Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
Exode 6. 1
Darby Darby : Et l’Éternel dit à Moïse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car [contraint] par main forte, il les laissera aller, et [contraint] par main forte, il les chassera de son pays.
DarbyR DarbyR : L’Éternel dit à Moïse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car [contraint] par main forte, il les laissera aller, et [contraint] par main forte, il les chassera de son pays.
Exode 6. 2
Darby Darby : Et Dieu parla à Moïse, et lui dit : Je suis l’Éternel (Jéhovah).
DarbyR DarbyR : Dieu parla à Moïse et lui dit : Je suis l’Éternel (Yahvéh).
Exode 6. 3
Darby Darby : Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le ✶Dieu Tout-puissant[📝 El-Shaddaï. Shaddaï, (pluriel ?) de Shad, puissance.] ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Jéhovah).
DarbyR DarbyR : Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le ✶Dieu Tout-puissant[📝 héb. : El-Shaddaï. Le mot Shaddaï vient de Shad, puissance.] ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Yahvéh).
Exode 6. 4
Darby Darby : Et j’ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leur séjournement, dans lequel ils ont séjourné.
DarbyR DarbyR : J’ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays ils ont séjourné en étrangers.
Exode 6. 5
Darby Darby : Et j’ai aussi entendu le gémissement des fils d’Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.
DarbyR DarbyR : J’ai aussi entendu le gémissement des fils d’Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.
Exode 6. 6
Darby Darby : C’est pourquoi dis aux fils d’Israël : Je suis l’Éternel, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude ; et je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements ;
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi dis aux fils d’Israël : Je suis l’Éternel, je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens et je vous délivrerai de leur servitude ; je vous rachèterai à bras étendu et par de grands jugements ;
Exode 6. 7
Darby Darby : et je vous prendrai pour être mon peuple, et je vous serai Dieu ; et vous saurez que je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens.
DarbyR DarbyR : je vous prendrai pour être mon peuple et je vous serai Dieu ; vous saurez que je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens.
Exode 6. 8
Darby Darby : Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j’ai levé ma main, pour le donner à Abraham, à Isaac, et à Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j’ai levé ma main, pour le donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l’Éternel.
Exode 6. 9
Darby Darby : Et Moïse parla ainsi aux fils d’Israël ; mais ils n’écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d’esprit[📝 ou : leur impatience.], et à cause de leur dure servitude.
DarbyR DarbyR : Moïse parla ainsi aux fils d’Israël ; mais ils n’écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d’esprit[📝 ou : leur impatience.] et à cause de leur dure servitude.
Exode 6. 10
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : L’Éternel parla à Moïse :
Exode 6. 11
Darby Darby : Entre, et parle au Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse sortir les fils d’Israël de son pays.
DarbyR DarbyR : Va parler au Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse sortir les fils d’Israël de son pays.
Exode 6. 12
Darby Darby : Et Moïse parla devant l’Éternel, en disant : Voici, les fils d’Israël ne m’ont point écouté ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ?
DarbyR DarbyR : Moïse parla devant l’Éternel, en disant : Voici, les fils d’Israël ne m’ont pas écouté ; comment le Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ?
Exode 6. 13
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres pour les fils d’Israël, et pour le Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte.
DarbyR DarbyR : L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres pour les fils d’Israël et pour le Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte.
Exode 6. 14
Darby Darby : Ce sont ici les chefs de leurs maisons de pères : les fils de Ruben, premier-né d’Israël : Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi ; ce sont là les familles de Ruben.
DarbyR DarbyR : Ce sont ici les chefs de leurs maisons de pères : les fils de Ruben, premier-né d’Israël : Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi ; ce sont là les familles de Ruben.
Exode 6. 15
Darby Darby :Et les fils de Siméon : Jemuel, et Jamin, et Ohad, et Jakin, et Tsokhar, et Saül, fils d’une Cananéenne ; ce sont là les familles de Siméon.
DarbyR DarbyR :Les fils de Siméon : Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsokhar, et Saül, le fils d’une Cananéenne ; ce sont là les familles de Siméon.
Exode 6. 16
Darby Darby : Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations : Guershon, et Kehath, et Merari. Et les années de la vie de Lévi furent 137 ans.
DarbyR DarbyR : Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations : Guershon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent 137 ans.
Exode 6. 17
Darby Darby : – Les fils de Guershon : Libni et Shimhi, selon leurs familles.
DarbyR DarbyR : – Les fils de Guershon : Libni et Shimhi, selon leurs familles.
Exode 6. 18
Darby Darby :Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent 133 ans.
DarbyR DarbyR :Les fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent 133 ans.
Exode 6. 19
Darby Darby :Et les fils de Merari : Makhli, et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations.
DarbyR DarbyR :Les fils de Merari : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations.
Exode 6. 20
Darby Darby : Et Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Et les années de la vie d’Amram furent 137 ans.
DarbyR DarbyR : Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent 137 ans.
Exode 6. 21
Darby Darby :Et les fils de Jitsehar : Coré, et Népheg, et Zicri.
DarbyR DarbyR :Les fils de Jitsehar : Coré, Népheg et Zicri.
Exode 6. 22
Darby Darby :Et les fils d’Uziel : Mishaël, et Eltsaphan, et Sithri.
DarbyR DarbyR :Les fils d’Uziel : Mishaël, Eltsaphan et Sithri.
Exode 6. 23
Darby Darby :Et Aaron prit pour femme Élishéba, fille d’Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab, et Abihu, Éléazar, et Ithamar.
DarbyR DarbyR : – Aaron prit pour femme Élishéba, fille d’Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.
Exode 6. 24
Darby Darby :Et les fils de Coré : Assir, et Elkana, et Abiasaph ; ce sont là les familles des Corites.
DarbyR DarbyR :Les fils de Coré : Assir, Elkana et Abiasaph ; ce sont là les familles des Corites.
Exode 6. 25
Darby Darby :Et Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta Phinées. – Ce sont là les chefs des pères des Lévites, selon leurs familles.
DarbyR DarbyR : – Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta Phinées. – Ce sont là les chefs des pères des Lévites, selon leurs familles.
Exode 6. 26
Darby Darby : C’est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l’Éternel dit : Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, selon leurs armées.
DarbyR DarbyR : C’est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l’Éternel dit : Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, [en ordre] selon leurs armées.
Exode 6. 27
Darby Darby : Ce sont eux qui parlèrent au Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir d’Égypte les fils d’Israël : c’est ce Moïse, et cet Aaron.
DarbyR DarbyR : Ce sont eux qui parlèrent au Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir d’Égypte les fils d’Israël : c’est ce Moïse et cet Aaron.
Exode 6. 28
Darby Darby : Et il arriva, le jour où l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,
DarbyR DarbyR : Or le jour où l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,
Exode 6. 29
Darby Darby : que l’Éternel parla à Moïse, disant : Je suis l’Éternel ; dis au Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dis.
DarbyR DarbyR : l’Éternel parla ainsi à Moïse : Je suis l’Éternel ; dis au Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dis.
Exode 6. 30
Darby Darby : Et Moïse dit devant l’Éternel : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il ?
DarbyR DarbyR : Moïse dit devant l’Éternel : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; comment le Pharaon m’écoutera-t-il ?

Légende : Ajouté Supprimé Modifié