Comparateur de lemmes

Deutéronome 27. 1

Bible H6680 H4872 H2205 H3478 H5971 H559 H8104 H3605 H4687 H834 H595 H6680 H853 H3117
DarbyR commander[v] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] dire[v] garder[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] commander[v] vous[q] aujourd’hui[d]
Darby commander[v] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] dire[v] garder[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] commander[v] vous[q] aujourd’hui[d]
NEG ordre[n] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] donner[v] observer[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] prescrire[v] vous[q] aujourd’hui[d]
Osty commandement[n] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] donner[v] observer[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] prescrire[v] vous[q] aujourd’hui[d]
SG21 ordre[n] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] donner[v] respecter[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] prescrire[v] vous[q] aujourd’hui[d]
NBS ordre[n] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] donner[v] observer[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] instituer[v] vous[q] aujourd’hui[d]
Jer ordre[n] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] donner[v] garder[v] tout[j] commandement[n] que[r] je[O] prescrire[v] vous[q] aujourd’hui[d]
Rabb exhorter[v] Moïse[N] ancien[n] Israël[N] peuple[n] terme[n] observer[v] tout[j] loi[n] que[r] je[O] imposer[v] vous[q] jour[n]

Deutéronome 27. 2

Bible H1961 H3117 H834 H5674 H3383 H413 H776 H834 H3068 H430 H5414 H H6965 H H68 H1419 H7874 H853 H7875
DarbyR que[r] jour[n] où[r] passer[v] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] toi[q] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
Darby arriver[v] jour[n] où[r] passer[v] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] te[q] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
NEG avoir[x] {jour}[§] vous[q] passer[v] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Eternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
Osty le[a] jour[n] où[r] passer[v] Jourdain[N] vers[é] pays[n] que[r] Yahvé[N] Dieu[N] donner[v] te[q] ériger[v] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
SG21 que[r] {jour}[§] pour[é] passé[n] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Eternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] de[é] chaux[n]
NBS le[a] jour[n] où[r] passer[v] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Seigneur[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
Jer le[a] {jour}[§] vous[q] passer[v] Jourdain[N] rendre[v] pays[n] que[r] Yahvé[N] Dieu[N] donner[v] te[q] dresser[v] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] les[q] chaux[n]
Rabb que[r] {jour}[§] vous[q] arriver[v] Jourdain[N] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] ériger[v] te[q] tu[O] de[é] pierre[n] grand[j] enduire[v] de[é] chaux[n]

Deutéronome 27. 3

Bible H3789 H5921 H3605 H1697 H8451 H2063 H5674 H4616 H834 H935 H413 H776 H834 H3068 H430 H5414 H H776 H2100 H2461 H1706 H834 H1696 H3068 H430 H1 H
DarbyR écrire[v] elles[O] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] le[a] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] ruisselant[j] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] père[n] te[q]
Darby écrire[v] elles[O] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] {qui}[§] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] ruisselant[j] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] père[n] te[q]
NEG écrire[v] ces[J] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] le[a] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Eternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] couler[v] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Eternel[N] Dieu[N] père[n] te[q]
Osty écrire[v] les[a] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passage[n] {but}[§] tu[O] entrer[v] au[a] pays[n] que[r] Yahvé[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] ruisselant[j] lait[n] miel[n] ce[p] dire[v] Yahvé[N] Dieu[N] père[n] te[q]
SG21 écrire[v] les[a] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] le[a] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Eternel[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] couler[v] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Eternel[N] Dieu[N] ancêtre[n] te[q]
NBS écrire[v] dessus[d] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] le[a] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Seigneur[N] Dieu[N] donner[v] te[q] pays[n] ruisselant[j] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Seigneur[N] Dieu[N] père[n] te[q]
Jer écrire[v] les[a] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] passer[v] pour[é] tu[O] entrer[v] dans[é] terre[n] que[r] Yahvé[N] Dieu[N] donner[v] te[q] terre[n] ruisseler[v] lait[n] miel[n] comme[c] dire[v] Yahvé[N] Dieu[N] père[n] te[q]
Rabb écrire[v] les[a] tout[j] parole[n] doctrine[n] cette[J] passer[v] pour[é] le[a] entrer[v] dans[é] pays[n] que[r] Éternel[N] Dieu[N] destiner[v] te[q] pays[n] ruisselant[j] lait[n] miel[n] comme[c] promettre[v] Seigneur[N] Dieu[N] père[n] te[q]

Deutéronome 27. 4

Bible H1961 H5674 H3383 H6965 H68 H428 H834 H595 H6680 H853 H3117 H2022 H5858 H7874 H853 H7875
DarbyR arriver[v] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] ces[J] que[r] je[O] commander[v] vous[q] aujourd’hui[d] montagne[n] Ébal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
Darby arriver[v] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] ces[J] que[r] je[O] commander[v] vous[q] aujourd’hui[d] montagne[n] Ébal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
NEG avoir[x] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] ces[J] que[r] je[O] ordonner[v] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Ebal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
Osty avoir[x] passer[v] Jourdain[N] ériger[v] pierre[n] ces[J] le[a] je[O] commande[n] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Ébal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
SG21 avoir[x] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] propos[n] desquelles[r] je[O] donner[v] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Ebal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
NBS vous[q] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] ces[J] que[r] je[O] ordonner[v] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Ebal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
Jer avoir[x] passer[v] Jourdain[N] dresser[v] pierre[n] ces[J] le[a] je[O] ordonner[v] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Ébal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]
Rabb avoir[x] passer[v] Jourdain[N] ériger[v] pierre[n] ces[J] le[a] je[O] ordonner[v] vous[q] aujourd’hui[d] mont[n] Hébal[N] enduire[v] les[q] chaux[n]

Deutéronome 27. 5

Bible H1129 H8033 H4196 H3068 H430 H4196 H68 H3808 H5130 H5921 H1270
DarbyR bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] pas[E] lever[v] lesquelles[r] fer[n]
Darby bâtir[v] là[d] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] pas[E] lever[v] lesquelles[r] fer[n]
NEG bâtir[v] là[d] autel[n] Eternel[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] point[E] porter[v] lesquelles[r] fer[n]
Osty bâtir[v] là[d] autel[n] Yahvé[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] pas[E] brandir[v] lesquelles[r] fer[n]
SG21 construire[v] là[d] autel[n] Eternel[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] pas[E] travailler[v] avec[é] fer[n]
NBS bâtir[v] là[d] autel[n] Seigneur[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] pas[E] passer[v] lesquelles[r] fer[n]
Jer édifier[v] y[q] autel[n] Yahvé[N] Dieu[N] {autel}[§] pierre[n] pas[E] travailler[v] avec[é] fer[n]
Rabb bâtir[v] endroit[n] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] autel[n] pierre[n] point[E] toucher[v] ne[e] fer[n]

Deutéronome 27. 6

Bible H68 H8003 H1129 H4196 H3068 H430 H5927 H5921 H5930 H3068 H430
DarbyR pierre[n] entier[j] bâtir[v] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] offrir[v] dessus[d] holocauste[n] Éternel[N] Dieu[N]
Darby pierre[n] entier[j] bâtir[v] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] offrir[v] dessus[d] holocauste[n] Éternel[N] Dieu[N]
NEG pierre[n] brut[j] bâtir[v] autel[n] Eternel[N] Dieu[N] offrir[v] cet[J] holocauste[n] Eternel[N] Dieu[N]
Osty pierre[n] brut[j] bâtir[v] autel[n] Yahvé[N] Dieu[N] offrir[v] dessus[d] holocauste[n] Yahvé[N] Dieu[N]
SG21 pierre[n] brut[j] construire[v] autel[n] Eternel[N] Dieu[N] offrir[v] des[A] holocauste[n] Eternel[N] Dieu[N]
NBS pierre[n] brut[j] bâtir[v] autel[n] Seigneur[N] Dieu[N] offrir[v] des[A] holocauste[n] Seigneur[N] Dieu[N]
Jer pierre[n] brut[j] édifier[v] autel[n] Yahvé[N] Dieu[N] offrir[v] des[A] holocauste[n] Yahvé[N] Dieu[N]
Rabb pierre[n] intact[j] bâtir[v] autel[n] Éternel[N] Dieu[N] offrir[v] des[A] holocauste[n] {Eternel}[§] {Dieu}[§]

Deutéronome 27. 7

Bible H2076 H8002 H398 H8033 H8055 H6440 H3068 H430
DarbyR sacrifier[v] prospérité[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Éternel[N] Dieu[N]
Darby sacrifier[v] prospérité[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Éternel[N] Dieu[N]
NEG offrir[v] grâce[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Eternel[N] Dieu[N]
Osty sacrifier[v] paix[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Yahvé[N] Dieu[N]
SG21 offrir[v] communion[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Eternel[N] Dieu[N]
NBS offrir[v] paix[n] manger[v] là[d] réjouir[v] devant[é] Seigneur[N] Dieu[N]
Jer immoler[v] communion[n] manger[v] sur[é] réjouir[v] présence[n] Yahvé[N] Dieu[N]
Rabb sacrifice[n] rémunératoire[j] consommer[v] {là}[§] réjouir[v] présence[n] Éternel[N] Dieu[N]

Deutéronome 27. 8

Bible H3789 H5921 H68 H3605 H1697 H8451 H2063 H874 H3190
DarbyR écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] nettement[d] bien[d]
Darby écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] nettement[d] bien[d]
NEG écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] nettement[d] bien[d]
Osty écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] net[j] bien[d]
SG21 écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] nettement[d] bien[d]
NBS écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] clairement[d] {ce_qui_est_bon}[§]
Jer écrire[v] sur[é] pierre[n] tout[j] parole[n] loi[n] cette[J] graver[v] bien[d]
Rabb écrire[v] sur[é] pierre[n] contenu[n] doctrine[n] cette[J] distinctement[d] très[d]

Deutéronome 27. 9

Bible H1696 H4872 H3548 H3881 H413 H3605 H3478 H559 H5535 H8085 H3478 H3117 H2088 H1961 H5971 H3068 H430
DarbyR parler[v] Moïse[N] sacrificateur[n] Lévites[N] à[é] tout[j] Israël[N] dire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Éternel[N] Dieu[N]
Darby parler[v] Moïse[N] sacrificateur[n] Lévites[N] à[é] tout[j] Israël[N] dire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] {ce}[§] devenir[ê] peuple[n] Éternel[N] Dieu[N]
NEG parler[v] Moïse[N] sacrificateur[n] Lévites[N] à[é] tout[j] Israël[N] dire[v] attentif[j] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Eternel[N] Dieu[N]
Osty et[ç] Moïse[N] prêtre[n] lévite[n] à[é] tout[j] Israël[N] faire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] jour[n] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Yahvé[N] Dieu[N]
SG21 et[ç] Moïse[N] prêtre[n] Lévites[N] à[é] ensemble[d] Israël[N] dire[v] attentif[j] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Eternel[N] Dieu[N]
NBS et[ç] Moïse[N] prêtre[n] lévite[n] à[é] tout[j] Israël[N] dire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Seigneur[N] Dieu[N]
Jer et[ç] Moïse[N] prêtre[n] lévite[n] à[é] tout[j] Israël[N] dire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] aujourd’hui[d] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Yahvé[N] Dieu[N]
Rabb et[ç] Moïse[N] pontife[n] Lévi[N] à[é] tout[j] Israël[N] faire[v] silence[n] écouter[v] Israël[N] jour[n] tu[O] devenir[ê] peuple[n] Éternel[N] Dieu[N]

Deutéronome 27. 10

Bible H8085 H6963 H3068 H430 H6213 H4687 H2706 H834 H595 H6680 H3117
DarbyR écouter[v] voix[n] Éternel[N] Dieu[N] pratiquer[v] commandement[n] statut[n] que[r] je[O] commander[v] aujourd’hui[d]
Darby écouter[v] voix[n] Éternel[N] Dieu[N] pratiquer[v] commandement[n] statut[n] que[r] je[O] commander[v] aujourd’hui[d]
NEG obéir[v] voix[n] Eternel[N] Dieu[N] pratique[n] commandement[n] loi[n] que[r] je[O] prescrire[v] aujourd’hui[d]
Osty écouter[v] voix[n] Yahvé[N] Dieu[N] pratiquer[v] commandement[n] décret[n] que[r] je[O] commander[v] aujourd’hui[d]
SG21 obéir[v] le[a] Eternel[N] Dieu[N] pratique[n] commandement[n] prescription[n] que[r] je[O] donner[v] aujourd’hui[d]
NBS écouter[v] le[a] Seigneur[N] Dieu[N] pratique[n] commandement[n] prescription[n] que[r] je[O] instituer[v] aujourd’hui[d]
Jer écouter[v] voix[n] Yahvé[N] Dieu[N] pratique[n] commandement[n] loi[n] que[r] je[O] prescrire[v] aujourd’hui[d]
Rabb obéir[v] voix[n] Éternel[N] Dieu[N] exécuter[v] précepte[n] loi[n] que[r] je[O] imposer[v] aujourd’hui[d]

Deutéronome 27. 11

Bible H6680 H4872 H5971 H3117 H1931 H559
DarbyR commander[v] Moïse[N] peuple[n] jour[n] là[d] dire[v]
Darby commander[v] Moïse[N] peuple[n] jour[n] là[d] dire[v]
NEG ordre[n] Moïse[N] peuple[n] jour[n] {il}[§] donner[v]
Osty au[a] Moïse[N] peuple[n] jour[n] là[d] donner[v]
SG21 ordre[n] Moïse[N] peuple[n] jour[n] {il}[§] donner[v]
NBS ordre[n] Moïse[N] peuple[n] jour[n] {il}[§] donner[v]
Jer ordre[n] Moïse[N] peuple[n] jour[n] {il}[§] donner[v]
Rabb ordre[n] Moïse[N] peuple[n] jour[n] {il}[§] donner[v]

Deutéronome 27. 12

Bible H428 H5975 H1288 H5971 H5921 H2022 H1630 H5674 H3383 H8095 H3878 H3063 H3485 H3130 H1144
DarbyR ceux-ci[p] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] montagne[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issacar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
Darby ceux-ci[p] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] montagne[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issacar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
NEG {ces}[§] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issacar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
Osty {ces}[§] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issachar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
SG21 {ces}[§] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issacar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
NBS {ces}[§] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issacar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
Jer ceux[p] tenir[v] bénir[v] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issachar[N] Joseph[N] Benjamin[N]
Rabb {ces}[§] donner[v] bénédiction[n] peuple[n] sur[é] mont[n] Garizim[N] passer[v] Jourdain[N] Siméon[N] Lévi[N] Juda[N] Issachar[N] Joseph[N] Benjamin[N]

Deutéronome 27. 13

Bible H428 H5975 H5921 H7045 H2022 H5858 H7205 H1410 H836 H2074 H1835 H5321
DarbyR ceux-ci[p] tenir[v] sur[é] maudire[v] montagne[n] Ébal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephthali[N]
Darby ceux-ci[p] tenir[v] sur[é] maudire[v] montagne[n] Ébal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephthali[N]
NEG {ces}[§] tenir[v] sur[é] malédiction[n] mont[n] Ebal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephthali[N]
Osty ceux[p] tenir[v] sur[é] malédiction[n] mont[n] Ébal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephtali[N]
SG21 que[r] tenir[v] sur[é] malédiction[n] mont[n] Ebal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephthali[N]
NBS que[r] tenir[v] pour[é] malédiction[n] mont[n] Ebal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephtali[N]
Jer ceux[p] tenir[v] sur[é] malédiction[n] mont[n] Ébal[N] Ruben[N] Gad[N] Asher[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephtali[N]
Rabb suivant[n] placer[v] sur[é] malédiction[n] mont[n] Hébal[N] Ruben[N] Gad[N] Aser[N] Zabulon[N] Dan[N] Nephtali[N]

Deutéronome 27. 14

Bible H6030 H3881 H559 H413 H3605 H376 H3478 H6963 H7311
DarbyR parole[n] Lévites[N] dire[v] à[é] tout[j] homme[n] Israël[N] voix[n] haut[j]
Darby parole[n] Lévites[N] dire[v] à[é] tout[j] homme[n] Israël[N] voix[n] haut[j]
NEG parole[n] Lévites[N] dire[v] à[é] tout[d] {homme}[§] Israël[N] voix[n] haut[j]
Osty parole[n] lévite[n] dire[v] à[é] tout[j] homme[n] Israël[N] voix[n] fort[j]
SG21 parole[n] Lévites[N] dire[v] à[é] tout[d] {homme}[§] Israël[N] voix[n] haut[j]
NBS {répondre}[§] lévite[n] dire[v] devant[é] tout[j] homme[n] Israël[N] voix[n] fort[j]
Jer parole[n] lévite[n] dire[v] à[é] tout[j] Israélites[N] Israélites[N] voix[n] haut[j]
Rabb parole[n] Lévites[N] dire[v] à[é] tout[j] homme[n] Israël[N] voix[n] haut[j]

Deutéronome 27. 15

Bible H779 H376 H834 H6213 H6459 H4541 H8441 H3068 H4639 H3027 H2796 H7760 H5643 H6030 H3605 H5971 H559 H543
DarbyR maudire[v] homme[n] qui[r] faire[v] taillé[j] coulé[j] abomination[n] Éternel[N] œuvre[n] main[n] artisan[n] placer[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] dire[v] amen[Ï]
Darby maudire[v] homme[n] qui[r] faire[v] taillé[j] fonte[n] abomination[n] Éternel[N] œuvre[n] main[n] artisan[n] placer[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] dire[v] amen[Ï]
NEG maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] taillé[j] fondu[j] abomination[n] Eternel[N] œuvre[n] main[n] artisan[n] placer[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] dire[v] amen[Ï]
Osty maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] statue[n] fondu[j] abomination[n] Yahvé[N] oeuvre[n] main[n] artisan[n] mettre[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] dire[v] amen[Ï]
SG21 maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] sacré[j] fondu[j] horreur[n] Eternel[N] œuvre[n] main[n] artisan[n] placer[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] {dire}[§] amen[Ï]
NBS maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] statue[n] métal[n] abomination[n] Seigneur[N] oeuvre[n] main[n] artisan[n] placer[v] secret[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] {dire}[§] ainsi[d]
Jer maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] sculpté[j] fondue[n] abomination[n] Yahvé[N] oeuvre[n] main[n] artisan[n] place[n] caché[j] répondre[v] tout[j] peuple[n] dire[v] amen[Ï]
Rabb maudit[j] homme[n] qui[r] faire[v] taillé[j] fonte[n] abomination[n] Éternel[N] ouvrager[v] art[n] humain[j] ériger[v] secret[j] répondre[v] lieu[n] peuple[n] {dire}[§] amen[Ï]

Deutéronome 27. 16

Bible H779 H7034 H1 H517 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] mépriser[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] mépriser[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] mépriser[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] traiter[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] mépriser[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] mépriser[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] traiter[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudit[j] traiter[v] père[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 17

Bible H779 H5253 H1366 H7453 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] reculer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] reculer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] déplacer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] déplacer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] déplacer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] déplacer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] déplacer[v] borne[n] prochain[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] déplacer[v] borne[n] voisin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 18

Bible H779 H7686 H5787 H1870 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[n] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[n] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[n] errer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] égarer[v] aveugle[n] chemin[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 19

Bible H779 H5186 H4941 H1616 H3490 H490 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] fléchir[v] jugement[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] fléchir[v] jugement[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] atteint[j] droit[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[n] dévier[v] droit[n] résident[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] atteint[j] droit[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] atteint[j] droit[n] immigré[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[n] dévier[v] droit[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] fausser[v] droit[n] étranger[n] orphelin[n] veuf[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 20

Bible H779 H7901 H5973 H802 H1 H3588 H1540 H3671 H1 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] relever[v] pan[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] relever[v] pan[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] soulever[v] {aile}[§] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] soulever[v] pan[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] soulever[v] couverture[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] soulever[v] pan[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] coucher[v] avec[é] femme[n] père[n] car[c] retirer[v] pan[n] père[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] commerce[n] avec[é] femme[n] père[n] ainsi[d] découvrir[v] couche(lit)[n] paternel[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 21

Bible H779 H7901 H5973 H3605 H929 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] coucher[v] avec[é] quelconque[j] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] coucher[v] avec[é] quelconque[j] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] coucher[v] avec[é] quelconque[j] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] coucher[v] avec[é] quelconque[j] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] coucher[v] avec[é] être[ê] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] coucher[v] avec[é] être[ê] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] coucher[v] avec[é] être[ê] bête[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] accoupler[v] avec[é] quelque[J] animal[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 22

Bible H779 H7901 H5973 H269 H1323 H1 H176 H1323 H517 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] coucher[v] avec[é] sœur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] coucher[v] avec[é] sœur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] coucher[v] avec[é] sœur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] coucher[v] avec[é] sœur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] coucher[v] avec[é] sœur[n] fille[n] père[n] ou[c] {fille}[§] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] coucher[v] avec[é] soeur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] coucher[v] avec[é] soeur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] cohabiter[v] avec[é] soeur[n] fille[n] père[n] ou[c] fille[n] mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 23

Bible H779 H7901 H5973 H2859 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] coucher[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] cohabiter[v] avec[é] beau-mère[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 24

Bible H779 H5221 H7453 H5643 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] frapper[v] prochain[n] secret[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] frapper[v] prochain[n] ombre[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 25

Bible H779 H3947 H7810 H5221 H5315 H1818 H5355 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] accepter[v] cadeau[n] mort[n] homme[n] sang[n] innocent[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] prendre[v] présent[n] mort[n] homme[n] sang[n] innocent[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] recevoir[v] présent[n] pour[é] répandre[v] sang[n] innocent[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] accepter[v] cadeau[n] mort[n] frapper[v] sang[n] innocent[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] accepter[v] pot-de-vin[n] pour[é] {âme}[§] sang[n] innocent[n] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] accepter[v] pot-de-vin[n] pour[é] frapper[v] {sang}[§] innocent[n] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] accepter[v] présent[n] pour[é] frapper[v] {sang}[§] innocent[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudire[v] laisser[v] corrompre[v] pour[é] vie[n] {sang}[§] innocent[j] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]

Deutéronome 27. 26

Bible H779 H834 H3808 H6965 H1697 H8451 H2063 H6213 H853 H559 H3605 H5971 H543
DarbyR maudire[v] qui[r] pas[E] accomplir[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratiquer[v] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Darby maudire[v] qui[r] pas[E] accomplir[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratiquer[v] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NEG maudit[j] qui[r] point[E] accomplir[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratique[n] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Osty maudit[j] qui[r] pas[E] maintenir[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratiquer[v] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
SG21 maudit[j] qui[r] pas[E] ratifier[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratique[n] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
NBS maudit[j] qui[r] pas[E] réaliser[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratique[n] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] ainsi[d]
Jer maudit[j] qui[r] pas[E] maintenir[v] parole[n] loi[n] cette[J] pratique[n] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]
Rabb maudit[j] quiconque[p] point[E] être[ê] parole[n] doctrine[n] de[é] pratique[n] les[q] dire[v] tout[j] peuple[n] amen[Ï]