Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
Éphésiens 6. 1
Darby Darby : Enfants, obéissez à vos parents dans le Seigneur, car cela est juste.
DarbyR DarbyR : Enfants, obéissez à vos parents, dans le Seigneur, car cela est juste.
Éphésiens 6. 2
Darby Darby : « Honore ton père et ta mère », (c’est le premier commandement avec promesse,)
DarbyR DarbyR : « Honore ton père et ta mère » (c’est le premier commandement avec promesse),
Éphésiens 6. 3
Darby Darby : « afin que tu prospères et que tu vives longtemps sur la terre »[📝 Exode 20. 12 ; Deutéronome 5. 16.].
DarbyR DarbyR : « afin que tu prospères[📝 litt. : afin que tout aille bien pour toi.] et que tu vives longtemps sur la terre »[📝 citation d’Exode 20. 12 ; Deutéronome 5. 16.].
Éphésiens 6. 4
Darby Darby : Et vous, pères, ne provoquez pas vos enfants, mais élevez-les dans la discipline et sous les avertissements du Seigneur.
DarbyR DarbyR : Et vous, pères, n’irritez pas vos enfants, mais élevez-les dans la discipline et sous les avertissements du Seigneur.
Éphésiens 6. 5
Darby Darby : Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement, en simplicité de coeur[📝 litt. : de votre coeur.], comme à Christ,
DarbyR DarbyR : Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement, en simplicité de coeur, comme à Christ.
Éphésiens 6. 6
Darby Darby : ne servant pas sous leurs yeux seulement, comme voulant plaire aux hommes, mais comme esclaves de Christ, faisant de coeur la volonté de Dieu,
DarbyR DarbyR : Ne servez pas sous leurs yeux seulement, comme pour plaire aux hommes, mais, comme esclaves de Christ, faites de coeur la volonté de Dieu ;
Éphésiens 6. 7
Darby Darby : servant joyeusement, comme asservis au Seigneur et non pas aux hommes,
DarbyR DarbyR : servez de bon gré, comme servant le Seigneur et non pas des hommes,
Éphésiens 6. 8
Darby Darby : sachant que chacun, soit esclave, soit homme libre, quelque bien qu’il fasse, le recevra du Seigneur.
DarbyR DarbyR : sachant que chacun, soit esclave, soit homme libre, quelque bien qu’il fasse, le recevra[📝 c.-à-d. : en recevra la récompense.] du Seigneur.
Éphésiens 6. 9
Darby Darby : Et vous, maîtres, faites-en de même envers eux, renonçant aux menaces, sachant que et leur maître et le vôtre est dans les cieux, et qu’il n’y a pas d’acception de personnes auprès de lui.
DarbyR DarbyR : Et vous, maîtres, faites de même à leur égard : renoncez aux menaces, sachant que leur maître [qui est] aussi le vôtre est dans les cieux, et qu’il n’y a pas de considération de personnes[📝 ou : partialité.] devant lui.
Éphésiens 6. 10
Darby Darby : Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force ;
DarbyR DarbyR : Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force ;
Éphésiens 6. 11
Darby Darby : revêtez-vous de l’armure complète de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable :
DarbyR DarbyR : revêtez-vous de l’armure complète[📝 c.-à-d. : armure et armes.] de Dieu, pour pouvoir tenir ferme contre les ruses[📝 ou : les guets-apens.] du diable :
Éphésiens 6. 12
Darby Darby : car notre lutte n’est pas contre le sang et la chair, mais contre les principautés, contre les autorités, contre les dominateurs de ces ténèbres, contre la [puissance] spirituelle de méchanceté qui est[📝 ou : les [puissances] spirituelles de méchanceté qui sont.] dans les lieux célestes.
DarbyR DarbyR : car notre lutte n’est pas contre le sang et la chair[📝 c.-à-d. : contre l’homme, contre des hommes.], mais contre les pouvoirs, contre les autorités, contre les dominateurs de ces ténèbres, contre les puissances spirituelles de méchanceté qui sont[📝 ou : les esprits du mal qui sont.] dans les lieux célestes.
Éphésiens 6. 13
Darby Darby : C’est pourquoi prenez l’armure complète de Dieu, afin que, au mauvais jour, vous puissiez résister, et, après avoir tout surmonté[📝 ou : accompli, mené à bonne fin.], tenir ferme.
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi prenez l’armure complète de Dieu afin qu’au mauvais jour vous puissiez résister et, après avoir tout surmonté, tenir ferme.
Éphésiens 6. 14
Darby Darby : Tenez donc ferme, ayant ceint vos reins de [la] vérité, et ayant revêtu la cuirasse de la justice,
DarbyR DarbyR : Tenez donc ferme : mettez autour de vos reins la ceinture de [la] vérité, revêtez la cuirasse de la justice,
Éphésiens 6. 15
Darby Darby : et ayant chaussé vos pieds de la préparation de l’évangile de paix ;
DarbyR DarbyR : et chaussez vos pieds de la préparation de l’évangile de paix.
Éphésiens 6. 16
Darby Darby : par-dessus tout, prenant le bouclier de la foi par lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés[📝 ou : brûlants.] du méchant.
DarbyR DarbyR : Par-dessus tout cela, prenez le bouclier de la foi grâce auquel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du Méchant.
Éphésiens 6. 17
Darby Darby : Prenez aussi le casque du salut[📝 plutôt ce qui sauve que le salut en lui-même ; comp. Luc 2. 30 ; 3. 6 ; Actes 28. 28.], et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;
DarbyR DarbyR : Prenez aussi le casque du salut et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;
Éphésiens 6. 18
Darby Darby : priant par toutes sortes de prières et de supplications[📝 litt. : toute prière et supplication.], en tout temps, par l’Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et des supplications[📝 litt. : toute persévérance et supplication.] pour tous les saints,
DarbyR DarbyR : priez par toutes sortes de prières et de supplications, en tout temps, par l’Esprit, et veillez à cela avec toute persévérance ; faites des supplications en faveur de tous les saints
Éphésiens 6. 19
Darby Darby : et pour moi, afin quil me soit donné de parler à bouche ouverte pour donner à connaître avec hardiesse le mystère de l’évangile,
DarbyR DarbyR : et pour moi, afin que, quand jouvrirai la bouche, la parole me soit donnée pour faire connaître avec hardiesse le mystère de l’évangile,
Éphésiens 6. 20
Darby Darby : pour lequel je suis un ambassadeur lié de chaînes, afin que j’use de hardiesse en lui, comme je dois parler.
DarbyR DarbyR : pour lequel je suis un ambassadeur lié de chaînes, afin que j’aie la hardiesse d’en parler comme je le dois[📝 litt. : la hardiesse en lui, comme je dois parler.].
Éphésiens 6. 21
Darby Darby : Mais afin que vous aussi vous sachiez ce qui me concerne, comment je me trouve, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle serviteur dans le Seigneur[📝 qui servait Paul, comme servant le Seigneur.], vous fera tout savoir :
DarbyR DarbyR : Mais afin que vous sachiez, vous aussi, ce qui me concerne, ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle serviteur dans le Seigneur, vous mettra au courant de tout :
Éphésiens 6. 22
Darby Darby : je l’ai envoyé vers vous tout exprès, afin que vous connaissiez l’état de nos affaires, et qu’il console vos coeurs.
DarbyR DarbyR : je l’ai envoyé vers vous tout exprès, afin que vous connaissiez l’état de nos affaires, et qu’il console[📝 ou : fortifie.] vos coeurs.
Éphésiens 6. 23
Darby Darby : Paix aux frères, et amour, avec la foi, de la part de Dieu le Père et du seigneur Jésus Christ !
DarbyR DarbyR : Paix aux frères, et amour, avec la foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ !
Éphésiens 6. 24
Darby Darby : Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre seigneur Jésus Christ en pureté[📝 propr. : en incorruption.] !
DarbyR DarbyR : Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus Christ en pureté !

Légende : Ajouté Supprimé Modifié