Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Et Abraham s’en alla de là au pays du midi, et habita entre Kadès et Shur, et séjourna à Guérar. | Et Abraham s’en alla de là au pays du midi et habita entre Kadès et Shur, puis il séjourna à Guérar. |
2 | Et Abraham dit de Sara, sa femme : Elle est ma soeur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya et prit Sara. | Abraham dit de Sara, sa femme : Elle est ma soeur. Abimélec, roi de Guérar, envoya prendre Sara. |
3 | Et Dieu vint vers Abimélec la nuit, dans un songe, et lui dit : Voici, tu es mort à cause de la femme que tu as prise, car elle est une femme mariée. | Alors Dieu vint vers Abimélec la nuit, dans un songe et lui dit : Voici, tu es mort à cause de la femme que tu as prise, car elle est une femme mariée. |
4 | Or Abimélec ne s’était pas approché d’elle ; et il dit : Seigneur, feras-tu périr même une nation juste ? | Or Abimélec ne s’était pas approché d’elle ; il répondit : Seigneur, feras-tu périr même une nation juste ? |
5 | Ne m’a-t-il pas dit : Elle est ma soeur ? Et elle-même m’a dit : Il est mon frère. J’ai fait cela dans l’intégrité de mon coeur et dans l’innocence de mes mains. | Ne m’a-t-il pas dit : Elle est ma soeur ? Et elle-même m’a dit : Il est mon frère. J’ai fait cela dans l’intégrité de mon coeur et dans l’innocence de mes mains. |
6 | Et Dieu lui dit en songe : Moi aussi je sais que tu as fait cela dans l’intégrité de ton coeur, et aussi je t’ai retenu de pécher contre moi ; c’est pourquoi je n’ai pas permis que tu la touches. | Dieu lui dit en songe : Moi aussi je sais que tu as fait cela dans l’intégrité de ton coeur, aussi je t’ai retenu de pécher contre moi ; c’est pourquoi je n’ai pas permis que tu la touches. |
7 | Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophète, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est à toi. | Maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est à toi. |
8 | Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et dit toutes ces paroles à leurs oreilles ; et ces hommes eurent une grande peur. | Abimélec se leva de bon matin, appela tous ses serviteurs et dit toutes ces paroles à leurs oreilles ; ces hommes eurent très peur. |
9 | Et Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait ? et en quoi ai-je péché contre toi, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché ? Tu as fait à mon égard des choses qui ne doivent pas se faire. | Abimélec appela Abraham et lui dit : Que nous as-tu fait ? et en quoi ai-je péché contre toi, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché ? Tu as fait à mon égard des choses qui ne doivent pas se faire. |
10 | Et Abimélec dit à Abraham : Qu’as-tu vu pour avoir fait ainsi ? | Abimélec dit encore à Abraham : Qu’avais-tu en vue pour agir ainsi ? |
11 | Et Abraham dit : C’est parce que je disais : Assurément il n’y a point de crainte de Dieu en ce lieu, et ils me tueront à cause de ma femme. | Abraham répondit : C’est parce que je me disais : Assurément il n’y a pas de crainte de Dieu en ce lieu, et ils me tueront à cause de ma femme. |
12 | Et aussi, à la vérité, elle est ma soeur, fille de mon père ; seulement elle n’est pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. | En vérité, elle est ma soeur, fille de mon père ; seulement elle n’est pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
13 | Et il est arrivé, lorsque Dieu m’a fait errer loin de la maison de mon père, que je lui ai dit : Voici la grâce que tu me feras : Dans tous les lieux où nous arriverons, dis de moi : Il est mon frère. | Lorsque Dieu m’a fait errer loin de la maison de mon père, je lui ai dit : Fais-moi la grâce de dire de moi dans tous les lieux où nous arriverons : Il est mon frère. |
14 | Et Abimélec prit du menu bétail et du gros bétail, et des serviteurs et des servantes, et il les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme ; | Abimélec prit du petit bétail et du gros bétail, des serviteurs et des servantes, et il les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme ; |
15 | et Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; habite où il te plaira. | Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; habite où il te plaira. |
16 | Et à Sara il dit : Voici, j’ai donné 1 000 [pièces] d’argent à ton frère ; voici, cela te sera une couverture des yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et pour tous. Ainsi elle fut reprise. | À Sara il dit : Voici, j’ai donné 1 000 [pièces] d’argent à ton frère ; cela te sera une couverture des yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et pour tous. Ainsi elle fut blâmée. |
17 | Et Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, et sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants : | Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants : |
18 | car l’Éternel avait entièrement fermé toute matrice de la maison d’Abimélec, à cause de Sara, femme d’Abraham. | car l’Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d’Abimélec, à cause de Sara, femme d’Abraham. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié