Surligneur 2 traductions
| Hébreux 12. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins[📝 témoins de cette vérité de la vie par la foi.] qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppe[📝 ou : obsède, assaille.] si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous, |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppe[📝 ou : obsède, assaille.] si facilement, courons avec patience[📝 ou : endurance.] la course[📝 course d’athlètes dans le stade (2 Timothée 2. 5).] qui est devant nous, |
| Hébreux 12. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : fixant les yeux[📝 avec le sens de : détourner ses regards d’autres objets et les fixer exclusivement sur un seul.] sur Jésus, le chef[📝 celui qui commence et marche à la tête.] et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu. |
| DarbyR | DarbyR : fixant les yeux[📝 avec le sens de : détourner ses regards de tout autre objet pour les fixer exclusivement sur un seul.] sur Jésus, le chef[📝 litt. : initiateur (Actes 3. 15 ; Hébreux 2. 10).] de la foi et celui qui l’accomplit pleinement[📝 litt. : le chef et le consommateur de la foi ; le consommateur, ici, c’est le réalisateur en perfection.], lui qui, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu. |
| Hébreux 12. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes. |
| DarbyR | DarbyR : Car considérez[📝 appréciez à sa valeur.] celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas lassés, étant découragés dans vos âmes. |
| Hébreux 12. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché, |
| DarbyR | DarbyR : Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché, |
| Hébreux 12. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline du ✶Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ; |
| DarbyR | DarbyR : et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline[📝 discipline (discipliner) a pour premier sens l’éducation, la formation des enfants.] du Seigneur✶, et ne te décourage pas quand tu es repris par lui ; |
| Hébreux 12. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : car celui que le ✶Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée »[📝 Proverbes 3. 11-12.]. |
| DarbyR | DarbyR : car celui que le Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il reçoit [comme tel] »[📝 citation de Proverbes 3. 11-12.]. |
| Hébreux 12. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Vous endurez [des peines] comme discipline[📝 c.-à-d. non pas comme colère.] : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ? |
| DarbyR | DarbyR : Vous endurez [des peines] comme discipline[📝 c.-à-d. : pour être formés, non comme un effet de la colère de Dieu ; note v. 5.] : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car quel est le fils que le père ne discipline pas ? |
| Hébreux 12. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais si vous êtes sans [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards et non pas des fils. |
| DarbyR | DarbyR : Si vous êtes exempts de [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards, et non pas des fils. |
| Hébreux 12. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ? |
| DarbyR | DarbyR : De plus, nous avons eu nos pères terrestres[📝 litt. : les pères de notre chair.] pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; à plus forte raison, ne serons-nous pas soumis au Père des esprits, et nous vivrons ? |
| Hébreux 12. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu’ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [nous discipline] pour notre profit, afin que nous participions à sa sainteté[📝 sainteté, ici, non seulement comme caractère, mais dans sa nature propre.]. |
| DarbyR | DarbyR : Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, comme ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [le fait] pour notre profit, afin que nous participions à sa sainteté[📝 la sainteté même de Dieu.]. |
| Hébreux 12. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais de tristesse ; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle. |
| DarbyR | DarbyR : Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais [plutôt] de tristesse ; cependant, plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle. |
| Hébreux 12. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants[📝 voir Ésaïe 35. 3.], |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants[📝 voir Ésaïe 35. 3.], |
| Hébreux 12. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et faites des sentiers droits à vos pieds[📝 voir Proverbes 4. 26.], afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas[📝 ou : ne se démette pas.], mais plutôt se guérisse. |
| DarbyR | DarbyR : et faites des sentiers droits à vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se démette pas, mais plutôt guérisse. |
| Hébreux 12. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle nul ne verra le Seigneur, |
| DarbyR | DarbyR : Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté[📝 plus exactement : la sanctification, ou sainteté pratique.], sans laquelle personne ne verra le Seigneur ; |
| Hébreux 12. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : veillant de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, bourgeonnant en haut, ne [vous] trouble, et que par elle plusieurs[📝 litt. : les plusieurs, c.-à-d. le grand nombre.] ne soient souillés ; |
| DarbyR | DarbyR : veillant, de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, produisant des rejetons[📝 comp. Deutéronome 29. 17.], ne [vous] trouble, et que par elle un grand nombre ne soient souillés ; |
| Hébreux 12. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul mets vendit son droit de premier-né ; |
| DarbyR | DarbyR : de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul plat vendit son droit de premier-né[📝 voir Genèse 25. 29-34.]. |
| Hébreux 12. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : car vous savez que, aussi, plus tard, désirant hériter de la bénédiction, il fut rejeté, (car il ne trouva pas lieu à la repentance,) quoiqu’il l’ait recherchée[📝 c.-à-d. : la bénédiction ; voir Genèse 27. 34-38.] avec larmes. |
| DarbyR | DarbyR : Vous savez en effet que, [même si] plus tard il voulut hériter de la bénédiction[📝 voir Genèse 27. 30-40.], il fut rejeté, bien qu’il l’ait recherchée avec larmes ; car il ne trouva pas lieu à la repentance. |
| Hébreux 12. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car vous n’êtes pas venus à la montagne qui peut être touchée, ni au feu brûlant[📝 ou : et qui était toute en feu.], ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête, |
| DarbyR | DarbyR : Vous n’êtes pas venus, en effet, à une montagne qu’on pourrait toucher, ni au feu ardent, ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête, |
| Hébreux 12. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : ni au son de la trompette, ni à la voix de paroles, [voix telle] que ceux qui l’entendaient prièrent que la parole ne leur soit plus adressée ; |
| DarbyR | DarbyR : ni au son de la trompette, ni au bruit de voix, [bruit tel] que ceux qui l’avaient entendu demandèrent instamment que la parole ne leur soit plus adressée – |
| Hébreux 12. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint : « Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée »[📝 Exode 19. 13.] ; |
| DarbyR | DarbyR : car ils ne pouvaient pas supporter ce qui était enjoint : « Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée »[📝 citation d’Exode 19. 13.] ; |
| Hébreux 12. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et Moïse, si terrible était ce qui paraissait, dit : Je suis épouvanté et tout tremblant ;) |
| DarbyR | DarbyR : et si terrible était ce qui apparaissait que Moïse dit : Je suis épouvanté et tout tremblant. |
| Hébreux 12. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste ; et à des myriades d’anges, l’assemblée universelle ; |
| DarbyR | DarbyR : Mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste[📝 comp. Galates 4. 25-26.] ; et à des myriades d’anges, le rassemblement universel ; |
| Hébreux 12. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et à l’assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes consommés ; |
| DarbyR | DarbyR : et à l’assemblée[📝 voir Matthieu 16. 18, et note.] des premiers-nés inscrits[📝 ou : enregistrés ; comp. Luc 10. 20 ; Apocalypse 21. 27.] dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes parvenus à la perfection[📝 ou : accomplis, consommés ; comp. 11. 40.] ; |
| Hébreux 12. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel. |
| DarbyR | DarbyR : et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel. |
| Hébreux 12. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-là n’ont pas échappé qui refusèrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux, |
| DarbyR | DarbyR : Prenez garde de ne pas refuser celui qui parle : car s’ils n’ont pas échappé, ceux qui avaient refusé celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux, |
| Hébreux 12. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : duquel la voix ébranla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant : « Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel »[📝 Aggée 2. 6.]. |
| DarbyR | DarbyR : lui dont la voix ébranla alors la terre ! Mais maintenant il a fait cette promesse : « Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel »[📝 citation d’Aggée 2. 6.]. |
| Hébreux 12. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Or ce “Encore une fois” indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent. |
| DarbyR | DarbyR : Ces mots : « Encore une fois » indiquent le changement des choses ainsi ébranlées, en tant que choses créées, afin que demeurent celles qui sont immuables[📝 ou : inébranlables.]. |
| Hébreux 12. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce[📝 ou : soyons pleins d’une reconnaissance.] par laquelle nous servions Dieu d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte. |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce et, par elle, servons Dieu[📝 ou : ayons de la reconnaissance, en servant Dieu.] d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte. |
| Hébreux 12. 29 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car aussi notre Dieu est un feu consumant[📝 voir Deutéronome 4. 24 et 9. 3.]. |
| DarbyR | DarbyR : Car aussi notre Dieu est un feu consumant[📝 voir Deutéronome 4. 24 et 9. 3.]. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié