Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Genèse 23. 1
Darby Darby : Et la vie de Sara fut de 127 ans : [ce sont là] les années de la vie de Sara.
DarbyR DarbyR : La vie de Sara fut de 127 ans : [ce sont là] les années de la vie de Sara.
Genèse 23. 2
Darby Darby : Et Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.
DarbyR DarbyR : Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.
Genèse 23. 3
Darby Darby : Et Abraham se leva de devant son mort ; et il parla aux fils de Heth, disant :
DarbyR DarbyR : Puis Abraham se leva de devant son mort, et il parla ainsi aux fils de Heth :
Genèse 23. 4
Darby Darby : Je suis étranger, habitant parmi vous ; donnez-moi la possession d’un sépulcre parmi vous, et j’enterrerai mon mort de devant moi.
DarbyR DarbyR : Je suis étranger, habitant parmi vous ; donnez-moi la possession d’un tombeau parmi vous, pour que j’enterre mon mort et que je m’en sépare.
Genèse 23. 5
Darby Darby : Et les fils de Heth répondirent à Abraham, lui disant :
DarbyR DarbyR : Les fils de Heth répondirent à Abraham :
Genèse 23. 6
Darby Darby : Écoute-nous, mon seigneur : Tu es un prince de Dieu au milieu de nous ; enterre ton mort dans le meilleur de nos sépulcres ; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour y enterrer ton mort.
DarbyR DarbyR : Écoute-nous, mon seigneur : Tu es un prince de Dieu au milieu de nous ; enterre ton mort dans le meilleur de nos tombeaux ; aucun de nous ne te refusera son tombeau pour y enterrer ton mort.
Genèse 23. 7
Darby Darby : Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth ;
DarbyR DarbyR : Abraham se leva et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth ;
Genèse 23. 8
Darby Darby : et il leur parla, disant : Si c’est votre volonté que j’enterre mon mort de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d’Éphron, fils de Tsokhar,
DarbyR DarbyR : et il leur parla ainsi : Si c’est votre volonté que j’enterre mon mort et que je m’en sépare, écoutez-moi et intercédez pour moi auprès d’Éphron, fils de Tsokhar,
Genèse 23. 9
Darby Darby : afin qu’il me donne la caverne de Macpéla, qui est à lui, qui est au bout de son champ ; qu’il me la donne au milieu de vous pour sa pleine valeur, afin que je la possède comme sépulcre.
DarbyR DarbyR : afin qu’il me donne la caverne de Macpéla, qui est à lui, au bout de son champ ; qu’il me la donne au milieu de vous pour sa pleine valeur, afin que je la possède comme tombeau.
Genèse 23. 10
Darby Darby : Or Éphron habitait parmi les fils de Heth. Et Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, aux oreilles des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, disant :
DarbyR DarbyR : Or Éphron habitait parmi les fils de Heth. Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, aux oreilles des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville :
Genèse 23. 11
Darby Darby : Non, mon seigneur, écoute-moi : Je te donne le champ ; et la caverne qui s’y trouve, je te la donne ; je te la donne aux yeux des fils de mon peuple : enterre ton mort.
DarbyR DarbyR : Non, mon seigneur, écoute-moi : Le champ, je te le donne ; et la caverne qui s’y trouve, je te la donne ; je te la donne aux yeux des fils de mon peuple : enterre ton mort.
Genèse 23. 12
Darby Darby : Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays ;
DarbyR DarbyR : Abraham se prosterna devant le peuple du pays
Genèse 23. 13
Darby Darby : et il parla à Éphron, aux oreilles du peuple du pays, disant : Si pourtant tu voulais bien m’écouter. Je donne l’argent du champ, prends-le de moi, et j’y enterrerai mon mort.
DarbyR DarbyR : et il parla ainsi à Éphron, aux oreilles du peuple du pays : Si tu veux bien, écoute-moi plutôt ! Je donne l’argent du champ, prends-le de ma part, et j’y enterrerai mon mort.
Genèse 23. 14
Darby Darby : Et Éphron répondit à Abraham, lui disant :
DarbyR DarbyR : Éphron répondit à Abraham :
Genèse 23. 15
Darby Darby : Mon seigneur, écoute-moi : Une terre de 400 sicles d’argent, qu’est-ce que cela entre moi et toi ? Enterre donc ton mort.
DarbyR DarbyR : Mon seigneur, écoute-moi : Une terre de 400 sicles d’argent, qu’est-ce que cela entre moi et toi ? Enterre donc ton mort.
Genèse 23. 16
Darby Darby : Et Abraham écouta Éphron, et Abraham pesa à Éphron l’argent dont il avait parlé en présence des fils de Heth, 400 sicles d’argent ayant cours entre les marchands.
DarbyR DarbyR : Abraham écouta Éphron, et Abraham pesa à Éphron l’argent dont il avait parlé en présence des fils de Heth, 400 sicles d’argent ayant cours entre les marchands.
Genèse 23. 17
Darby Darby : Et le champ d’Éphron, qui était à Macpéla, devant Mamré, le champ et la caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ, dans toutes ses limites tout à l’entour,
DarbyR DarbyR : Ainsi le champ d’Éphron, qui était à Macpéla, devant Mamré, le champ et la caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ, dans toutes ses limites tout autour,
Genèse 23. 18
Darby Darby : furent assurés en propriété à Abraham, aux yeux des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
DarbyR DarbyR : furent assurés en propriété à Abraham, aux yeux des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
Genèse 23. 19
Darby Darby : Et, après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.
DarbyR DarbyR : Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.
Genèse 23. 20
Darby Darby : Et le champ et la caverne qui s’y trouve furent assurés à Abraham pour les posséder comme sépulcre, de la part des fils de Heth.
DarbyR DarbyR : Le champ et la caverne qui s’y trouve furent assurés à Abraham pour les posséder comme tombeau, de la part des fils de Heth.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié