Surligneur 2 traductions
| Proverbes 26. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot. |
| DarbyR | DarbyR : Comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne convient pas[📝 c.-à-d. : n’est pas appropriée.] à un sot. |
| Proverbes 26. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comme le moineau qui va çà et là, et l’hirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause n’arrivera point. |
| DarbyR | DarbyR : Comme le moineau qui va çà et là, et l’hirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause n’arrivera pas. |
| Proverbes 26. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le fouet est pour le cheval, la bride pour l’âne, et la verge pour le dos des sots. |
| DarbyR | DarbyR : Le fouet est pour le cheval, la bride pour l’âne, et le bâton pour le dos des sots. |
| Proverbes 26. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ne réponds pas au sot selon sa folie, de peur que toi aussi tu ne lui ressembles. |
| DarbyR | DarbyR : Ne réponds pas au sot selon sa folie, de peur que toi aussi tu ne lui ressembles. |
| Proverbes 26. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Réponds au sot selon sa folie, de peur qu’il ne soit sage à ses propres yeux. |
| DarbyR | DarbyR : Réponds au sot selon sa folie, de peur qu’il ne soit sage à ses propres yeux. |
| Proverbes 26. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Celui qui envoie des messages par la main d’un sot, se coupe les pieds [et] boit l’injustice[📝 litt. : violence ; ou : tort.]. |
| DarbyR | DarbyR : Celui qui envoie des messages par la main d’un sot, se coupe les pieds et boit l’injustice[📝 litt. : violence ; ou : tort.]. |
| Proverbes 26. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Les jambes du boiteux sont sans force : tel est un proverbe dans la bouche des sots. |
| DarbyR | DarbyR : Les jambes du boiteux sont sans force : tel est un proverbe dans la bouche des sots. |
| Proverbes 26. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Celui qui donne de la gloire à un sot, c’est comme un sachet de pierres précieuses dans un tas de pierres[📝 ou : c’est comme d’attacher une pierre à une fronde.]. |
| DarbyR | DarbyR : Celui qui donne de la gloire à un sot, c’est comme d’attacher une pierre à une fronde[📝 ou : c’est comme un sachet de pierres précieuses dans un tas de pierres.]. |
| Proverbes 26. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots. |
| DarbyR | DarbyR : Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots. |
| Proverbes 26. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le puissant use de violence envers tout le monde : il prend à gages le sot et il prend à gages les passants[📝 ou : les transgresseurs ; selon d’autres : L’archer qui blesse tout le monde, celui qui prend à gages le sot, et celui qui prend à gages les passants, [c’est la même chose].]. |
| DarbyR | DarbyR : Le puissant use de violence envers tout le monde : il embauche le sot et il embauche les passants[📝 ou : les transgresseurs ; selon d’autres : L’archer qui blesse tout le monde, celui qui embauche le sot, et celui qui embauche les passants.], [c’est la même chose]. |
| Proverbes 26. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comme le chien retourne à son vomissement, le sot répète sa folie. |
| DarbyR | DarbyR : Comme le chien retourne à son vomissement[📝 rappelé en 2 Pierre 2. 22.], le sot répète sa folie. |
| Proverbes 26. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : As-tu vu un homme sage à ses propres yeux ? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui. |
| DarbyR | DarbyR : As-tu vu un homme sage à ses propres yeux ? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui. |
| Proverbes 26. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le paresseux dit : Il y a un [lion] rugissant sur le chemin, un lion dans les rues. |
| DarbyR | DarbyR : Le paresseux dit : Il y a un [lion] rugissant sur le chemin, un lion dans les rues. |
| Proverbes 26. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. |
| DarbyR | DarbyR : La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. |
| Proverbes 26. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le paresseux enfonce sa main dans le plat, il est las de la ramener à sa bouche. |
| DarbyR | DarbyR : Le paresseux enfonce sa main dans le plat, il est trop fatigué pour la ramener à sa bouche. |
| Proverbes 26. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept [hommes] qui répondent avec bon sens. |
| DarbyR | DarbyR : Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept [hommes] qui répondent avec bon sens. |
| Proverbes 26. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Il saisit un chien par les oreilles, celui qui, en passant, s’emporte pour une dispute qui n’est pas la sienne. |
| DarbyR | DarbyR : Il saisit un chien par les oreilles, celui qui, en passant, s’emporte pour une dispute qui n’est pas la sienne. |
| Proverbes 26. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Comme un fou qui jette des brandons, des flèches, et la mort, |
| DarbyR | DarbyR : Comme un fou qui jette des brandons, des flèches, et la mort, |
| Proverbes 26. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : ainsi est l’homme qui trompe son prochain, et qui dit : N’était-ce pas pour plaisanter ? |
| DarbyR | DarbyR : ainsi est l’homme qui trompe son prochain, et qui dit : N’était-ce pas pour plaisanter ? |
| Proverbes 26. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Faute de bois, le feu s’éteint ; et, quand il n’y a plus de rapporteurs, la querelle s’apaise. |
| DarbyR | DarbyR : Faute de bois, le feu s’éteint ; et, quand il n’y a plus de rapporteurs, la querelle s’apaise. |
| Proverbes 26. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Du charbon sur le brasier et du bois sur le feu, ainsi est l’homme querelleur pour échauffer les disputes. |
| DarbyR | DarbyR : Du charbon sur le brasier et du bois sur le feu, ainsi est l’homme querelleur pour échauffer les disputes. |
| Proverbes 26. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles[📝 litt. : dans les chambres intérieures du ventre.]. |
| DarbyR | DarbyR : Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles[📝 litt. : dans les chambres intérieures du ventre.]. |
| Proverbes 26. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Les lèvres brûlantes et le coeur mauvais sont comme de la litharge d’argent appliquée sur un vase de terre. |
| DarbyR | DarbyR : Les lèvres brûlantes et le coeur mauvais sont comme des scories d’argent appliquées sur un vase de terre. |
| Proverbes 26. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Celui qui hait se déguise par ses lèvres ; mais au-dedans de lui il nourrit[📝 litt. : place, établit.] la fraude. |
| DarbyR | DarbyR : Celui qui hait se déguise par ses lèvres ; mais au-dedans de lui il nourrit[📝 litt. : place, établit.] la fraude. |
| Proverbes 26. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son coeur. |
| DarbyR | DarbyR : Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois pas, car il y a sept abominations dans son coeur. |
| Proverbes 26. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : La haine se cache-t-elle sous la dissimulation, sa méchanceté sera découverte dans la congrégation. |
| DarbyR | DarbyR : Si la haine se cache sous la dissimulation, sa méchanceté sera découverte dans l’assemblée. |
| Proverbes 26. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qui creuse une fosse y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule. |
| DarbyR | DarbyR : Qui creuse une fosse y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule. |
| Proverbes 26. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : La langue fausse hait ceux qu’elle a écrasés, et la bouche flatteuse amène[📝 litt. : opère.] la ruine. |
| DarbyR | DarbyR : La langue fausse hait ceux qu’elle a écrasés, et la bouche flatteuse amène[📝 litt. : opère.] la ruine. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié