Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Darby
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G1893
Strong G1893
(epei)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἐπεί
Translittération
epei (ep-i’)
Origine
Vient de
G1909
et
G1487
Type
Conjonction
Définition
quand, depuis.
du temps : après.
d’une cause : depuis, voyant cela, parce que.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Darby
search
G1893
(Darby)
26
:
puisque
[c]
19
autrement
[d]
5
parce
[d]
1
quand
[c]
1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Darby
État NS G1893 [8T]
Bible
Mots
BBE
25 (8)
puisque[c]
13/34 (13)
G1893, G1894…
autrement[d]
5/23 (8)
G3361, G1893…
comme[c]
2/648 (34)
G5613, G2531…
cas[n]
1/7 (6)
G1437, G1893…
parce[d]
1/99 (9)
G3754, G1223…
quand[c]
1/257 (19)
G3752, G3753…
que[r]
1/2108 (76)
G3754, G3739…
sinon[c]
1/84 (8)
G3361, G1487…
DarbyR
25 (8)
puisque[c]
13/34 (13)
G1893, G1894…
autrement[d]
5/23 (8)
G3361, G1893…
comme[c]
2/647 (33)
G5613, G2531…
cas[n]
1/7 (6)
G1437, G4012…
parce[d]
1/99 (9)
G3754, G1223…
quand[c]
1/257 (19)
G3752, G3753…
que[r]
1/2102 (76)
G3754, G3739…
sinon[c]
1/84 (8)
G3361, G1487…
SG21
26 (12)
puisque[c]
8/72 (20)
G1063, G3754…
autrement[d]
6/10 (5)
G1893, G3379…
comme[c]
2/515 (33)
G5613, G2531…
que[r]
2/1946 (79)
G3754, G3739…
,[°]
1/715 (66)
G2532, G1161…
après[é]
1/184 (27)
G3326, G2532…
effet[n]
1/510 (23)
G1063, G3754…
encore[d]
1/205 (25)
G2089, G2532…
parce[d]
1/96 (12)
G3754, G1223…
sinon[c]
1/40 (5)
G3361, G1487…
{quand}[§]
1/6 (3)
G3753, G3752…
être[ê]
1/1826 (82)
G1510, G1096…
NBS
25 (11)
puisque[c]
9/55 (18)
G3754, G1893…
autrement[d]
5/22 (7)
G1487, G3361…
comme[c]
2/576 (35)
G5613, G2531…
que[r]
2/1954 (82)
G3754, G3739…
,[°]
1/775 (71)
G2532, G1161…
après[é]
1/179 (24)
G3326, G2532…
car[c]
1/701 (11)
G1063, G3754…
effet[n]
1/285 (11)
G1063, G3754…
parce[d]
1/91 (13)
G3754, G1223…
sans[é]
1/110 (19)
G3361, G5565…
sinon[c]
1/83 (7)
G1487, G3361…
Jer
26 (10)
puisque[c]
9/51 (15)
G3754, G1893…
autrement[d]
5/20 (7)
G3361, G1487…
comme[c]
3/502 (40)
G5613, G2531…
car[c]
2/656 (15)
G1063, G3754…
que[r]
2/1920 (79)
G3754, G3739…
,[°]
1/867 (78)
G2532, G1161…
après[é]
1/139 (27)
G3326, G2532…
parce[d]
1/70 (10)
G3754, G1223…
sinon[c]
1/48 (5)
G1487, G3361…
être[ê]
1/1803 (82)
G1510, G1096…
Osty
25 (9)
puisque[c]
8/39 (13)
G3754, G1893…
autrement[d]
7/11 (5)
G1893, G686…
car[c]
2/722 (10)
G1063, G3754…
comme[c]
2/511 (24)
G5613, G2531…
que[r]
2/2042 (80)
G3754, G3739…
,[°]
1/782 (78)
G2532, G1161…
après[é]
1/136 (22)
G3326, G3694…
il[O]
1/414 (51)
G846, G3588…
parce[d]
1/140 (10)
G3754, G1223…
Darby
26 (4)
puisque[c]
19/33 (10)
G1893, G1894…
autrement[d]
5/30 (7)
G3361, G1487…
parce[d]
1/91 (7)
G3754, G1223…
quand[c]
1/230 (18)
G3752, G3753…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sg1910 - Segond 1910
BHSt - BHS translittéré
MG10 - Malgache 2010 BPC
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
WLCt - WLC translittéré
content_copy
résultats copiés