Surligneur 2 traductions
Nombres 3. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ce sont ici les générations d’Aaron et de Moïse, au jour où l’Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï. |
DarbyR | DarbyR : Et ce sont ici les générations d’Aaron et de Moïse, au jour où l’Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï. |
Nombres 3. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ce sont ici les noms des fils d’Aaron : le premier-né, Nadab, et Abihu, Éléazar et Ithamar. |
DarbyR | DarbyR : Et ce sont ici les noms des fils d’Aaron : le premier-né, Nadab, et Abihu, Éléazar et Ithamar. |
Nombres 3. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés[📝 litt. : dont les mains furent remplies.] pour exercer la sacrificature. |
DarbyR | DarbyR : Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés[📝 litt. : dont les mains furent remplies.] pour exercer le sacerdoce. |
Nombres 3. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils présentèrent un feu étranger devant l’Éternel dans le désert de Sinaï, et ils n’eurent point de fils ; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature en présence d’Aaron, leur père. |
DarbyR | DarbyR : Et Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils présentèrent un feu étranger devant l’Éternel dans le désert de Sinaï, et ils n’eurent pas de fils ; et Éléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce en présence d’Aaron, leur père. |
Nombres 3. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
Nombres 3. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent, |
DarbyR | DarbyR : Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent, |
Nombres 3. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : et qu’ils accomplissent ce qui appartient à son service[📝 litt. : charge.], et au service[📝 litt. : charge.] de toute l’assemblée, devant la tente d’assignation, pour faire le service du tabernacle ; |
DarbyR | DarbyR : et qu’ils accomplissent ce qui appartient à son service[📝 litt. : charge.], et au service[📝 litt. : charge.] de toute l’assemblée, devant la tente de rassemblement, pour faire le service du tabernacle ; |
Nombres 3. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui se rapporte au service[📝 litt. : charge.] des fils d’Israël, pour faire le service du tabernacle. |
DarbyR | DarbyR : et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente de rassemblement, et de ce qui se rapporte au service[📝 litt. : charge.] des fils d’Israël, pour faire le service du tabernacle. |
Nombres 3. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui sont absolument donnés d’entre les[📝 ou : de la part des.] fils d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui sont absolument donnés d’entre les[📝 ou : de la part des.] fils d’Israël. |
Nombres 3. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Et tu établiras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacrificature ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort. |
DarbyR | DarbyR : Et tu établiras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacerdoce ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort. |
Nombres 3. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
Nombres 3. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et moi, voici, j’ai pris les Lévites du milieu des fils d’Israël, à la place de tout premier-né d’entre les fils d’Israël qui ouvre la matrice ; et les Lévites seront à moi ; |
DarbyR | DarbyR : Et moi, voici, j’ai pris les Lévites du milieu des fils d’Israël, à la place de tout premier-né d’entre les fils d’Israël, né le premier de sa mère[📝 litt. : qui ouvre le sein maternel.] ; et les Lévites seront à moi ; |
Nombres 3. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : car tout premier-né est à moi. Le jour où j’ai frappé tout premier-né dans le pays d’Égypte, je me suis sanctifié tout premier-né en Israël, depuis l’homme jusqu’à la bête : ils seront à moi. Je suis l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : car tout premier-né est à moi. Le jour où j’ai frappé tout premier-né dans le pays d’Égypte, je me suis sanctifié tout premier-né en Israël, depuis l’homme jusqu’à la bête : ils seront à moi. Je suis l’Éternel. |
Nombres 3. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, disant : |
Nombres 3. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Dénombre les fils de Lévi selon leurs maisons de pères, selon leurs familles : tu dénombreras tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus. |
DarbyR | DarbyR : Dénombre les fils de Lévi selon leurs maisons de pères, selon leurs familles : tu dénombreras tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus. |
Nombres 3. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse les dénombra selon le commandement[📝 litt. : la bouche, ici et ailleurs très souvent dans les Nombres.] de l’Éternel, comme il lui avait été commandé. |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse les dénombra selon le commandement[📝 litt. : la bouche, ici et ailleurs très souvent dans les Nombres.] de l’Éternel, comme il lui avait été commandé. |
Nombres 3. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari. |
DarbyR | DarbyR : Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari. |
Nombres 3. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi. |
DarbyR | DarbyR : Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi. |
Nombres 3. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les fils de Kehath[📝 qqs., ici et ailleurs quelquefois : Kohath.], selon leurs familles : Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel. |
DarbyR | DarbyR : Et les fils de Kehath[📝 qqs., ici et ailleurs quelquefois : Kohath.], selon leurs familles : Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel. |
Nombres 3. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les fils de Merari, selon leurs familles : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs maisons de pères. |
DarbyR | DarbyR : Et les fils de Merari, selon leurs familles : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs maisons de pères. |
Nombres 3. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont là les familles des Guershonites : |
DarbyR | DarbyR : De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont là les familles des Guershonites : |
Nombres 3. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, ceux qui furent dénombrés furent 7 500. |
DarbyR | DarbyR : ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, ceux qui furent dénombrés furent 7 500. |
Nombres 3. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Les familles des Guershonites campèrent derrière le tabernacle, vers l’occident ; |
DarbyR | DarbyR : Les familles des Guershonites campèrent derrière le tabernacle, vers l’occident ; |
Nombres 3. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël. |
DarbyR | DarbyR : et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël. |
Nombres 3. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la charge des fils de Guershon, à la tente d’assignation, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente d’assignation, |
DarbyR | DarbyR : Et la charge des fils de Guershon, à la tente de rassemblement, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente de rassemblement, |
Nombres 3. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et ses cordages pour tout son service. |
DarbyR | DarbyR : et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et ses cordages pour tout son service. |
Nombres 3. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hébronites, et la famille des Uziélites ; ce sont là les familles des Kehathites : |
DarbyR | DarbyR : Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hébronites, et la famille des Uziélites ; ce sont là les familles des Kehathites : |
Nombres 3. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : en comptant tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut 8 600, qui avaient la charge du lieu saint. |
DarbyR | DarbyR : en comptant tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut 8 600, qui avaient la charge du lieu saint. |
Nombres 3. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Les familles des fils de Kehath campèrent à côté du tabernacle, vers le midi ; |
DarbyR | DarbyR : Les familles des fils de Kehath campèrent à côté du tabernacle, vers le sud ; |
Nombres 3. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : et le prince de la maison de père des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d’Uziel. |
DarbyR | DarbyR : et le prince de la maison de père des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d’Uziel. |
Nombres 3. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Et leur charge était l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau[📝 c.-à-d. : le voile.] et tout le service qui s’y rattachait. |
DarbyR | DarbyR : Et leur charge était l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau[📝 c.-à-d. : le voile.] et tout le service qui s’y rattachait. |
Nombres 3. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint. |
DarbyR | DarbyR : – Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint. |
Nombres 3. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : De Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont là les familles de Merari : |
DarbyR | DarbyR : De Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont là les familles de Merari : |
Nombres 3. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : et ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent 6 200. |
DarbyR | DarbyR : et ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent 6 200. |
Nombres 3. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le prince de la maison de père des familles de Merari était Tsuriel, fils d’Abikhaïl. Ils campèrent du côté du tabernacle, vers le nord. |
DarbyR | DarbyR : Et le prince de la maison de père des familles de Merari était Tsuriel, fils d’Abikhaïl. Ils campèrent du côté du tabernacle, vers le nord. |
Nombres 3. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait, |
DarbyR | DarbyR : Et la surveillance des panneaux du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait, |
Nombres 3. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, furent confiés aux fils de Merari. |
DarbyR | DarbyR : et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, furent confiés aux fils de Merari. |
Nombres 3. 38 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ceux qui campèrent devant le tabernacle, vers l’orient, devant la tente d’assignation, vers le levant, furent Moïse et Aaron et ses fils, veillant au service[📝 litt. : charge.] du sanctuaire pour ce qui était confié aux fils d’Israël. – Et l’étranger qui approchera sera mis à mort. |
DarbyR | DarbyR : Et ceux qui campèrent devant le tabernacle, vers l’orient, devant la tente de rassemblement, vers le levant, furent Moïse et Aaron et ses fils, veillant au service[📝 litt. : charge.] du sanctuaire pour ce qui était confié aux fils d’Israël. – Et l’étranger[📝 c.-à-d. : étranger au sacerdoce.] qui approchera sera mis à mort. |
Nombres 3. 39 | |
---|---|
Darby | Darby : Tous les Lévites dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon leurs familles, selon le commandement de l’Éternel, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent 22 000. |
DarbyR | DarbyR : Tous les Lévites dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon leurs familles, selon le commandement de l’Éternel, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent 22 000. |
Nombres 3. 40 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés mâles des fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms. |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés mâles des fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms. |
Nombres 3. 41 | |
---|---|
Darby | Darby : Et tu prendras les Lévites pour moi (je suis l’Éternel), à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi le bétail des fils d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Et tu prendras les Lévites pour moi (je suis l’Éternel), à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi le bétail des fils d’Israël. |
Nombres 3. 42 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, comme l’Éternel lui avait commandé ; |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, comme l’Éternel le lui avait commandé ; |
Nombres 3. 43 | |
---|---|
Darby | Darby : et tous les premiers-nés mâles, selon le nombre des noms, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, selon leur dénombrement, furent 22 273. |
DarbyR | DarbyR : et tous les premiers-nés mâles, selon le nombre des noms, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, selon leur dénombrement, furent 22 273. |
Nombres 3. 44 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
Nombres 3. 45 | |
---|---|
Darby | Darby : Prends les Lévites, à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi. Je suis l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Prends les Lévites, à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi. Je suis l’Éternel. |
Nombres 3. 46 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quant à ceux qu’il faut racheter, les 273 parmi les premiers-nés des fils d’Israël, qui sont de plus que les Lévites, |
DarbyR | DarbyR : Et quant à ceux qu’il faut racheter, les 273 parmi les premiers-nés des fils d’Israël, qui sont de plus que les Lévites, |
Nombres 3. 47 | |
---|---|
Darby | Darby : tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle à 20 guéras, |
DarbyR | DarbyR : tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle à 20 guéras, |
Nombres 3. 48 | |
---|---|
Darby | Darby : et tu donneras à Aaron et à ses fils l’argent de ceux qui sont rachetés, qui sont de plus que les [Lévites]. |
DarbyR | DarbyR : et tu donneras à Aaron et à ses fils l’argent de ceux qui sont rachetés, qui sont de plus que les [Lévites]. |
Nombres 3. 49 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse prit l’argent du rachat, de ceux qui étaient de plus que le nombre de ceux qui avaient été rachetés par les Lévites ; |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse prit l’argent du rachat, de ceux qui étaient de plus que le nombre de ceux qui avaient été rachetés par les Lévites ; |
Nombres 3. 50 | |
---|---|
Darby | Darby : il prit l’argent de la part des premiers-nés des fils d’Israël, 1 365 [sicles], selon le sicle du sanctuaire. |
DarbyR | DarbyR : il prit l’argent de la part des premiers-nés des fils d’Israël, 1 365 [sicles], selon le sicle du sanctuaire. |
Nombres 3. 51 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse donna l’argent des rachetés à Aaron et à ses fils, selon le commandement de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse donna l’argent des rachetés à Aaron et à ses fils, selon le commandement de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié