Comparateur de versets

Psaume 133. 1
DarbyR DarbyR : Cantique des degrés. De David. Voici, qu’il est bon et qu’il est agréable que des frères habitent unis ensemble !
Darby Darby : Cantique des degrés. De David. Voici, qu’il est bon et qu’il est agréable que des frères habitent unis ensemble !
NEG NEG : Cantique des degrés. De David. Voici, oh ! qu’il est agréable, qu’il est doux pour des frères de demeurer ensemble !
SG21 SG21 : Chant des montées, de David. Oh ! Qu’il est agréable, qu’il est doux pour des frères de demeurer ensemble !(*)
Sg1910 Sg1910 : Cantique des degrés. De David. Voici, oh ! qu’il est agréable, qu’il est doux Pour des frères de demeurer ensemble !
BBE BBE : Cantique des degrés. De David. Voici, qu’il est bon et qu’il est agréable que des frères habitent unis ensemble !
Psaume 133. 2
DarbyR DarbyR : C’est comme l’huile précieuse, [répandue] sur la tête, qui descendait sur la barbe, la barbe d’Aaron, qui descendait sur le borda de ses vêtements ;
Darby Darby : C’est comme l’huile précieuse, [répandue] sur la tête, qui descendait sur la barbe, la barbe d’Aaron, qui descendait sur le bord de ses vêtements ;
NEG NEG : C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, qui descend sur le bord de ses vêtements.
SG21 SG21 : C’est comme l’huile précieuse versée sur la tête qui descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, et sur le col de ses vêtements.
Sg1910 Sg1910 : C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements.
BBE BBE : C’est comme l’huile précieuse, [répandue] sur la tête, qui descendait sur la barbe, la barbe d’Aaron, qui descendait sur le borda de ses vêtements ;
Psaume 133. 3
DarbyR DarbyR : Comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est que l’Éternel a commandé la bénédiction, la vie pour l’éternité.
Darby Darby : Comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est que l’Éternel a commandé la bénédiction, la vie pour l’éternité.
NEG NEG : C’est comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est que l’Éternel envoie la bénédiction, la vie, pour l’éternité.
SG21 SG21 : C’est comme la rosée de l’Hermon qui descend sur les hauteurs de Sion. En effet, c’est que l’Eternel envoie la bénédiction, la vie, pour l’éternité.(*)
Sg1910 Sg1910 : C’est comme la rosée de l’Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion ; Car c’est que l’Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l’éternité.
BBE BBE : Comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est que l’Éternel a commandé la bénédiction, la vie pour l’éternité.
translate arrow_upward