shéol que sa maison ; elles descendent dans les chambres de la mort. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié