Surligneur 2 traductions
| Psaume 32. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De David. Instruction. Bienheureux celui dont la transgression est pardonnée, [et] dont le péché est couvert ! |
| DarbyR | DarbyR : De David. Instruction. Heureux celui dont la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert ! |
| Psaume 32. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Bienheureux l’homme à qui l’Éternel ne compte pas l’iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude ! |
| DarbyR | DarbyR : Heureux l’homme à qui l’Éternel ne compte pas l’iniquité[📝 cité en Romains 4. 7-8.], et dans l’esprit duquel il n’y a pas de fraude ! |
| Psaume 32. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Quand je me suis tu, mes os ont dépéri, quand je rugissais tout le jour ; |
| DarbyR | DarbyR : Tant que je me suis tu, mes os ont dépéri, quand je rugissais tout le jour ; |
| Psaume 32. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car jour et nuit ta main s’appesantissait sur moi ; ma vigueur[📝 litt. : ma sève.] s’est changée en une sécheresse d’été. Sélah. |
| DarbyR | DarbyR : Car jour et nuit ta main s’appesantissait sur moi ; ma vigueur[📝 litt. : ma sève.] s’est changée en une sécheresse d’été. (Pause) |
| Psaume 32. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je t’ai fait connaître mon péché, et je n’ai pas couvert mon iniquité ; j’ai dit : Je confesserai mes transgressions à l’Éternel ; et toi, tu as pardonné l’iniquité de mon péché. Sélah. |
| DarbyR | DarbyR : Je t’ai fait connaître mon péché et je n’ai pas couvert mon iniquité ; j’ai dit : Je confesserai mes transgressions à l’Éternel ; et toi, tu as pardonné l’iniquité de mon péché. (Pause) |
| Psaume 32. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi tout homme pieux te priera au temps où l’on te trouve ; certainement, en un déluge de grandes eaux, celles-ci ne l’atteindront pas. |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi tout homme pieux te priera au temps où l’on te trouve[📝 voir Ésaïe 55. 6.] ; certainement, en un déluge de grandes eaux, celles-ci ne l’atteindront pas. |
| Psaume 32. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Tu es mon asile ; tu me gardes de détresse, tu m’entoures des chants de triomphe de la délivrance. Sélah. |
| DarbyR | DarbyR : Tu es mon refuge ; tu me préserves de la détresse, tu m’entoures des chants de triomphe de la délivrance. (Pause) |
| Psaume 32. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je t’instruirai, et je t’enseignerai le chemin où tu dois marcher ; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi. |
| DarbyR | DarbyR : Je t’instruirai, et je t’enseignerai le chemin où tu dois marcher ; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi. |
| Psaume 32. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ne soyez pas comme le cheval, comme le mulet, qui n’ont pas d’intelligence, dont l’ornement est la bride et le mors, pour les refréner quand ils ne veulent pas s’approcher[📝 ou, selon qqs. : de peur qu’ils n’approchent.] de toi. |
| DarbyR | DarbyR : Ne soyez pas comme le cheval, comme le mulet, qui n’ont pas d’intelligence, dont l’ornement est la bride et le mors, pour les maîtriser quand ils ne veulent pas s’approcher[📝 ou : de peur qu’ils n’approchent.] de toi. |
| Psaume 32. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le méchant a beaucoup d’afflictions ; mais [l’homme] qui se confie en l’Éternel, la bonté l’environnera. |
| DarbyR | DarbyR : Le méchant a beaucoup d’afflictions ; mais celui qui se confie en l’Éternel, la bonté l’environnera. |
| Psaume 32. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Réjouissez-vous en l’Éternel, et égayez-vous, justes ! et jetez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur. |
| DarbyR | DarbyR : Réjouissez-vous en l’Éternel, égayez-vous, justes ! et poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié