Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Job 40. 1-32 (NEG)

Job admet son indignité

1 L’Eternel, s’adressant à Job, dit :

2 Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu ?

Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire ?

3 Job répondit à l’Eternel et dit :

4 Voici, je suis trop peu de chose ; que te répliquerais-je ? Je mets la main sur ma bouche.

5 J’ai parlé une fois, je ne répondrai plus ;

deux fois, je n’ajouterai rien.

L’hippopotame et le crocodile

6 L’Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :

7 Ceins tes reins comme un vaillant homme ;

je t’interrogerai, et tu m’instruiras.

8  Anéantiras-tu jusqu’à ma justice ?

Me condamneras-tu pour te donner droit ?

9 As-tu un bras comme celui de Dieu,

une voix tonnante comme la sienne ?

10 Orne-toi de magnificence et de grandeur,

revêts-toi de splendeur et de gloire !

11 Répands les flots de ta colère,

et d’un regard abaisse les hautains !

12 D’un regard humilie les hautains,

écrase sur place les méchants,

13 Cache-les tous ensemble dans la poussière,

enferme leur front dans les ténèbres !

14 Alors je rends hommage à la puissance de ta droite.

15 Voici l’hippopotame*, à qui j’ai donné la vie comme à toi ! Il mange de l’herbe comme le bœuf.

16 Le voici ! Sa force est dans ses reins,

et sa vigueur dans les muscles de son ventre ;

17 Il plie sa queue aussi ferme qu’un cèdre ;

les nerfs de ses cuisses sont entrelacés ;

18 Ses os sont des tubes d’airain,

ses membres sont comme des barres de fer.

19 Il est la première des œuvres de Dieu ;

celui qui l’a fait l’a pourvu d’un glaive*.

20 Il trouve sa pâture dans les montagnes,

s’ébattent toutes les bêtes des champs.

21 Il se couche sous les lotus,

au milieu des roseaux et des marécages ;

22 Les lotus le couvrent de leur ombre,

les saules du torrent l’environnent.

23 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.

24 Est-ce à force ouverte qu’on pourra le saisir ?

Est-ce au moyen de filets qu’on lui percera le nez ?

25 Prendras-tu le crocodile* à l’hameçon ?

Saisiras-tu sa langue avec une corde ?

26 Mettras-tu un jonc dans ses narines ?

Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ?

27 Te pressera-t-il de supplications ?

Te parlera-t-il d’une voix douce ?

28 Fera-t-il une alliance avec toi,

pour devenir à toujours ton esclave ?

29 Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau ?

L’attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles ?

30 Les pêcheurs* en trafiquent-ils ?

Le partagent-ils entre les marchands ?

31 Couvriras-tu sa peau de dards,

et sa tête de harpons ?

32 Dresse ta main contre lui,

et tu ne t’aviseras plus de l’attaquer.


  • 15.*. 40:10 L’hippopotame, héb. bé’hemôth, c.-à-d. la bête par excellence
  • 19.*. 40:14 D’un glaive, soit d’énormes dents ou de défenses
  • 25.*. 40:20 Le crocodile, héb. le léviathan, terme désignant une bête fabuleuse
  • 30.*. 40:25 Les pêcheurs, litt. les associés
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward