Comparateur de lemmes

Genèse 12. 1

Bible H559 H3068 H413 H87 H3212 H H776 H4138 H1004 H1 H413 H776 H834 H7200
DarbyR dire[v] Éternel[N] à[é] Abram[N] en[é] ton[f] pays[n] parenté[n] maison[n] père[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]
Darby dire[v] Éternel[N] à[é] Abram[N] aller[v] ton[f] pays[n] parenté[n] maison[n] père[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]
NEG dire[v] Éternel[N] à[é] Abram[N] en[é] ton[f] pays[n] patrie[n] maison[n] père[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]
Osty dire[v] Yahvé[N] à[é] Abram[N] aller[v] ton[f] pays[n] parenté[n] maison[n] père[n] vers[é] pays[n] que[r] montrer[v]
SG21 dire[v] Eternel[N] à[é] Abram[N] aller[v] ton[f] pays[n] patrie[n] {maison}[§] famille[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]
NBS dire[v] SEIGNEUR[N] à[é] Abram[N] en[é] ton[f] pays[n] origine[n] maison[n] père[n] vers[é] pays[n] que[r] montrer[v]
Jer dire[v] Yahvé[N] à[é] Abram[N] quitter[v] ton[f] pays[n] parenté[n] maison[n] père[n] pour[é] pays[n] que[r] indiquer[v]
Rabb dire[v] Eternel[N] à[é] Abram[N] aller[v] ton[f] pays[n] natal[j] maison[n] paternel[j] et[ç] pays[n] que[r] indiquer[v]
Sg1910 dire[v] Éternel[N] à[é] Abram[N] en[é] ton[f] pays[n] patrie[n] maison[n] père[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]
BBE dire[v] Éternel[N] à[é] Abram[N] en[é] ton[f] pays[n] parenté[n] maison[n] père[n] dans[é] pays[n] que[r] montrer[v]

Genèse 12. 2

Bible H6213 H1471 H1419 H1288 H1431 H8034 H1961 H1293
DarbyR faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
Darby faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
NEG faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
Osty faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[d] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
SG21 faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
NBS faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
Jer faire[v] peuple[n] grand[j] bénir[v] magnifier[v] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
Rabb faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] glorieux[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
Sg1910 faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]
BBE faire[v] nation[n] grand[j] bénir[v] grand[j] nom[n] être[ê] bénédiction[n]

Genèse 12. 3

Bible H1288 H1288 H7043 H779 H1288 H H3605 H4940 H127
DarbyR bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
Darby bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
NEG bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
Osty bénir[v] bénir[v] outrager[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
SG21 bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
NBS bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] clan[n] terre[n]
Jer bénir[v] bénir[v] maudire[v] réprouver[v] bénir[v] toi[q] tout[j] clan[n] terre[n]
Rabb bénir[v] bénir[v] outrager[v] maudire[v] être[ê] toi[q] tout[j] race[n] terre[n]
Sg1910 bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]
BBE bénir[v] bénir[v] maudire[v] maudire[v] bénir[v] toi[q] tout[j] famille[n] terre[n]

Genèse 12. 4

Bible H3212 H87 H834 H1696 H413 H3068 H3212 H854 H3876 H87 H1121 H2568 H8141 H7657 H8141 H3318 H2771
DarbyR aller[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Éternel[N] aller[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] 75[j] {année}[§] 75[j] an[n] sortir[v] Charan[N]
Darby aller[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Éternel[N] aller[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] 75[j] {année}[§] 75[j] an[n] sortir[v] Charan[N]
NEG partir[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Éternel[N] partir[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] sortir[v] Charan[N]
Osty aller[v] Abram[N] lui[q] dire[v] de[é] Yahvé[N] aller[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] sortir[v] Harân[N]
SG21 partir[v] Abram[N] conformément[d] la[a] de[é] Eternel[N] partir[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] 75[j] {année}[§] 75[j] an[n] quitter[v] Charan[N]
NBS partir[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] SEIGNEUR[N] partir[v] lui[q] Loth[N] Abram[N] {fils}[§] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] quitter[v] Harrân[N]
Jer partir[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Yahvé[N] partir[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] {fils}[§] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] quitter[v] Harân[N]
Rabb partir[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Eternel[N] aller[v] lui[q] Loth[N] Abram[N] âgé[j] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] sortir[v] Harân[N]
Sg1910 partir[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Éternel[N] partir[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] quinze[F] {année}[§] soixante[F] an[n] sortir[v] Charan[N]
BBE aller[v] Abram[N] lui[q] dire[v] comme[c] Éternel[N] aller[v] lui[q] Lot[N] Abram[N] âgé[j] 75[j] {année}[§] 75[j] an[n] sortir[v] Charan[N]

Genèse 12. 5

Bible H3947 H87 H8297 H802 H3876 H1121 H251 H3605 H7399 H834 H7408 H5315 H834 H6213 H2771 H3318 H3212 H776 H3667 H935 H776 H3667
DarbyR prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] que[r] amasser[v] âme[n] que[r] acquérir[v] Charan[N] sortir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] entrer[v] pays[n] Canaan[N]
Darby prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien(possession)[n] que[r] amasser[v] âme[n] que[r] acquérir[v] Charan[N] sortir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] entrer[v] pays[n] Canaan[N]
NEG prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] que[r] posséder[v] serviteur[n] que[r] acquérir[v] Charan[N] partir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] arriver[v] pays[n] Canaan[N]
Osty prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] les[a] avoir[x] ils[O] que[r] acquérir[v] Harân[N] sortir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] arriver[v] pays[n] Canaan[N]
SG21 prendre[v] {Abram}[§] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] les[a] propriétaire[n] serviteur[n] ils[O] devenir[ê] Charan[N] partir[v] rendre[v] pays[n] Canaan[N] arriver[v] {terre}[§] {Canaan}[§]
NBS prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Loth[N] {fils}[§] neveu[n] tout[j] bien[n] les[a] avoir[x] gens[n] que[r] acquérir[v] Harrân[N] partir[v] {aller}[§] {terre}[§] Canaan[N] arriver[v] {terre}[§] Canaan[N]
Jer prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] {fils}[§] neveu[n] tout[j] avoir[x] que[r] amasser[v] personnel[n] que[r] acquérir[v] Harân[N] avoir[x] route[n] pays[n] Canaan[N] arriver[v] {terre}[§] {Canaan}[§]
Rabb prendre[v] Abram[N] Saraï[N] époux[n] Loth[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] les[a] avoir[x] gens[n] que[r] acquérir[v] Harân[N] partir[v] rendre[v] pays[n] Canaan[N] arriver[v] pays[n] {Canaan}[§]
Sg1910 prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] que[r] posséder[v] serviteur[n] que[r] acquérir[v] Charan[N] partir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] arriver[v] pays[n] Canaan[N]
BBE prendre[v] Abram[N] Saraï[N] femme[n] Lot[N] fils[n] frère[n] tout[j] bien[n] que[r] amasser[v] âme[n] que[r] acquérir[v] Charan[N] sortir[v] aller[v] pays[n] Canaan[N] entrer[v] pays[n] Canaan[N]

Genèse 12. 6

Bible H5674 H87 H776 H5704 H4725 H7927 H5704 H436 H4176 H3669 H227 H776
DarbyR traverser[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] chêne[n] Moré[N] Cananéen[N] alors[d] pays[n]
Darby passer[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] chêne[n] Moré[N] Cananéen[N] alors[d] pays[n]
NEG parcourir[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] jusque[é] chêne[n] Moré[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
Osty traverser[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] chêne[n] Morè[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
SG21 traverser[v] Abram[N] pays[n] à[é] endroit[n] Sichem[N] jusque[é] chêne[n] Moré[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
NBS traverser[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] térébinthe[n] Moré[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
Jer traverser[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] chêne[n] Moré[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
Rabb avancer[v] Abram[N] pays[n] au[a] territoire[n] Sichem[N] jusque[é] plaine[n] Môré[N] Cananéen[N] lors[d] pays[n]
Sg1910 parcourir[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] jusque[é] chêne[n] Moré[N] Cananéens[N] alors[d] pays[n]
BBE traverser[v] Abram[N] pays[n] au[a] lieu[n] Sichem[N] au[a] chêne[n] Moré[N] Cananéen[N] alors[d] pays[n]

Genèse 12. 7

Bible H7200 H3068 H413 H87 H559 H2233 H5414 H776 H2063 H1129 H8033 H4196 H3068 H7200 H413
DarbyR apparaître[ê] Éternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] descendance[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] apparaître[ê] lui[q]
Darby apparaître[ê] Éternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] semence[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] apparaître[ê] lui[q]
NEG apparaître[ê] Éternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] postérité[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] apparaître[ê] lui[q]
Osty apparaître[ê] Yahvé[N] à[é] Abram[N] dire[v] descendance[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Yahvé[N] apparaître[ê] lui[q]
SG21 apparaître[ê] Eternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] descendance[n] donner[v] pays[n] ce[J] construire[v] là[d] autel[n] Eternel[N] apparaître[ê] lui[q]
NBS apparaître[ê] SEIGNEUR[N] à[é] Abram[N] dire[v] descendance[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] SEIGNEUR[N] apparaître[ê] lui[q]
Jer apparaître[ê] Yahvé[N] à[é] Abram[N] dire[v] postérité[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Yahvé[N] apparaître[ê] lui[q]
Rabb apparaître[ê] Eternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] postérité[n] destiner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] lieu[n] autel[n] Dieu[N] apparaître[ê] lui[q]
Sg1910 apparaître[ê] Éternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] postérité[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] apparaître[ê] lui[q]
BBE apparaître[ê] Éternel[N] à[é] Abram[N] dire[v] descendance[n] donner[v] pays[n] ce[J] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] apparaître[ê] lui[q]

Genèse 12. 8

Bible H6275 H8033 H2022 H6924 H1008 H1008 H5186 H168 H1008 H1008 H3220 H5857 H6924 H1129 H8033 H4196 H3068 H7121 H8034 H3068
DarbyR déplacer[v] là[d] montagne[n] est[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] ouest[n] Aï[N] est[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] invoquer[v] nom[n] Éternel[N]
Darby transporter[v] là[d] montagne[n] orient[n] Béthel[N] Béthel[N] tendre[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] occident[n] Aï[N] orient[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] invoquer[v] nom[n] Éternel[N]
NEG transporter[v] là[d] montagne[n] orient[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] occident[n] Aï[N] orient[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] invoquer[v] nom[n] Éternel[N]
Osty passer[v] la[a] montagne[n] est[n] Béthel[N] Béthel[N] tendre[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] ouest[n] Aï[N] est[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Yahvé[N] invoquer[v] nom[n] Yahvé[N]
SG21 partir[v] là[d] montagneux[j] est[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] ouest[n] Aï[N] est[n] construire[v] là[d] autel[n] Eternel[N] faire[v] nom[n] Eternel[N]
NBS rendre[v] la[a] montagne[n] est[n] Beth[N] El[N] dresser[v] tente[n] Beth[N] El[N] ouest[n] Aï[N] est[n] bâtir[v] là[d] autel[n] SEIGNEUR[N] invoquer[v] nom[n] SEIGNEUR[N]
Jer passer[v] la[a] montagne[n] orient[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] ouest[n] Aï[N] est[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Yahvé[N] invoquer[v] nom[n] {Eternel}[§]
Rabb transporter[v] là[d] montagne[n] est[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] occident[n] Aï[N] orient[n] ériger[v] un[A] autel[n] Seigneur[N] proclamer[v] nom[n] Eternel[N]
Sg1910 transporter[v] là[d] montagne[n] orient[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] occident[n] Aï[N] orient[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] invoquer[v] nom[n] Éternel[N]
BBE déplacer[v] là[d] montagne[n] est[n] Béthel[N] Béthel[N] dresser[v] tente[n] Béthel[N] Béthel[N] ouest[n] Aï[N] est[n] bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] invoquer[v] nom[n] Éternel[N]

Genèse 12. 9

Bible H5265 H87 H1980 H5265 H5045
DarbyR partir[v] Abram[N] marcher[v] allant[j] midi(sud)[n]
Darby partir[v] Abram[N] marcher[v] allant[j] midi(sud)[n]
NEG continuer[v] Abram[N] marche[n] avancer[v] midi(sud)[n]
Osty {retirer}[§] Abram[N] étape[n] étape[n] Nègueb[N]
SG21 continuer[v] Abram[N] étape[n] direction[n] Néguev[N]
NBS repartir[v] Abram[N] rendre[v] étape[n] Néguev[N]
Jer campement[n] Abram[N] {aller}[§] campement[n] Négeb[N]
Rabb partir[v] Abram[N] {aller}[§] diriger[v] midi(sud)[n]
Sg1910 continuer[v] Abram[N] marche[n] avancer[v] midi(sud)[n]
BBE partir[v] Abram[N] marcher[v] allant[j] midi(sud)[n]

Genèse 12. 10

Bible H1961 H7458 H776 H3381 H87 H4714 H1481 H8033 H3588 H3515 H7458 H776
DarbyR avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]
Darby avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]
NEG avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Egypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] grand[j] famine[n] pays[n]
Osty avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] résider[v] y[q] car[c] grave[j] famine[n] pays[n]
SG21 avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Egypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]
NBS avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Egypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]
Jer avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]
Rabb avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Egypte[N] séjourner[v] y[q] la[a] excessif[j] famine[n] pays[n]
Sg1910 avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] grand[j] famine[n] pays[n]
BBE avoir[â] famine[n] pays[n] descendre[v] Abram[N] Égypte[N] séjourner[v] y[q] car[c] peser[v] famine[n] pays[n]

Genèse 12. 11

Bible H1961 H834 H7126 H935 H4714 H559 H413 H8297 H802 H2009 H4994 H3045 H3588 H802 H3303 H4758 H859
DarbyR être[ê] comme[c] sur[é] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] voici[ï] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] visage[n] tu[O]
Darby arriver[v] comme[c] près[é] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] voici[ï] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] visage[n] tu[O]
NEG être[ê] comme[c] près[é] entrer[v] Egypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] voici[ï] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] figure[n] tu[O]
Osty le[a] d’[é] point[E] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] sa[f] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] {vue}[§] tu[O]
SG21 être[ê] comme[c] point[E] entrer[v] Egypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] sa[f] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] {vue}[§] tu[O]
NBS être[ê] d’[é] près[é] arriver[v] Egypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] sa[f] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] {vue}[§] tu[O]
Jer être[ê] d’[é] près[é] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] sa[f] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] apparence[n] tu[O]
Rabb être[ê] d’[é] point[E] arriver[v] Egypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] époux[n] certes[d] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] gracieux[j] visage[n] tu[O]
Sg1910 être[ê] comme[c] près[é] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] voici[ï] je[O] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] figure[n] tu[O]
BBE être[ê] comme[c] sur[é] entrer[v] Égypte[N] dire[v] à[é] Saraï[N] femme[n] voici[ï] {Je}[§] savoir[v] que[r] femme[n] beau[j] visage[n] tu[O]

Genèse 12. 12

Bible H1961 H3588 H7200 H853 H4713 H559 H802 H2063 H2026 H853 H2421
DarbyR les[a] lorsque[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vivre[v]
Darby que[r] lorsque[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vivre[v]
NEG les[a] quand[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
Osty les[a] donc[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
SG21 les[a] quand[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
NBS les[a] quand[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
Jer les[a] quand[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
Rabb les[a] lorsque[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
Sg1910 les[a] quand[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vie[n]
BBE les[a] lorsque[c] voir[v] te[q] égyptien[n] dire[v] femme[n] être[ê] tuer[v] me[q] vivre[v]

Genèse 12. 13

Bible H559 H4994 H269 H859 H4616 H3190 H H5668 H2421 H5315 H1558
DarbyR dire[v] prier[v] sœur[n] tu[O] afin[d] bien[d] me[q] toi[q] vivre[v] âme[n] à[é]
Darby dire[v] prier[v] sœur[n] tu[O] afin[d] bien[d] me[q] toi[q] vivre[v] âme[n] toi[q]
NEG dire[v] prier[v] sœur[n] tu[O] que[r] traité[j] cause[n] toi[q] vivre[v] âme[n] toi[q]
Osty dire[v] prier[v] soeur[n] tu[O] que[r] bien[d] cause[n] toi[q] vivre[v] {âme}[§] toi[q]
SG21 présenter[v] {Je}[§] sœur[n] afin[d] que[r] traité[j] cause[n] toi[q] vie[n] {âme}[§] toi[q]
NBS dire[v] prier[v] soeur[n] tu[O] que[r] traité[j] cause[n] toi[q] vie[n] sauf[j] toi[q]
Jer dire[v] prier[v] soeur[n] tu[O] que[r] bien[d] cause[n] toi[q] vie[n] {âme}[§] toi[q]
Rabb dire[v] prier[v] soeur[n] tu[O] que[r] heureux[j] par[é] toi[q] vie[n] sauf[j] toi[q]
Sg1910 dire[v] prier[v] sœur[n] tu[O] que[r] traité[j] cause[n] toi[q] vivre[v] âme[n] toi[q]
BBE dire[v] prier[v] sœur[n] tu[O] afin[d] bien[d] me[q] toi[q] vivre[v] âme[n] à[é]

Genèse 12. 14

Bible H1961 H935 H87 H4714 H7200 H4713 H802 H3588 H3303 H1931 H3966
DarbyR que[r] entrer[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] très[d]
Darby que[r] entrer[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] que[r] beau[j] elle[O] très[d]
NEG que[r] arriver[v] Abram[N] Egypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[n] {il}[§] fort[j]
Osty que[r] entrer[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] très[d]
SG21 que[r] arriver[v] Abram[N] Egypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] très[d]
NBS que[r] arriver[v] Abram[N] Egypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[n] {il}[§] fort[j]
Jer que[r] arriver[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] très[d]
Rabb que[r] arriver[v] Abram[N] Egypte[N] remarquer[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] extrêmement[d]
Sg1910 que[r] arriver[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[n] .[°] fort[j]
BBE que[r] entrer[v] Abram[N] Égypte[N] voir[v] égyptien[n] femme[n] être[ê] beau[j] {il}[§] très[d]

Genèse 12. 15

Bible H7200 H853 H8269 H6547 H1984 H853 H413 H6547 H3947 H802 H1004 H6547
DarbyR voir[v] la[a] prince[n] pharaon[n] éloge[n] la[a] auprès[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]
Darby voir[v] la[a] prince[n] pharaon[n] louer[v] la[q] devant[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]
NEG voir[v] la[a] grand[n] pharaon[n] vanter[v] la[a] à[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]
Osty voir[v] la[a] officier[n] pharaon[n] vanter[v] la[a] à[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]
SG21 voir[v] la[a] intendant[n] pharaon[n] vanter[v] la[a] bien[d] pharaon[n] emmener[v] femme[n] chez[é] pharaon[n]
NBS voir[v] la[a] prince[n] pharaon[n] éloge[n] la[a] auprès[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] chez[é] pharaon[n]
Jer voir[v] la[a] officier[n] pharaon[n] vanter[v] la[a] à[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] palais[n] pharaon[n]
Rabb voir[v] la[a] officier[n] pharaon[n] vanter[v] la[q] à[é] pharaon[n] enlever[v] femme[n] palais[n] pharaon[n]
Sg1910 voir[v] la[a] grand[n] pharaon[n] vanter[v] la[a] à[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]
BBE voir[v] la[a] prince[n] pharaon[n] éloge[n] la[a] auprès[é] pharaon[n] emmener[v] femme[n] maison[n] pharaon[n]

Genèse 12. 16

Bible H87 H3190 H5668 H1961 H H6629 H1241 H2543 H5650 H8198 H860 H1581
DarbyR Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] bétail[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
Darby Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] bétail[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
NEG Abram[N] bien[d] elle[O] recevoir[v] il[O] brebis[n] bœuf[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
Osty Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] gros[j] âne[n] esclave[n] femme[n] ânesse[n] chameau[n]
SG21 Abram[N] bien[d] elle[O] recevoir[v] il[O] brebis[n] bœuf[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
NBS Abram[N] bien[d] elle[O] recevoir[v] du[é] bétail[n] bétail[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
Jer Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] gros[j] âne[n] esclave[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
Rabb Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] gros[j] âne[n] esclave[j] femelle[n] ânesse[n] chameau[n]
Sg1910 Abram[N] bien[d] elle[O] recevoir[v] il[O] brebis[n] bœuf[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]
BBE Abram[N] bien[d] elle[O] avoir[x] il[O] bétail[n] bétail[n] âne[n] serviteur[n] servant[n] ânesse[n] chameau[n]

Genèse 12. 17

Bible H5060 H3068 H6547 H5061 H1419 H1004 H5921 H1697 H8297 H802 H87
DarbyR frapper[v] Éternel[N] pharaon[n] mal[n] grand[j] maison[n] de[é] cause[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
Darby frapper[v] Éternel[N] pharaon[n] plaie[n] grand[j] maison[n] de[é] {discours}[§] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
NEG frapper[v] Éternel[N] pharaon[n] plaie[n] grand[j] maison[n] de[é] sujet[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
Osty frapper[v] Yahvé[N] pharaon[n] plaie[n] grand[j] maison[n] de[é] cause[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
SG21 frapper[v] Eternel[N] pharaon[n] fléau[n] grand[j] famille[n] de[é] cause[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
NBS frapper[v] SEIGNEUR[N] pharaon[n] fléau[n] grand[j] maison[n] de[é] cause[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
Jer frapper[v] Yahvé[N] pharaon[n] plaie[n] grand[j] maison[n] de[é] propos[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
Rabb affliger[v] Eternel[N] pharaon[n] plaie[n] terrible[j] maison[n] de[é] cause[n] être[ê] époux[n] Abram[N]
Sg1910 frapper[v] Éternel[N] pharaon[n] plaie[n] grand[j] maison[n] de[é] sujet[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]
BBE frapper[v] Éternel[N] pharaon[n] mal[n] grand[j] maison[n] de[é] cause[n] Saraï[N] femme[n] Abram[N]

Genèse 12. 18

Bible H7121 H6547 H87 H559 H4100 H2063 H6213 H H4100 H3808 H5046 H H3588 H802 H1931
DarbyR appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
Darby appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
NEG appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] {il}[§]
Osty appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] que[r] {ce}[§] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
SG21 appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] informer[v] me[q] que[r] femme[n] {il}[§]
NBS appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] savoir[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
Jer appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
Rabb mander[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] {que}[§] que[r] faire[v] mon[f] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]
Sg1910 appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] ?[°]
BBE appeler[v] pharaon[n] Abram[N] dire[v] ce[p] que[r] faire[v] me[q] pourquoi[c] pas[E] déclarer[v] me[q] que[r] femme[n] elle[O]

Genèse 12. 19

Bible H4100 H559 H269 H1931 H3947 H853 H H802 H6258 H2009 H802 H3947 H3212
DarbyR pourquoi[c] dire[v] sœur[n] elle[O] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
Darby pourquoi[c] dire[v] sœur[n] elle[O] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
NEG pourquoi[c] dire[v] sœur[n] avoir[x] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
Osty pourquoi[c] dire[v] soeur[n] avoir[x] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voilà[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
SG21 pourquoi[c] prétendre[v] sœur[n] avoir[x] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
NBS pourquoi[c] dire[v] soeur[n] avoir[x] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voilà[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
Jer pourquoi[c] dire[v] soeur[n] elle[O] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voilà[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
Rabb pourquoi[c] dire[v] soeur[n] elle[O] prendre[v] le[q] pour[é] époux[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] reprendre[v] retirer[v]
Sg1910 pourquoi[c] dire[v] sœur[n] avoir[x] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]
BBE pourquoi[c] dire[v] sœur[n] elle[O] prendre[v] le[q] pour[é] femme[n] maintenant[d] voici[ï] femme[n] prendre[v] en[é]

Genèse 12. 20

Bible H6680 H5921 H6547 H376 H7971 H853 H802 H3605 H834 H
DarbyR donner[v] sujet[n] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
Darby ordre[n] sujet[n] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
NEG ordre[n] donner[v] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
Osty ordre[n] sujet[n] pharaon[n] gens[n] reconduire[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] sa[f]
SG21 ordre[n] donner[v] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
NBS ordre[n] donner[v] pharaon[n] gens[n] reconduire[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
Jer confier[v] le[a] pharaon[n] homme[n] reconduire[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] sa[f]
Rabb une[A] donner[v] pharaon[n] escorte[n] reconduire[v] lui[q] femme[n] suite[n] qui[r] sa[f]
Sg1910 ordre[n] donner[v] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]
BBE donner[v] sujet[n] pharaon[n] gens[n] renvoyer[v] lui[q] femme[n] tout[j] qui[r] lui[q]