Comparateur de lemmes

Nombres 22. 1

Bible H5265 H1121 H3478 H2583 H6160 H4124 H5676 H3383 H3405
DarbyR partir[v] fils[n] Israël[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] côté[n] Jourdain[N] Jéricho[N]
Darby partir[v] fils[n] Israël[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] côté[n] Jourdain[N] Jéricho[N]
NEG partir[v] enfant[n] Israël[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] au-delà[d] Jourdain[N] Jéricho[N]
Osty partir[v] fils[n] Israël[N] camper[v] steppe[n] Moab[N] par-delà[é] Jourdain[N] Jéricho[N]
SG21 partir[v] Israélites[N] Israélites[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] côté[n] Jourdain[N] Jéricho[N]
NBS partir[v] Israélites[N] Israélites[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] face[n] Transjordanie[N] Jéricho[N]
Jer partir[v] Israélites[N] Israélites[N] camper[v] steppe[n] Moab[N] au-delà[d] Jourdain[N] Jéricho[N]
Rabb repartir[v] enfant[n] Israël[N] camper[v] plaine[n] Moab[N] face[n] Jourdain[N] Jéricho[N]

Nombres 22. 2

Bible H7200 H1111 H1121 H6834 H3605 H834 H6213 H3478 H567
DarbyR voir[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amoréens[N]
Darby voir[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amoréens[N]
NEG voir[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amoréens[N]
Osty voir[v] Balaq[N] fils[n] Sippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amorrhéens[N]
SG21 voir[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amoréens[N]
NBS voir[v] Balaq[N] fils[n] Tsippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] amorite[n]
Jer voir[v] Balaq[N] fils[n] Çippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] amorite[n]
Rabb avoir[x] Balak[N] fils[n] Cippor[N] tout[j] que[r] faire[v] Israël[N] Amorréens[N]

Nombres 22. 3

Bible H1481 H4124 H6440 H5971 H3966 H3588 H7227 H1931 H6973 H4124 H6440 H1121 H3478
DarbyR peur[n] Moab[N] du[é] peuple[n] très[d] car[c] nombreux[j] il[O] effroi[n] Moab[N] cause[n] fils[n] Israël[N]
Darby peur[n] Moab[N] du[é] peuple[n] grand[j] car[c] nombreux[j] il[O] effroi[n] Moab[N] cause[n] fils[n] Israël[N]
NEG effrayer[v] Moab[N] face[n] peuple[n] très[d] {que}[§] nombreux[j] être[X] terreur[n] {Moab}[§] face[n] enfant[n] Israël[N]
Osty peur[n] Moab[N] devant[é] peuple[n] grand[j] car[c] nombreux[j] il[O] frayeur[n] Moab[N] être[ê] fils[n] Israël[N]
SG21 effrayer[v] Moab[N] face[n] peuple[n] très[d] {que}[§] nombreux[j] être[X] terreur[n] {Moab}[§] face[n] Israélites[N] Israélites[N]
NBS effrayer[v] Moab[N] devant[é] peuple[n] très[d] {que}[§] nombreux[j] il[O] horreur[n] Moab[N] {face}[§] Israélites[N] Israélites[N]
Jer panique[n] Moab[N] devant[é] peuple[n] {extrêmement}[§] car[c] nombreux[j] il[O] peur[n] Moab[N] avoir[x] Israélites[N] Israélites[N]
Rabb peur[n] Moab[N] de[é] peuple[n] grand[j] parce[d] nombreux[j] il[O] trembler[v] Moab[N] cause[n] enfant[n] Israël[N]

Nombres 22. 4

Bible H559 H4124 H413 H2205 H4080 H6258 H3897 H6951 H3605 H5439 H3897 H7794 H3418 H7704 H1111 H1121 H6834 H4428 H4124 H6256 H1931
DarbyR dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madian[N] maintenant[d] brouter[v] multitude[n] tout[j] nous[q] brouter[v] bœuf[n] herbe[n] champ[n] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] temps[n] là[d]
Darby dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madian[N] maintenant[d] brouter[v] multitude[n] tout[j] nous[q] brouter[v] bœuf[n] herbe[n] champ[n] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] temps[n] là[d]
NEG dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madian[N] cette[J] dévorer[v] multitude[n] tout[j] entourer[v] brouter[v] bœuf[n] verdure[n] champ[n] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] alors[d] de[é]
Osty dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madiân[N] maintenant[d] brouter[v] multitude[n] tout[d] nous[q] brouter[v] bœuf[n] verdure[n] champ[n] Balaq[N] fils[n] Sippor[N] roi[n] Moab[N] temps[n] là[d]
SG21 dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madian[N] cette[J] dévorer[v] foule[n] tout[j] entourer[v] brouter[v] bœuf[n] herbe[n] champ[n] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] alors[d] de[é]
NBS dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madiân[N] maintenant[d] brouter[v] assemblée[n] tout[j] entourer[v] brouter[v] boeuf[n] verdure[n] campagne[n] Balaq[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] temps[n] là[d]
Jer dire[v] {Moab}[§] aux[a] ancien[n] Madiân[N] cette[J] brouter[v] multitude[n] tout[d] nous[q] brouter[v] boeuf[n] herbe[n] champ[n] Balaq[N] fils[n] Çippor[N] roi[n] Moab[N] temps[n] là[d]
Rabb dire[v] Moab[N] aux[a] ancien[n] Madian[N] cette[J] fourrager[v] multitude[n] alentour[n] avoir[x] fourrager[v] boeuf[n] herbe[n] champ[n] Balak[N] fils[n] Cippor[N] régner[v] Moab[N] époque[n] de[é]

Nombres 22. 5

Bible H7971 H4397 H413 H1109 H1121 H1160 H6604 H834 H5921 H5104 H776 H1121 H5971 H7121 H H559 H2009 H5971 H3318 H4714 H2009 H3680 H5869 H776 H1931 H3427 H4136
DarbyR envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Béor[N] Pethor[N] qui[r] sur[é] fleuve[n] pays[n] fils[n] peuple[n] appeler[v] le[q] dire[v] voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] voici[ï] couvrir[v] dessus[n] pays[n] il[O] habiter[v] vis-à-vis[é]
Darby envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Béor[N] Pethor[N] qui[r] sur[é] fleuve[n] pays[n] fils[n] peuple[n] appeler[v] le[q] dire[v] voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] voici[ï] couvrir[v] dessus[n] pays[n] il[O] habiter[v] vis-à-vis[é]
NEG envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Beor[N] Pethor[N] le[a] sur[é] fleuve[n] pays[n] fils[n] peuple[n] appeler[v] le[q] dire[v] voici[ï] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] il[O] couvrir[v] surface[n] terre[n] il[O] habiter[v] vis-à-vis[é]
Osty envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Béor[N] Petor[N] le[a] sur[é] fleuve[n] pays[n] fils[n] {Ammi}[§] appeler[v] le[q] dire[v] voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] voici[ï] couvrir[v] face[n] pays[n] il[O] habiter[v] vis-à-vis[é]
SG21 envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Beor[N] Pethor[N] le[a] sur[é] Euphrate[N] pays[n] {fils}[§] compatriote[n] appeler[v] le[q] dire[v] un[A] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] il[O] couvrir[v] surface[n] pays[n] il[O] installer[v] vis-à-vis[é]
NBS envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Béor[N] Petor[N] le[a] sur[é] fleuve[n] pays[n] {fils}[§] de[é] appeler[v] le[q] dire[v] y[q] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] il[O] couvrir[v] le[a] pays[n] il[O] habiter[v] face[n]
Jer envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Béor[N] Pétor[N] le[a] sur[é] fleuve[n] pays[n] fils[n] {Ammi}[§] mander[v] le[a] dire[v] voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] il[O] couvrir[v] le[a] pays[n] il[O] établir[v] face[n]
Rabb envoyer[v] messager[n] à[é] Balaam[N] fils[n] Beor[N] Pethor[N] qui[r] sur[é] fleuve[n] pays[n] {fils}[§] concitoyen[n] mander[v] le[a] être[ê] un[A] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] il[O] couvrir[v] le[q] pays[n] il[O] camper[v] vis-à-vis[é]

Nombres 22. 6

Bible H6258 H3212 H4994 H779 H H5971 H2088 H3588 H6099 H1931 H4480 H194 H3201 H5221 H H1644 H4480 H776 H3588 H3045 H834 H1288 H1288 H834 H779 H779
DarbyR maintenant[d] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] fort[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] frapper[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
Darby maintenant[d] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] fort[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] frapper[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
NEG {maintenant}[§] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] puissant[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] battre[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
Osty maintenant[d] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] fort[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] battre[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
SG21 {maintenant}[§] venir[v] donc[c] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] puissant[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] battre[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
NBS maintenant[d] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] fort[j] il[O] moi[q] peut-être[d] pouvoir[v] battre[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
Jer {maintenant}[§] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] puissant[j] il[O] moi[q] ainsi[d] pouvoir[v] battre[v] le[q] chasser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]
Rabb {maintenant}[§] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J] car[c] puissant[j] il[O] moi[q] peut-être[d] parvenir[v] vaincre[v] le[q] repousser[v] du[é] pays[n] car[c] savoir[v] que[r] bénir[v] bénir[v] que[r] maudire[v] maudit[j]

Nombres 22. 7

Bible H3212 H2205 H4124 H2205 H4080 H7081 H3027 H935 H413 H1109 H1696 H413 H1697 H1111
DarbyR aller[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madian[N] divination[n] main[n] venir[v] à[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] parole[n] Balak[N]
Darby aller[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madian[N] divination[n] main[n] venir[v] à[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] parole[n] Balak[N]
NEG partir[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madian[N] devin[n] avec[é] arriver[v] de[é] Balaam[N] rapporter[v] lui[q] parole[n] Balak[N]
Osty aller[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madiân[N] devin[n] présent[n] munir[v] de[é] Balaam[N] rapporter[v] lui[q] parole[n] Balaq[N]
SG21 partir[v] ancien[n] Moab[N] {vieux}[§] Madian[N] devin[n] avec[é] arriver[v] de[é] Balaam[N] rapporter[v] lui[q] parole[n] Balak[N]
NBS aller[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madiân[N] devin[n] présent[n] venir[y] de[é] Balaam[N] rapporter[v] lui[q] parole[n] Balaq[N]
Jer partir[v] ancien[n] Moab[N] ancien[n] Madiân[N] augure[n] main[n] venir[y] de[é] Balaam[N] transmettre[v] lui[q] parole[n] Balaq[N]
Rabb partir[v] ancien[n] Moab[N] {vieux}[§] Madian[N] divination[n] honoraire[n] munir[v] de[é] Balaam[N] transmettre[v] lui[q] parole[n] Balak[N]

Nombres 22. 8

Bible H559 H413 H3885 H6311 H3915 H7725 H853 H1697 H834 H1696 H3068 H413 H3427 H8269 H4124 H5973 H1109
DarbyR dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] rapporter[v] vous[q] parole[n] que[r] parler[v] Éternel[N] me[q] demeurer[ê] seigneur[n] Moab[N] avec[é] Balaam[N]
Darby dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] rapporter[v] vous[q] parole[n] que[r] parler[v] Éternel[N] me[q] demeurer[ê] seigneur[n] Moab[N] avec[é] Balaam[N]
NEG dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] donner[v] vous[q] réponse[n] que[r] dire[v] Eternel[N] me[q] rester[ê] chef[n] Moab[N] chez[é] Balaam[N]
Osty dire[v] leur[q] loger[v] ici[d] nuit[n] et[ç] vous[q] réponse[n] que[r] dire[v] Yahvé[N] me[q] rester[ê] chef[n] Moab[N] chez[é] Balaam[N]
SG21 dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] donner[v] vous[q] réponse[n] que[r] dire[v] Eternel[N] me[q] rester[ê] chef[n] Moab[N] chez[é] Balaam[N]
NBS dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] donner[v] vous[q] réponse[n] que[r] dire[v] Seigneur[N] me[q] rester[ê] prince[n] Moab[N] chez[é] Balaam[N]
Jer dire[v] leur[q] passer[v] ici[d] nuit[n] et[ç] vous[q] répondre[v] que[r] dire[v] Yahvé[N] me[q] rester[ê] prince[n] Moab[N] chez[é] Balaam[N]
Rabb dire[v] leur[q] rendre[v] ici[d] nuit[n] et[ç] vous[q] réponse[n] que[r] avoir[x] Eternel[N] me[q] rester[ê] prince[n] moabite[n] chez[é] Balaam[N]

Nombres 22. 9

Bible H935 H430 H413 H1109 H559 H4310 H376 H428 H5973
DarbyR venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
Darby venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
NEG venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
Osty venir[v] Dieu[N] vers[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
SG21 venir[y] Dieu[N] trouver[v] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
NBS venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
Jer venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] ces[J] toi[q]
Rabb aborder[v] Dieu[N] {à}[§] Balaam[N] dire[v] qui[r] homme[n] là[d] toi[q]

Nombres 22. 10

Bible H559 H1109 H413 H430 H1111 H1121 H6834 H4428 H4124 H7971 H413
DarbyR dire[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] moi[q]
Darby dire[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] moi[q]
NEG répondre[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] me[q]
Osty dire[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balaq[N] fils[n] Sippor[N] roi[n] Moab[N] avoir[x] me[q]
SG21 répondre[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] me[q]
NBS répondre[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balaq[N] fils[n] Tsippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] me[q]
Jer répondre[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balaq[N] fils[n] Çippor[N] roi[n] Moab[N] avoir[x] me[q]
Rabb répondre[v] Balaam[N] à[é] Dieu[N] Balak[N] fils[n] Cippor[N] roi[n] Moab[N] envoyer[v] me[q]

Nombres 22. 11

Bible H2009 H5971 H3318 H4714 H3680 H5869 H776 H6258 H3212 H6895 H H853 H194 H3201 H3898 H H1644
DarbyR voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] couvrir[v] dessus[n] pays[n] maintenant[d] venir[v] maudire[v] moi[q] le[q] peut-être[d] pouvoir[y] combattre[v] lui[q] chasser[v]
Darby voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] couvrir[v] dessus[n] pays[n] maintenant[d] venir[v] maudire[v] moi[q] le[q] peut-être[d] pouvoir[y] combattre[v] lui[q] chasser[v]
NEG voici[ï] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] couvrir[v] surface[n] terre[n] donc[c] venir[v] maudire[v] {moi}[§] le[q] peut-être[d] pouvoir[v] combattre[v] le[q] chasser[v]
Osty voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] couvrir[v] face[n] pays[n] maintenant[d] venir[v] maudire[v] moi[q] le[q] peut-être[d] pouvoir[v] combattre[v] le[q] chasser[v]
SG21 {voici}[§] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] couvrir[v] surface[n] pays[n] {maintenant}[§] venir[v] maudire[v] {moi}[§] le[q] peut-être[d] pouvoir[v] combattre[v] le[q] chasser[v]
NBS {voici}[§] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] couvrir[v] {le_dessus}[§] pays[n] maintenant[d] aller[v] malédiction[n] moi[q] le[q] peut-être[d] pouvoir[v] combattre[v] le[q] chasser[v]
Jer voici[ï] peuple[n] sortir[v] Égypte[N] couvrir[v] tout[j] pays[n] donc[c] venir[v] maudire[v] moi[q] le[q] ainsi[d] pouvoir[v] combattre[v] le[q] chasser[v]
Rabb déjà[d] peuple[n] sortir[v] Egypte[N] couvrir[v] face[n] pays[n] donc[c] venir[v] maudire[v] moi[q] le[q] peut-être[d] pouvoir[v] attaquer[v] le[q] expulser[v]

Nombres 22. 12

Bible H559 H430 H413 H1109 H3808 H3212 H5973 H3808 H779 H5971 H3588 H1288 H1931
DarbyR dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] pas[E] aller[v] eux[q] pas[E] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
Darby dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] pas[E] aller[v] eux[q] pas[E] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
NEG dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] tu[O] aller[v] eux[q] tu[O] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
Osty dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] pas[E] aller[v] eux[q] pas[E] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
SG21 dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] tu[O] accompagner[v] tu[O] pas[E] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
NBS dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] tu[O] aller[v] eux[q] tu[O] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
Jer dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] pas[E] aller[v] eux[q] pas[E] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]
Rabb dire[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] tu[O] aller[v] eux[q] tu[O] maudire[v] peuple[n] car[c] bénir[v] il[O]

Nombres 22. 13

Bible H6965 H1109 H1242 H559 H413 H8269 H1111 H3212 H413 H776 H3588 H3985 H3068 H5414 H1980 H5973
DarbyR lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] seigneur[n] Balak[N] aller[v] dans[é] pays[n] car[c] refuser[v] Éternel[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
Darby lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] seigneur[n] Balak[N] aller[v] dans[é] pays[n] car[c] refuser[v] Éternel[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
NEG lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] chef[n] Balak[N] aller[v] dans[é] pays[n] car[c] refuser[v] Eternel[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
Osty lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] chef[n] Balaq[N] aller[v] votre[f] pays[n] car[c] refuser[v] Yahvé[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
SG21 lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] chef[n] Balak[N] partir[v] dans[é] pays[n] car[c] refuser[v] Eternel[N] laisser[v] accompagner[v] vous[q]
NBS lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] de[é] Balaq[N] aller[v] dans[é] pays[n] car[c] refuser[v] Seigneur[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
Jer lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] prince[n] Balaq[N] partir[v] votre[f] pays[n] car[c] refuser[v] Yahvé[N] laisser[v] aller[v] vous[q]
Rabb lever[v] Balaam[N] matin[n] dire[v] aux[a] de[é] Balak[N] partir[v] dans[é] pays[n] car[c] permettre[v] Eternel[N] vouloir[v] avoir[x] vous[q]

Nombres 22. 14

Bible H6965 H8269 H4124 H935 H413 H1111 H559 H3985 H1109 H1980 H5973
DarbyR lever[v] seigneur[n] Moab[N] aller[v] vers[é] Balak[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
Darby lever[v] seigneur[n] Moab[N] aller[v] vers[é] Balak[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
NEG lever[v] prince[n] Moab[N] retourner[v] auprès[é] Balak[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
Osty mettre[v] chef[n] Moab[N] route[n] et[ç] Balaq[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
SG21 lever[v] chef[n] moabite[n] retourner[v] auprès[é] Balak[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
NBS trouver[v] prince[n] Moab[N] revenir[v] et[ç] Balaq[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
Jer lever[v] prince[n] Moab[N] rendre[v] et[ç] Balaq[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] venir[v] nous[q]
Rabb retirer[v] prince[n] Moab[N] revenir[v] et[ç] Balak[N] dire[v] refuser[v] Balaam[N] avoir[x] nous[q]

Nombres 22. 15

Bible H3254 H5750 H1111 H7971 H8269 H7227 H3513 H428
DarbyR encore[d] des[A] Balak[N] envoyer[v] seigneur[n] nombreux[j] considérable[j] ceux-là[p]
Darby encore[d] {une_continuation}[§] Balak[N] envoyer[v] seigneur[n] nombreux[j] considérable[j] ceux-là[p]
NEG nouveau[d] des[A] Balak[N] envoyer[v] chef[n] nombre[n] considérer[v] les[a]
Osty encore[d] des[A] Balaq[N] envoyer[v] chef[n] nombreux[j] considérer[v] ceux-là[p]
SG21 nouveau[d] des[A] Balak[N] envoyer[v] chef[n] nombreux[j] considérer[v] les[a]
NBS nouveau[d] des[A] Balaq[N] envoyer[v] prince[n] nombreux[j] considérer[v] les[a]
Jer nouveau[d] des[A] Balaq[N] envoyer[v] prince[n] nombreux[j] considérer[v] les[a]
Rabb revenir[v] des[A] Balak[N] envoyer[v] prince[n] nombreux[j] considérer[v] ceux-là[p]

Nombres 22. 16

Bible H935 H413 H1109 H559 H H3541 H559 H1111 H1121 H6834 H408 H4994 H4513 H1980 H413
DarbyR venir[v] à[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] dire[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] pas[E] prier[v] empêcher[v] venir[v] moi[q]
Darby venir[v] à[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] dire[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] pas[E] prier[v] empêcher[v] venir[v] moi[q]
NEG arriver[v] de[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] parler[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] pas[E] donc[c] empêcher[v] venir[v] moi[q]
Osty arrivé[n] de[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] parler[v] Balaq[N] fils[n] Sippor[N] pas[E] prier[v] refuser[v] venir[v] moi[q]
SG21 annoncer[v] de[é] Balaam[N] {dire}[§] lui[q] voici[ï] dire[v] Balak[N] fils[n] Tsippor[N] pas[E] donc[c] empêcher[v] venir[v] moi[q]
NBS venir[y] de[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] parler[v] Balaq[N] fils[n] Tsippor[N] te[q] prier[v] empêcher[v] venir[v] voir[v]
Jer rendre[v] de[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] parler[v] Balaq[N] fils[n] Çippor[N] pas[E] prier[v] refuser[v] venir[v] moi[q]
Rabb arrivé[n] de[é] Balaam[N] dire[v] lui[q] ainsi[d] parler[v] Balak[N] fils[n] Cippor[N] pas[E] grâce[n] défendre[v] venir[v] moi[q]

Nombres 22. 17

Bible H3588 H3513 H3513 H3966 H3605 H834 H559 H413 H6213 H3212 H4994 H6895 H H5971 H2088
DarbyR car[c] combler[v] honneur[n] d’[é] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
Darby car[c] combler[v] honneur[n] {extrêmement}[§] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
NEG car[c] rendre[v] honneur[n] beaucoup[d] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
Osty car[c] combler[v] honneur[n] je[O] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] prier[v] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
SG21 car[c] rendre[v] honneur[n] beaucoup[d] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] donc[c] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
NBS te[q] couvrir[v] gloire[n] je[O] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] prier[v] malédiction[n] moi[q] peuple[n] ce[J]
Jer car[c] accorder[v] honneur[n] je[O] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] donc[c] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]
Rabb car[c] combler[v] honneur[n] je[O] tout[j] que[r] dire[v] me[q] faire[v] venir[v] grâce[n] maudire[v] moi[q] peuple[n] ce[J]

Nombres 22. 18

Bible H6030 H1109 H559 H413 H5650 H1111 H518 H5414 H H1111 H4393 H1004 H3701 H2091 H3808 H3201 H5674 H6310 H3068 H430 H6213 H6996 H176 H1419
DarbyR répondre[v] Balaam[N] dire[v] aux[a] serviteur[n] Balak[N] quand[c] donner[v] me[q] Balak[N] plein[d] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] transgresser[v] commandement[n] Éternel[N] Dieu[N] faire[v] petit[j] ou[c] grand[j]
Darby répondre[v] Balaam[N] dire[v] aux[a] serviteur[n] Balak[N] quand[c] donner[v] me[q] Balak[N] plein[d] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] transgresser[v] commandement[n] Éternel[N] Dieu[N] faire[v] petit[j] ou[c] grand[j]
NEG répondre[v] Balaam[N] dire[v] aux[a] serviteur[n] Balak[N] quand[c] donner[v] me[q] Balak[N] plein[j] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] contre[é] ordre[n] Eternel[N] Dieu[N] faire[v] petit[j] ni[c] grand[j]
Osty répondre[v] Balaam[N] dire[v] aux[a] serviteur[n] Balaq[N] quand[c] donner[v] me[q] Balaq[N] plein[d] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] transgresser[v] ordre[n] Yahvé[N] Dieu[N] faire[v] petit[j] ou[c] grand[j]
SG21 répondre[v] Balaam[N] de[é] aux[a] serviteur[n] Balak[N] si[c] donner[v] me[q] Balak[N] plein[j] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[v] enfreindre[v] ordre[n] Eternel[N] Dieu[N] faire[v] {jeune}[§] {ou}[§] {grand}[§]
NBS répondre[v] Balaam[N] de[é] aux[a] gens[n] Balaq[N] quand[c] donner[v] me[q] Balaq[N] tout[j] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[v] outre[é] ordre[n] Seigneur[N] Dieu[N] passer[v] {jeune}[§] {ou}[§] {grand}[§]
Jer réponse[n] Balaam[N] de[é] aux[a] envoyé[n] Balaq[N] quand[c] donner[v] me[q] Balaq[N] plein[d] maison[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] transgresser[v] ordre[n] Yahvé[N] Dieu[N] {faire}[§] petit[j] ou[c] grand[j]
Rabb répondre[v] Balaam[N] de[é] aux[a] serviteur[n] Balak[N] quand[c] donner[v] me[q] Balak[N] plein[j] palais[n] argent[n] or[n] ne[e] pouvoir[y] contrevenir[v] ordre[n] Eternel[N] Dieu[N] {faire}[§] {jeune}[§] {ou}[§] {grand}[§]

Nombres 22. 19

Bible H6258 H3427 H4994 H2088 H1571 H859 H3915 H3045 H4100 H3254 H3068 H1696 H5973
DarbyR maintenant[d] demeurer[ê] prier[v] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] plus[d] Éternel[N] dire[v] me[q]
Darby maintenant[d] demeurer[ê] prier[v] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] plus[d] Éternel[N] dire[v] me[q]
NEG maintenant[d] rester[ê] prier[v] ici[d] {aussi}[§] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] encore[d] Eternel[N] dire[v] me[q]
Osty maintenant[d] rester[ê] prier[v] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] encore[d] Yahvé[N] dire[v] me[q]
SG21 maintenant[d] rester[ê] donc[c] ici[d] {aussi}[§] cette[J] nuit[n] savoir[v] que[r] encore[d] Eternel[N] dire[v] me[q]
NBS maintenant[d] rester[ê] prier[v] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] encore[d] Seigneur[N] dire[v] me[q]
Jer maintenant[d] passer[v] {s’il_vous_plait}[§] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] apprendre[v] que[r] encore[d] Yahvé[N] dire[v] me[q]
Rabb maintenant[d] vouloir[y] attendre[v] ici[d] aussi[d] vous[q] nuit[n] savoir[v] que[r] encore[d] Eternel[N] dire[v] me[q]

Nombres 22. 20

Bible H935 H430 H413 H1109 H3915 H559 H H518 H7121 H H935 H376 H6965 H3212 H854 H389 H1697 H834 H1696 H413 H853 H6213
DarbyR venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] si[c] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] lever[v] aller[v] eux[q] seulement[d] je[O] que[r] dire[v] te[q] la[a] faire[v]
Darby venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] si[c] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] lever[v] aller[v] eux[q] seulement[d] parole[n] que[r] dire[v] te[q] la[q] faire[v]
NEG venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] lever[v] aller[v] eux[q] mais[c] dire[v] que[r] je[O] te[q] la[a] faire[v]
Osty venir[v] Dieu[N] vers[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] debout[d] aller[v] eux[q] cependant[c] dire[v] que[r] je[O] te[q] la[a] faire[v]
SG21 venir[y] Dieu[N] trouver[v] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] lever[v] accompagner[v] les[q] mais[c] dire[v] que[r] je[O] te[q] la[a] faire[v]
NBS venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] appeler[v] te[q] venir[v] homme[n] {se_lever}[§] aller[v] eux[q] mais[c] dire[v] que[r] je[O] te[q] la[a] faire[v]
Jer venir[v] Dieu[N] à[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] appeler[v] te[q] venu[n] gens[n] lever[v] partir[v] eux[q] mais[c] dire[v] que[r] je[O] te[q] la[a] faire[v]
Rabb aborder[v] Dieu[N] pendant[é] Balaam[N] nuit[n] dire[v] lui[q] être[X] aller[v] te[q] venir[v] homme[n] {se_lever}[§] partir[v] eux[q] cependant[d] ordre[n] que[r] je[O] te[q] la[a] accomplir[v]

Nombres 22. 21

Bible H6965 H1109 H1242 H2280 H860 H3212 H5973 H8269 H4124
DarbyR lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] aller[v] avec[é] seigneur[n] Moab[N]
Darby lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] aller[v] avec[é] seigneur[n] Moab[N]
NEG lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] partir[v] avec[é] chef[n] Moab[N]
Osty lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] aller[v] avec[é] chef[n] Moab[N]
SG21 lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] partir[v] avec[é] chef[n] moabite[n]
NBS lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] partir[v] avec[é] prince[n] Moab[N]
Jer lever[v] Balaam[N] matin[n] seller[v] ânesse[n] partir[v] avec[é] prince[n] Moab[N]
Rabb lever[v] Balaam[N] matin[n] sangler[v] ânesse[n] partir[v] avec[é] prince[n] Moab[N]

Nombres 22. 22

Bible H2734 H639 H430 H3588 H1980 H1931 H3320 H4397 H3068 H1870 H7854 H H1931 H7392 H5921 H860 H8147 H5288 H5973
DarbyR embraser[v] colère[n] Dieu[N] que[r] aller[v] il[O] placer[v] ange[n] Éternel[N] chemin[n] opposer[v] lui[q] il[O] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] serviteur[n] lui[q]
Darby embraser[v] colère[n] Dieu[N] que[r] aller[v] il[O] placer[v] ange[n] Éternel[N] chemin[n] opposer[v] lui[q] il[O] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] homme[n] lui[q]
NEG enflammer[v] colère[n] Dieu[N] que[r] partir[v] il[O] placer[v] ange[n] Eternel[N] chemin[n] résister[v] lui[q] Balaam[N] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] serviteur[n] lui[q]
Osty enflammer[v] colère[n] Dieu[N] le[a] de[é] il[O] poster[v] ange[n] Yahvé[N] chemin[n] obstacle[n] lui[q] Balaam[N] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] serviteur[n] lui[q]
SG21 enflammer[v] colère[n] Dieu[N] que[r] partir[v] il[O] placer[v] ange[n] Eternel[N] chemin[n] résister[v] lui[q] Balaam[N] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] serviteur[n] lui[q]
NBS {avoir_chaud}[§] colère[n] Dieu[N] que[r] partir[v] il[O] poster[v] messager[n] Seigneur[N] chemin[n] opposer[v] lui[q] Balaam[N] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] serviteur[n] lui[q]
Jer exciter[v] colère[n] Dieu[N] le[a] de[é] se[q] poster[v] ange[n] Yahvé[N] route[n] barrer[v] lui[q] passage[n] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] garçon[n] lui[q]
Rabb {avoir_chaud}[§] irriter[v] Dieu[N] que[r] de[é] il[O] partir[v] ange[n] Seigneur[N] chemin[n] obstacle[n] lui[q] il[O] monter[v] sur[é] ânesse[n] deux[F] esclave[n] accompagner[v]

Nombres 22. 23

Bible H7200 H860 H4397 H3068 H5324 H1870 H2719 H8025 H3027 H5186 H860 H4480 H1870 H3212 H7704 H5221 H1109 H860 H5186 H1870
DarbyR voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] détourner[v] ânesse[n] du[é] chemin[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] retourner[v] chemin[n]
Darby voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] détourner[v] ânesse[n] du[é] chemin[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] retourner[v] chemin[n]
NEG voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] détourner[v] {ânesse}[§] du[é] chemin[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] chemin[n]
Osty voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] posté[j] chemin[n] glaive[n] dégainer[v] main[n] dévier[v] ânesse[n] du[é] chemin[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] chemin[n]
SG21 voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] dégainer[v] main[n] écarter[v] {ânesse}[§] du[é] chemin[n] partir[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] chemin[n]
NBS voir[v] ânesse[n] messager[n] Seigneur[N] posté[j] chemin[n] épée[n] tiré[j] {main}[§] écarter[v] ânesse[n] du[é] chemin[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] chemin[n]
Jer voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] posté[j] route[n] épée[n] nuer[v] main[n] écarter[v] {ânesse}[§] de[é] route[n] travers[n] champ[n] battre[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] route[n]
Rabb voir[v] ânesse[n] ange[n] Seigneur[N] debout[d] passage[n] épée[n] nuer[v] main[n] écarter[v] {ânesse}[§] de[é] route[n] aller[v] champ[n] frapper[v] Balaam[N] ânesse[n] ramener[v] route[n]

Nombres 22. 24

Bible H5975 H4397 H3068 H4934 H3754 H1447 H2088 H1447 H2088
DarbyR tenir[v] ange[n] Éternel[N] creux[j] vigne[n] mur[n] côté[n] mur[n] côté[n]
Darby tenir[v] ange[n] Éternel[N] creux[j] vigne[n] mur[n] côté[n] mur[n] côté[n]
NEG placer[v] ange[n] Eternel[N] sentier[n] vigne[n] {clôture}[§] chaque[J] mur[n] côté[n]
Osty placer[v] ange[n] Yahvé[N] creux[j] vigne[n] clôture[n] chaque[J] {clôture}[§] côté[n]
SG21 poster[v] ange[n] Eternel[N] sentier[n] vigne[n] {clôture}[§] chaque[J] mur[n] côté[n]
NBS placer[v] messager[n] Seigneur[N] sentier[n] vigne[n] clôture[n] côté[n] clôture[n] le[a]
Jer tenir[v] ange[n] Yahvé[N] creux[j] vigne[n] mur[n] droite[n] mur[n] à[é]
Rabb placer[v] ange[n] Seigneur[N] creux[j] vigne[n] clôture[n] deçà[d] clôturer[v] delà[d]

Nombres 22. 25

Bible H7200 H860 H4397 H3068 H3905 H413 H7023 H3905 H7272 H1109 H413 H7023 H3254 H5221
DarbyR voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] serrer[v] contre[é] muraille[n] serrer[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] muraille[n] nouveau[d] frapper[v]
Darby voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] serrer[v] contre[é] muraille[n] serrer[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] muraille[n] nouveau[d] frapper[v]
NEG voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] serrer[v] contre[é] mur[n] presser[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] mur[n] nouveau[d] frapper[v]
Osty voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] serrer[v] contre[é] mur[n] serrer[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] mur[n] recommencer[v] frapper[v]
SG21 voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] serrer[v] contre[é] mur[n] presser[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] mur[n] nouveau[d] frapper[v]
NBS voir[v] ânesse[n] messager[n] Seigneur[N] serrer[v] contre[é] mur[n] serrer[v] jambe[n] Balaam[N] contre[é] mur[n] nouveau[d] frapper[v]
Jer voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] raser[v] le[a] mur[n] frotter[v] pied[n] Balaam[N] {à}[§] {mur}[§] encore[d] battre[v]
Rabb voir[v] ânesse[n] ange[n] Seigneur[N] serrer[v] contre[é] mur[n] froisser[v] pied[n] Balaam[N] contre[é] mur[n] nouveau[d] frapper[v]

Nombres 22. 26

Bible H3254 H4397 H3068 H5674 H5975 H4725 H6862 H834 H369 H1870 H5186 H3225 H8040
DarbyR plus[d] ange[n] Éternel[N] loin[d] tenir[v] lieu[n] étroit[j] où[r] ne[e] chemin[n] détourner[v] droite[n] gauche[n]
Darby plus[d] ange[n] Éternel[N] loin[d] tenir[v] lieu[n] étroit[j] où[r] point[E] chemin[n] détourner[v] droite[n] gauche[n]
NEG loin[d] ange[n] Eternel[N] passer[v] placer[v] lieu[n] espace[n] où[r] point[E] pour[é] détourner[v] droite[n] gauche[n]
Osty plus[d] ange[n] Yahvé[N] loin[d] placer[v] lieu[n] étroit[j] où[r] ne[e] chemin[n] dévier[v] droite[n] gauche[n]
SG21 plus[d] ange[n] Eternel[N] loin[d] poster[v] endroit[n] espace[n] où[r] ne[e] pour[é] écarter[v] droite[n] gauche[n]
NBS plus[d] messager[n] Seigneur[N] loin[d] placer[v] endroit[n] resserré[j] où[r] ne[e] pour[é] écarter[v] droite[n] gauche[n]
Jer changer[v] ange[n] Yahvé[N] place[n] tenir[v] passage[n] espace[n] où[r] ne[e] pour[é] passer[v] droite[n] gauche[n]
Rabb nouveau[d] ange[n] Seigneur[N] devant[n] placer[v] lieu[n] étroit[j] où[r] il[O] possible[j] écarter[v] droite[n] gauche[n]

Nombres 22. 27

Bible H7200 H860 H4397 H3068 H7257 H8478 H1109 H2734 H639 H1109 H5221 H860 H4731
DarbyR voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] embraser[v] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
Darby voir[v] ânesse[n] ange[n] Éternel[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] embraser[v] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
NEG voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] abattre[v] sous[é] Balaam[N] enflammer[v] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
Osty voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] enflammer[v] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
SG21 voir[v] ânesse[n] ange[n] Eternel[N] affaisser[v] sous[é] Balaam[N] enflammer[v] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
NBS voir[v] ânesse[n] messager[n] Seigneur[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] {avoir_chaud}[§] colère[n] Balaam[N] frapper[v] ânesse[n] bâton[n]
Jer voir[v] ânesse[n] ange[n] Yahvé[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] {avoir_chaud}[§] colère[n] Balaam[N] battre[v] ânesse[n] bâton[n]
Rabb voir[v] ânesse[n] ange[n] Seigneur[N] coucher[v] sous[é] Balaam[N] enflammé[j] colère[n] Balaam[N] frapper[v] {ânesse}[§] bâton[n]

Nombres 22. 28

Bible H6605 H3068 H6310 H860 H559 H1109 H4100 H6213 H H3588 H5221 H2088 H7969 H7272
DarbyR ouvrir[v] Éternel[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] ces[J] trois[F] fois[n]
Darby ouvrir[v] Éternel[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] ces[J] trois[F] fois[n]
NEG ouvrir[v] Eternel[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] déjà[d] trois[F] fois[n]
Osty ouvrir[v] Yahvé[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] avoir[x] à[é] trois[F] reprise[n]
SG21 {ouvrir}[§] Eternel[N] parler[v] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] déjà[d] trois[F] fois[n]
NBS ouvrir[v] Seigneur[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] par[é] trois[F] fois[n]
Jer ouvrir[v] Yahvé[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] avoir[x] par[é] trois[F] fois[n]
Rabb ouvrir[v] Seigneur[N] bouche[n] ânesse[n] dire[v] Balaam[N] que[r] faire[v] te[q] que[r] frapper[v] ainsi[d] trois[F] reprise[n]

Nombres 22. 29

Bible H559 H1109 H860 H3588 H5953 H H3863 H3426 H2719 H3027 H3588 H6258 H2026
DarbyR dire[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] moquer[v] moi[q] que[r] avoir[â] épée[n] main[n] certes[d] maintenant[d] tuer[v]
Darby dire[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] jouer[v] moi[q] que[r] avoir[â] épée[n] main[n] certes[d] maintenant[d] tuer[v]
NEG répondre[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] moquer[v] moi[q] avoir[â] une[A] épée[n] main[n] je[O] te[q] tuer[v]
Osty dire[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] jouer[v] moi[q] avoir[x] un[A] glaive[n] main[n] je[O] te[q] tuer[v]
SG21 répondre[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] moquer[v] moi[q] avoir[â] une[A] épée[n] main[n] je[O] te[q] tuer[v]
NBS répondre[v] Balaam[N] ânesse[n] te[q] jouer[v] moi[q] avoir[â] une[A] épée[n] main[n] je[O] te[q] tuer[v]
Jer répondre[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] moquer[v] moi[q] avoir[x] une[A] épée[n] main[n] je[O] te[q] tuer[v]
Rabb répondre[v] Balaam[N] ânesse[n] que[r] jouer[v] moi[q] si[c] une[A] épée[n] certes[d] je[O] te[q] tuer[v]

Nombres 22. 30

Bible H559 H860 H413 H1109 H3808 H595 H860 H834 H7392 H5921 H5750 H5704 H3117 H2088 H5532 H5532 H6213 H H3541 H559 H3808
DarbyR dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] laquelle[r] monter[v] sur[é] que[r] à[é] jour[n] ce[J] habitude[n] avoir[x] faire[v] te[q] ainsi[d] dire[v] non[d]
Darby dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] laquelle[r] monter[v] sur[é] que[r] à[é] jour[n] ce[J] coutume[n] {avoir}[§] faire[v] te[q] ainsi[d] dire[v] non[d]
NEG dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] avoir[x] monté[j] de[é] que[r] à[é] jour[n] ce[J] habitude[n] {avoir}[§] faire[v] te[q] ainsi[d] répondre[v] non[d]
Osty dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] avoir[x] monter[v] tu[O] que[r] à[é] jour[n] ce[J] habitude[n] {avoir}[§] agir[v] d’[é] ainsi[d] dire[v] non[d]
SG21 dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] avoir[x] monter[v] tu[O] que[r] à[é] aujourd’hui[d] {ce}[§] habitude[n] {avoir}[§] agir[v] d’[é] ainsi[d] répondre[v] non[d]
NBS dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] avoir[x] monter[v] de[é] que[r] à[é] jour[n] ce[J] habitude[n] {avoir}[§] agir[v] d’[é] ainsi[d] répondre[v] non[d]
Jer dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] qui[r] monture[n] de[é] toujours[d] jusque[é] aujourd’hui[d] {ce}[§] habitude[n] {avoir}[§] agir[v] d’[é] ainsi[d] répondre[v] non[d]
Rabb dire[v] ânesse[n] à[é] Balaam[N] pas[E] être[ê] ânesse[n] avoir[x] monter[v] tu[O] que[r] à[é] jour[n] ce[J] accoutumé[j] {avoir}[§] agir[v] d’[é] ainsi[d] répondre[v] non[d]

Nombres 22. 31

Bible H1540 H3068 H5869 H1109 H7200 H4397 H3068 H5324 H1870 H2719 H8025 H3027 H6915 H7812 H639
DarbyR ouvrir[v] Éternel[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Éternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] face[n]
Darby ouvrir[v] Éternel[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Éternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] face[n]
NEG ouvrir[v] Eternel[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Eternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] nuer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] visage[n]
Osty dessiller[v] Yahvé[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Yahvé[N] posté[j] chemin[n] glaive[n] dégainer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] visage[n]
SG21 ouvrir[v] Eternel[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Eternel[N] tenir[v] chemin[n] épée[n] dégainer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] visage[n]
NBS ouvrir[v] Seigneur[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] messager[n] Seigneur[N] posté[j] chemin[n] épée[n] tiré[j] {main}[§] incliner[v] prosterner[v] face[n]
Jer ouvrir[v] Yahvé[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Yahvé[N] posté[j] route[n] épée[n] nuer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] face[n]
Rabb dessiller[v] Seigneur[N] œil[n] Balaam[N] voir[v] ange[n] Seigneur[N] debout[d] route[n] épée[n] nuer[v] main[n] incliner[v] prosterner[v] face[n]

Nombres 22. 32

Bible H559 H413 H4397 H3068 H5921 H4100 H5221 H860 H2088 H7969 H7272 H2009 H595 H3318 H7854 H3588 H3399 H1870 H5048
DarbyR dire[v] lui[q] ange[n] Éternel[N] pourquoi[c] {que}[§] frapper[v] ânesse[n] ces[J] trois[F] fois[n] voici[ï] moi[q] sortir[v] opposer[v] car[c] pervers[j] chemin[n] moi[q]
Darby dire[v] lui[q] ange[n] Éternel[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] ces[J] trois[F] fois[n] voici[ï] moi[q] sortir[v] opposer[v] car[c] pervers[j] chemin[n] moi[q]
NEG dire[v] lui[q] ange[n] Eternel[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] déjà[d] trois[F] fois[n] voici[ï] je[O] sortir[v] résister[v] car[c] perdition[n] chemin[n] mener[v]
Osty dire[v] lui[q] ange[n] Yahvé[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] à[é] trois[F] reprise[n] voici[ï] je[O] sortir[v] obstacle[n] car[c] contre[é] voyage[n] moi[q]
SG21 dire[v] lui[q] ange[n] Eternel[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] déjà[d] trois[F] fois[n] {voici}[§] je[O] sortir[v] résister[v] car[c] dangereux[j] voie[n] œil[n]
NBS dire[v] lui[q] messager[n] Seigneur[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] par[é] trois[F] fois[n] {voici}[§] je[O] sortir[v] opposer[v] car[c] inconsidéré[j] voyage[n] œil[n]
Jer dire[v] lui[q] ange[n] Yahvé[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] battre[v] ânesse[n] par[é] trois[F] fois[n] {voici}[§] moi[q] barrer[v] passage[n] car[c] aboutir[v] présent[n] moi[q]
Rabb dire[v] lui[q] ange[n] Seigneur[N] {au-dessus}[§] pourquoi[c] frapper[v] ânesse[n] par[é] trois[F] fois[n] {voici}[§] qui[r] venir[v] obstacle[n] avoir[x] gré[n] voyage[n] moi[q]

Nombres 22. 33

Bible H7200 H860 H5186 H6440 H2088 H7969 H7272 H194 H5186 H6440 H3588 H6258 H1571 H853 H2026 H853 H2421
DarbyR voir[v] ânesse[n] détourner[v] moi[q] ces[J] trois[F] fois[n] si[c] détourner[v] moi[q] avoir[x] maintenant[d] je[O] te[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
Darby voir[v] ânesse[n] détourner[v] moi[q] ces[J] trois[F] fois[n] si[c] détourner[v] moi[q] avoir[x] maintenant[d] {aussi}[§] te[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
NEG voir[v] ânesse[n] détourner[v] moi[q] déjà[d] trois[F] fois[n] si[c] détourner[v] moi[q] avoir[x] {maintenant}[§] même[d] te[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
Osty voir[v] ânesse[n] dévier[v] moi[q] à[é] trois[F] reprise[n] si[c] dévier[v] moi[q] avoir[x] instant[n] {aussi}[§] toi-même[q] tuer[v] elle[O] vivre[v]
SG21 voir[v] ânesse[n] écarter[v] moi[q] déjà[d] trois[F] fois[n] si[c] écarter[v] moi[q] avoir[x] {maintenant}[§] même[d] te[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
NBS voir[v] ânesse[n] écarter[v] moi[q] par[é] trois[F] fois[n] si[c] écarter[v] moi[q] avoir[x] {maintenant}[§] {aussi}[§] toi[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
Jer voir[v] ânesse[n] détourner[v] moi[q] par[é] trois[F] fois[n] bien[d] détourner[v] car[c] avoir[x] {maintenant}[§] {aussi}[§] te[q] tuer[v] elle[O] vie[n]
Rabb voir[v] ânesse[n] écarter[v] aspect[n] {ce}[§] trois[F] fois[n] si[c] écarter[v] moi[q] avoir[x] {maintenant}[§] {aussi}[§] te[q] mourir[v] elle[O] vivre[v]

Nombres 22. 34

Bible H559 H1109 H413 H4397 H3068 H2398 H3588 H3808 H3045 H3588 H859 H5324 H7125 H1870 H6258 H518 H7489 H5869 H7725 H
DarbyR dire[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Éternel[N] pécher[v] car[c] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] placer[v] rencontre[n] chemin[n] maintenant[d] si[c] mauvais[j] œil[n] retourner[v] me[q]
Darby dire[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Éternel[N] pécher[v] car[c] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] placer[v] rencontre[n] chemin[n] maintenant[d] si[c] mauvais[j] œil[n] retourner[v] me[q]
NEG dire[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Eternel[N] pécher[v] car[c] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] placer[v] au-devant[d] chemin[n] maintenant[d] si[c] désapprouver[v] {Enaïm}[§] retourner[v] me[q]
Osty dire[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Yahvé[N] pécher[v] je[O] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] poster[v] devant[é] chemin[n] maintenant[d] si[c] déplaire[v] {Enaïm}[§] en[q] me[q]
SG21 dire[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Eternel[N] pécher[v] car[c] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] placer[v] devant[é] chemin[n] maintenant[d] si[c] désapprouver[v] {Enaïm}[§] retourner[v] chez[é]
NBS dire[v] Balaam[N] au[a] messager[n] Seigneur[N] pécher[v] je[O] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] attendre[v] {rencontrer}[§] chemin[n] maintenant[d] si[d] plaire[v] {Enaïm}[§] retourner[v] me[q]
Jer répondre[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Yahvé[N] pécher[v] je[O] {non}[§] ignorer[v] que[r] tu[O] poster[v] devant[é] route[n] maintenant[d] si[c] déplaire[v] {Enaïm}[§] en[é] me[q]
Rabb répondre[v] Balaam[N] à[é] ange[n] Seigneur[N] pécher[v] je[O] pas[E] savoir[v] que[r] tu[O] poster[v] devant[é] chemin[n] maintenant[d] si[c] déplaire[v] {Enaïm}[§] retourner[v] me[q]

Nombres 22. 35

Bible H559 H4397 H3068 H413 H1109 H3212 H5973 H376 H657 H1697 H834 H1696 H413 H853 H1696 H3212 H1109 H5973 H8269 H1111
DarbyR dire[v] ange[n] Éternel[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] que[r] parole[n] que[r] dire[v] te[q] la[a] dire[v] aller[v] Balaam[N] avec[é] seigneur[n] Balak[N]
Darby dire[v] ange[n] Éternel[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] que[r] parole[n] que[r] dire[v] te[q] la[a] dire[v] aller[v] Balaam[N] avec[é] seigneur[n] Balak[N]
NEG dire[v] ange[n] Eternel[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] que[r] parole[n] que[r] faire[v] te[q] les[a] dire[v] aller[v] Balaam[N] avec[é] chef[n] Balak[N]
Osty dire[v] ange[n] Yahvé[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] seulement[d] ce[p] que[r] dire[v] te[q] ce[p] dire[v] aller[v] Balaam[N] avec[é] chef[n] Balaq[N]
SG21 dire[v] ange[n] Eternel[N] à[é] Balaam[N] accompagner[v] ces[J] homme[n] répéter[v] parole[n] que[r] contenter[v] te[q] les[a] dire[v] accompagner[v] Balaam[N] les[a] chef[n] Balak[N]
NBS dire[v] messager[n] Seigneur[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] seulement[d] ce[p] que[r] dire[v] te[q] ce[p] dire[v] aller[v] Balaam[N] avec[é] prince[n] Balaq[N]
Jer dire[v] ange[n] Yahvé[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] que[r] ce[p] que[r] dire[v] te[q] ce[p] faire[y] aller[v] Balaam[N] avec[é] prince[n] Balaq[N]
Rabb dire[v] ange[n] Seigneur[N] à[é] Balaam[N] aller[v] avec[é] homme[n] seul[n] parole[n] que[r] dire[v] te[q] la[a] dicter[v] poursuivre[v] Balaam[N] avec[é] officier[n] Balak[N]

Nombres 22. 36

Bible H8085 H1111 H3588 H935 H1109 H3318 H7125 H413 H5892 H4124 H834 H5921 H1366 H769 H834 H7097 H1366
DarbyR entendre[v] Balak[N] que[r] venir[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] ville[n] Moab[N] sur[é] la[a] frontière[n] Arnon[N] qui[r] extrémité[n] frontière[n]
Darby entendre[v] Balak[N] que[r] venir[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] ville[n] Moab[N] sur[é] {au-dessus}[§] frontière[n] Arnon[N] qui[r] extrémité[n] frontière[n]
NEG apprendre[v] Balak[N] que[r] arriver[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] ville[n] Moab[N] sur[é] la[a] limite[n] Arnon[N] qui[r] extrême[j] frontière[n]
Osty apprendre[v] Balaq[N] que[r] arriver[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] Ar[N] Moab[N] sur[é] la[a] frontière[n] Arnon[N] à[é] extrémité[n] frontière[n]
SG21 apprendre[v] Balak[N] que[r] arriver[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] ville[n] Moab[N] sur[é] la[a] limite[n] Arnon[N] qui[r] extrême[j] frontière[n]
NBS apprendre[v] Balaq[N] que[r] arriver[v] Balaam[N] sortir[v] rencontre[n] à[é] ville[n] Moab[N] sur[é] la[a] frontière[n] Arnon[N] qui[r] extrémité[n] territoire[n]
Jer apprendre[v] Balaq[N] que[r] arriver[v] Balaam[N] partir[v] rencontre[n] direction[n] Ar[N] Moab[N] sur[é] la[a] frontière[n] Arnon[N] à[é] extrémité[n] territoire[n]
Rabb apprendre[v] Balak[N] que[r] venir[v] Balaam[N] aller[v] recevoir[v] à[é] Ir[N] Moab[N] sur[é] la[a] limite[n] Arnon[N] qui[r] extrême[n] frontière[n]

Nombres 22. 37

Bible H559 H1111 H413 H1109 H3808 H7971 H7971 H413 H7121 H H4100 H3808 H1980 H413 H552 H3808 H3201 H3513
DarbyR dire[v] Balak[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] toi[q] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] vraiment[d] pas[E] pouvoir[v] honneur[n]
Darby dire[v] Balak[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] toi[q] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] vraiment[d] pas[E] pouvoir[v] honneur[n]
NEG dire[v] Balak[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] toi[q] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] donc[c] pas[E] pouvoir[v] honneur[n]
Osty dire[v] Balaq[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] je[O] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] vraiment[d] pas[E] pouvoir[v] honorer[v]
SG21 dire[v] Balak[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] toi[q] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] donc[c] pas[E] pouvoir[v] honneur[n]
NBS dire[v] Balaq[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] {envoyer}[§] je[O] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] plus[d] vraiment[d] pas[E] capable[j] gloire[n]
Jer dire[v] Balaq[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] envoyer[v] je[O] appeler[v] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] vraiment[d] pas[E] mesurer[v] honorer[v]
Rabb dire[v] Balak[N] à[é] Balaam[N] pas[E] {envoyer}[§] {envoyer}[§] je[O] appelé[n] te[q] pourquoi[c] pas[E] venir[v] moi[q] vérité[n] pas[E] pouvoir[n] honneur[n]

Nombres 22. 38

Bible H559 H1109 H413 H1111 H2009 H935 H413 H6258 H3201 H3201 H1696 H3972 H1697 H834 H7760 H430 H6310 H853 H1696
DarbyR dire[v] Balaam[N] à[é] Balak[N] voici[ï] venir[v] toi[q] maintenant[d] pouvoir[v] être[ê] dire[v] quoi[r] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] la[q] dire[v]
Darby dire[v] Balaam[N] à[é] Balak[N] voici[ï] venir[v] toi[q] maintenant[d] pouvoir[v] {prévaloir}[§] dire[v] quoi[r] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] la[q] dire[v]
NEG dire[v] Balaam[N] à[é] Balak[N] voici[ï] venir[v] toi[q] maintenant[d] permettre[v] {prévaloir}[§] dire[v] être[ê] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] dans[é] dire[v]
Osty dire[v] Balaam[N] à[é] Balaq[N] que[r] venir[v] toi[q] maintenant[d] pouvoir[y] {prévaloir}[§] dire[n] quoi[r] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] dans[é] dire[v]
SG21 dire[v] Balaam[N] à[é] Balak[N] voici[ï] venir[v] toi[q] maintenant[d] permettre[v] {prévaloir}[§] parler[v] je[O] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] dans[é] dire[v]
NBS dire[v] Balaam[N] à[é] Balaq[N] que[r] venir[v] je[O] maintenant[d] capable[j] {prévaloir}[§] dire[v] être[ê] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] dans[é] dire[v]
Jer répondre[v] Balaam[N] à[é] Balaq[N] voici[ï] arrivé[n] toi[q] maintenant[d] pouvoir[v] {prévaloir}[§] dire[n] je[O] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] la[q] dire[v]
Rabb répondre[v] Balaam[N] à[é] Balak[N] que[r] venir[v] toi[q] être[X] puissance[n] {prévaloir}[§] dire[v] être[ê] parole[n] que[r] mettre[v] Dieu[N] bouche[n] dans[é] dire[v]

Nombres 22. 39

Bible H3212 H1109 H5973 H1111 H935 H7155 H7155
DarbyR aller[v] Balaam[N] avec[é] Balak[N] venir[v] Kiriath[N] Hutsoth[N]
Darby aller[v] Balaam[N] avec[é] Balak[N] venir[v] Kiriath[N] Hutsoth[N]
NEG aller[v] Balaam[N] avec[é] Balak[N] arriver[v] Kirjath[N] Hutsoth[N]
Osty aller[v] Balaam[N] et[ç] Balaq[N] arriver[v] Qiryat[N] Houçot[N]
SG21 accompagner[v] Balaam[N] et[ç] Balak[N] arriver[v] Kirjath[N] Hutsoth[N]
NBS aller[v] Balaam[N] avec[é] Balaq[N] arriver[v] Qiriath[N] Houtsoth[N]
Jer partir[v] Balaam[N] avec[é] Balaq[N] parvenir[v] Qiryat[N] Huçot[N]
Rabb faire[v] Balaam[N] avec[é] Balak[N] arriver[v] Kiryath[N] Houçoth[N]

Nombres 22. 40

Bible H2076 H1111 H1241 H6629 H7971 H1109 H8269 H834 H854
DarbyR sacrifier[v] Balak[N] gros[j] bétail[n] envoyer[v] Balaam[N] seigneur[n] qui[r] lui[q]
Darby sacrifier[v] Balak[N] {bétail}[§] bétail[n] envoyer[v] Balaam[N] seigneur[n] qui[r] lui[q]
NEG sacrifier[v] Balak[N] bœuf[n] brebis[n] envoyer[v] Balaam[N] chef[n] qui[r] lui[q]
Osty sacrifier[v] Balaq[N] {bétail}[§] bétail[n] envoyer[v] Balaam[N] aux[a] qui[r] lui[q]
SG21 sacrifier[v] Balak[N] bœuf[n] brebis[n] faire[y] Balaam[N] chef[n] qui[r] le[q]
NBS sacrifier[v] Balaq[N] bétail[n] bétail[n] envoyer[v] Balaam[N] aux[a] qui[r] lui[q]
Jer immoler[v] Balaq[N] {bétail}[§] bétail[n] présenter[v] Balaam[N] aux[a] qui[r] le[q]
Rabb immoler[v] Balak[N] boeuf[n] brebis[n] envoyer[v] Balaam[N] aux[a] qui[r] le[q]

Nombres 22. 41

Bible H1961 H1242 H3947 H1111 H1109 H5927 H1120 H1120 H7200 H8033 H7097 H5971
DarbyR arriver[v] matin[n] prendre[v] Balak[N] Balaam[N] monter[v] lieu[n] Baal[N] voir[v] là[d] extrémité[n] peuple[n]
Darby arriver[v] matin[n] prendre[v] Balak[N] Balaam[N] monter[v] lieu[n] Baal[N] voir[v] là[d] extrémité[n] peuple[n]
NEG le[a] matin[n] prendre[v] Balak[N] Balaam[N] monter[v] Bamoth[N] Baal[N] voir[v] une[A] partie[n] peuple[n]
Osty le[a] matin[n] prendre[v] Balaq[N] Balaam[N] monter[v] Bamot[N] Baal[N] apercevoir[v] le[a] extrémité[n] peuple[n]
SG21 le[a] matin[n] prendre[v] Balak[N] Balaam[N] monter[v] Bamoth[N] Baal[N] voir[v] une[A] partie[n] peuple[n]
NBS au[a] matin[n] prendre[v] Balaq[N] Balaam[N] monter[v] Bamoth[N] Baal[N] voir[v] une[A] partie[n] peuple[n]
Jer au[a] matin[n] prendre[v] Balaq[N] Balaam[N] monter[v] Bamot[N] Baal[N] voir[v] le[a] extrémité[n] camp[n]
Rabb le[a] matin[n] prendre[v] Balak[N] Balaam[N] conduire[v] hauteur[n] Baal[N] voir[v] aux[a] dernier[j] peuple[n]