Surligneur 2 traductions
| Ésaïe 1. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : La vision d’Ésaïe, fils d’Amots, qu’il a vue touchant Juda et Jérusalem, aux jours d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, et d’Ézéchias, rois de Juda. |
| DarbyR | DarbyR : La vision d’Ésaïe, fils d’Amots, qu’il a vue au sujet de Juda et de Jérusalem, aux jours d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, et d’Ézéchias, rois de Juda. |
| Ésaïe 1. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Écoutez, cieux, et prête l’oreille, terre ! car l’Éternel a parlé : J’ai nourri et élevé des fils, et ils se sont rebellés contre moi. |
| DarbyR | DarbyR : Écoutez, cieux, et prête l’oreille, terre ! car l’Éternel a parlé : J’ai nourri et élevé des fils, et ils se sont rebellés contre moi. |
| Ésaïe 1. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le boeuf connaît son possesseur, et l’âne la crèche de son maître ; Israël ne connaît pas, mon peuple n’a point d’intelligence. |
| DarbyR | DarbyR : Le boeuf connaît son possesseur, et l’âne la mangeoire de son maître ; Israël ne connaît rien, mon peuple n’a pas d’intelligence. |
| Ésaïe 1. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ha[📝 ailleurs aussi : hélas, malheur !] ! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, race[📝 litt. : semence.] de gens qui font le mal, fils qui se corrompent ! Ils ont abandonné l’Éternel, ils ont méprisé le Saint d’Israël ; ils se sont retirés en arrière. |
| DarbyR | DarbyR : Ha[📝 ailleurs aussi : hélas, malheur !] ! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, lignée[📝 litt. : semence, descendance.] de gens qui font le mal, fils qui se corrompent ! Ils ont abandonné l’Éternel, ils ont méprisé le Saint d’Israël ; ils se sont retirés en arrière. |
| Ésaïe 1. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Pourquoi seriez-vous encore frappés ? vous ajouterez des révoltes ! Toute la tête est malade et tout le coeur défaille. |
| DarbyR | DarbyR : Pourquoi donc seriez-vous encore frappés ? vous ajouterez des révoltes ! Toute la tête est malade, et tout le coeur est défaillant. |
| Ésaïe 1. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Depuis la plante du pied jusqu’à la tête, il n’y a rien en lui qui soit sain : [tout est] blessure, et meurtrissure, et plaies vives ; elles n’ont pas été pansées, ni bandées, ni adoucies avec l’huile. |
| DarbyR | DarbyR : Depuis la plante du pied jusqu’à la tête, il n’y a rien en lui qui soit sain : [tout est] blessure, meurtrissure et plaies vives ; elles n’ont pas été pansées, ni bandées, ni adoucies avec l’huile. |
| Ésaïe 1. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Votre pays est dévasté, vos villes sont brûlées par le feu ; votre terre, des étrangers la dévorent devant vos yeux, et elle est dévastée, comme ruinée par des étrangers. |
| DarbyR | DarbyR : Votre pays est dévasté, vos villes sont brûlées par le feu ; votre terre, des étrangers la dévorent devant vos yeux, et elle est dévastée, comme ruinée par des étrangers. |
| Ésaïe 1. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. |
| DarbyR | DarbyR : Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. |
| Ésaïe 1. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Si l’Éternel des armées ne nous avait laissé un bien petit résidu, nous aurions été comme Sodome, nous ressemblerions à Gomorrhe. |
| DarbyR | DarbyR : Si l’Éternel des armées ne nous avait pas laissé un tout petit reste survivant, nous aurions été comme Sodome, nous ressemblerions à Gomorrhe[📝 cité en Romains 9. 29.]. |
| Ésaïe 1. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. |
| DarbyR | DarbyR : Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. |
| Ésaïe 1. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : À quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l’Éternel. Je suis rassasié d’holocaustes de béliers, et de la graisse de bêtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. |
| DarbyR | DarbyR : À quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l’Éternel. Je suis rassasié d’holocaustes de béliers, et de la graisse de bêtes grasses ; je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, des agneaux et des boucs. |
| Ésaïe 1. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Quand vous venez pour paraître devant ma face, qui a demandé cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? |
| DarbyR | DarbyR : Quand vous venez pour paraître devant ma face, qui vous a demandé de fouler mes parvis ? |
| Ésaïe 1. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ne continuez pas d’apporter de vaines offrandes : l’encens m’est une abomination, – la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblées ; je ne puis supporter l’iniquité et la fête solennelle. |
| DarbyR | DarbyR : Ne continuez pas d’apporter de vaines offrandes : l’encens m’est une abomination, [comme aussi] la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblées ; je ne peux pas supporter l’iniquité avec la fête solennelle. |
| Ésaïe 1. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Vos nouvelles lunes et vos assemblées, mon âme les hait ; elles me sont à charge, je suis las de les supporter. |
| DarbyR | DarbyR : Vos nouvelles lunes et vos assemblées, mon âme les hait ; elles me sont un fardeau, je suis fatigué de les supporter. |
| Ésaïe 1. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et quand vous étendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand même vous multiplierez la prière, je n’écouterai pas. Vos mains sont pleines de sang. |
| DarbyR | DarbyR : Quand donc vous étendrez vos mains [vers moi], je cacherai de vous mes yeux ; même quand vous multiplierez les prières, je n’écouterai pas. Vos mains sont pleines de sang. |
| Ésaïe 1. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Lavez-vous, purifiez-vous ; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions ; cessez de mal faire, |
| DarbyR | DarbyR : Lavez-vous, purifiez-vous ; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions ; cessez de mal faire, |
| Ésaïe 1. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : apprenez à bien faire ; recherchez le juste jugement, rendez heureux[📝 ou : dirigez, conduisez.] l’opprimé ; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve. |
| DarbyR | DarbyR : apprenez à bien faire ; recherchez le juste jugement, rendez heureux[📝 ou : dirigez, conduisez.] l’opprimé ; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve. |
| Ésaïe 1. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Venez, et plaidons ensemble, dit l’Éternel : Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; s’ils sont rouges comme l’écarlate, ils seront comme la laine. |
| DarbyR | DarbyR : Venez et discutons[📝 discuter, présenter chacun ses arguments, dans le cadre d’une controverse.], dit l’Éternel : Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; s’ils sont rouges comme l’écarlate, ils seront comme la laine. |
| Ésaïe 1. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Si vous êtes de bonne volonté et que vous écoutiez, vous mangerez des biens[📝 litt. : du bon.] du pays ; |
| DarbyR | DarbyR : Si vous êtes de bonne volonté et que vous écoutiez, vous mangerez des biens[📝 litt. : du bon.] du pays ; |
| Ésaïe 1. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : mais si vous refusez, et que vous soyez rebelles, vous serez consumés par l’épée ; car la bouche de l’Éternel a parlé. |
| DarbyR | DarbyR : mais si vous refusez et que vous soyez rebelles, vous serez consumés par l’épée ; car la bouche de l’Éternel a parlé. |
| Ésaïe 1. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comment la ville fidèle est-elle devenue une prostituée ? Elle était pleine de droiture ; la justice habitait en elle, et maintenant, des meurtriers ! |
| DarbyR | DarbyR : Comment la ville fidèle est-elle devenue une prostituée ? Elle était pleine de droiture ; la justice habitait en elle, et maintenant, des meurtriers ! |
| Ésaïe 1. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ton argent est devenu des scories, ton vin est mêlé avec de l’eau ; |
| DarbyR | DarbyR : Ton argent est devenu des scories, ton vin est mêlé avec de l’eau ; |
| Ésaïe 1. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs ; chacun aime les présents et court après les récompenses ; ils ne font pas droit à l’orphelin, et la cause de la veuve n’a pas accès auprès d’eux. |
| DarbyR | DarbyR : tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs ; chacun aime les pots-de-vin et court après les récompenses ; ils ne font pas droit à l’orphelin, et la cause de la veuve n’a pas accès auprès d’eux. |
| Ésaïe 1. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées, le Puissant d’Israël, dit[📝 dire, dans le sens de la diction oraculaire, ici et ailleurs souvent dans les Prophètes.] : Ha ! je me satisferai en mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis ; |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées, le Puissant d’Israël, dit[📝 dire, le mot hébreu évoque une proclamation solennelle, un oracle, comme en Genèse 22. 16 ; ici et ailleurs souvent dans Ésaïe.] : Ha ! j’obtiendrai satisfaction concernant mes adversaires et je me vengerai de mes ennemis ; |
| Ésaïe 1. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et je tournerai ma main sur toi, et je te purifierai de tes scories comme avec de la potasse[📝 ou : purifierai parfaitement de tes scories.], et j’ôterai tout ton étain[📝 ou : plomb ; ce qui est mêlé dans le minerai avec l’argent.] ; |
| DarbyR | DarbyR : je tournerai ma main sur toi, je te purifierai de tes scories comme avec de la potasse[📝 ou : purifierai parfaitement de tes scories.] et j’ôterai tout ton étain[📝 ou : plomb ; ce qui est mêlé dans le minerai avec l’argent.] ; |
| Ésaïe 1. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et je rétablirai tes juges comme au commencement, et tes conseillers comme dans les premiers temps. Après cela, tu seras appelée ville de justice, cité fidèle. |
| DarbyR | DarbyR : je rétablirai tes juges comme au commencement, et tes conseillers comme dans les premiers temps. Après cela, tu seras appelée ville de justice, cité fidèle. |
| Ésaïe 1. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Sion sera rachetée par le jugement, et les siens qui reviennent, par la justice ; |
| DarbyR | DarbyR : Sion sera rachetée par le jugement, et les siens qui reviennent, par la justice ; |
| Ésaïe 1. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : mais la ruine des transgresseurs et des pécheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l’Éternel seront consumés. |
| DarbyR | DarbyR : mais la ruine des transgresseurs et des pécheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l’Éternel seront consumés. |
| Ésaïe 1. 29 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car ils auront honte des térébinthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; |
| DarbyR | DarbyR : Car ils auront honte des térébinthes[📝 voir Ézéchiel 6. 13.] auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; |
| Ésaïe 1. 30 | |
|---|---|
| Darby | Darby : car vous serez comme un térébinthe dont la feuille se flétrit, et comme un jardin qui n’a pas d’eau. |
| DarbyR | DarbyR : car vous serez comme un térébinthe dont la feuille se flétrit, et comme un jardin qui n’a pas d’eau. |
| Ésaïe 1. 31 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et le fort sera de l’étoupe, et son oeuvre une étincelle, et tous deux brûleront ensemble, et il n’y a personne qui éteigne. |
| DarbyR | DarbyR : Le fort sera de l’étoupe, et son oeuvre une étincelle, et tous deux brûleront ensemble, et il n’y aura personne pour éteindre. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié