Surligneur 2 traductions
| Éphésiens 5. 1 |
| Darby |
Darby :
Soyez donc imitateurs de Dieu comme de bien-aimés enfants,
|
| DarbyR |
DarbyR :
Soyez donc imitateurs de Dieu comme de bien-aimés enfants,
|
| Éphésiens 5. 2 |
| Darby |
Darby :
et marchez dans l’amour, comme aussi le Christ nous a aimés et s’est livré lui-même pour nous, comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.
|
| DarbyR |
DarbyR :
et marchez dans l’amour, comme aussi le Christ nous a aimés et s’est livré lui-même pour nous, [comme] offrande et sacrifice à Dieu en parfum de bonne odeur.
|
| Éphésiens 5. 3 |
| Darby |
Darby :
Mais que ni la fornication, ni aucune impureté ou cupidité[📝 avidité de posséder quoi que ce soit.], ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
Mais que ni la fornication, ni aucune forme d’impureté ou de cupidité[📝 désir insatiable de posséder quoi que ce soit.] ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints,
|
| Éphésiens 5. 4 |
| Darby |
Darby :
ni aucune chose honteuse, ni parole folle ou plaisanterie, lesquelles ne sont pas bienséantes, mais plutôt des actions de grâces.
|
| DarbyR |
DarbyR :
ni aucune chose honteuse ; pas de parole folle ou de plaisanterie[📝 plaisanterie grossière.] – ce qui est inconvenant – mais plutôt des actions de grâces.
|
| Éphésiens 5. 5 |
| Darby |
Darby :
Cela en effet vous le savez, connaissant qu’aucun fornicateur, ou impur, ou cupide (qui est un idolâtre), n’a d’héritage dans le royaume du Christ et de Dieu[📝 ou : de celui qui est Christ et Dieu.].
|
| DarbyR |
DarbyR :
En effet, vous le savez[📝 ou aussi : sachez-le.] bien : aucun fornicateur, ou impur, ou cupide (qui est un idolâtre), n’a d’héritage dans le royaume du Christ et de Dieu[📝 ou : de celui qui est Christ et Dieu.].
|
| Éphésiens 5. 6 |
| Darby |
Darby :
Que personne ne vous séduise par de vaines paroles ; car, à cause de ces choses, la colère de Dieu vient sur les fils de la désobéissance.
|
| DarbyR |
DarbyR :
Que personne ne vous séduise par de vaines paroles ; car à cause de ces choses, la colère de Dieu vient sur les fils de la désobéissance.
|
| Éphésiens 5. 8 |
| Darby |
Darby :
car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur ; marchez comme des enfants de lumière
|
| DarbyR |
DarbyR :
en effet, vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur : marchez comme des enfants de lumière
|
| Éphésiens 5. 9 |
| Darby |
Darby :
(car le fruit de la lumière [consiste] en toute bonté, et justice, et vérité),
|
| DarbyR |
DarbyR :
(car le fruit de la lumière [consiste] en toute bonté, justice, et vérité),
|
| Éphésiens 5. 10 |
| Darby |
Darby :
éprouvant ce qui est agréable au Seigneur.
|
| DarbyR |
DarbyR :
éprouvant ce qui est agréable au Seigneur.
|
| Éphésiens 5. 11 |
| Darby |
Darby :
Et n’ayez rien de commun avec les oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt reprenez-les aussi ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
N’ayez rien de commun avec les oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt réprouvez-les[📝 dans le sens de : démasquer et condamner le mal, même caché (comp. v. 13).] aussi ;
|
| Éphésiens 5. 12 |
| Darby |
Darby :
car les choses qu’ils font en secret, il est honteux même de les dire.
|
| DarbyR |
DarbyR :
car ce qu’ils font en secret, il est honteux même de le dire.
|
| Éphésiens 5. 13 |
| Darby |
Darby :
Mais toutes choses, étant reprises par la lumière, sont manifestées ; car ce qui manifeste tout, c’est la lumière ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
Mais tout ce qui est réprouvé par la lumière est manifesté[📝 ou : Mais tout ce qui est réprouvé est manifesté par la lumière (comp. Jean 3. 20, et note).] ; car ce qui manifeste tout, c’est la lumière.
|
| Éphésiens 5. 14 |
| Darby |
Darby :
c’est pourquoi il dit : « Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d’entre les morts, et le Christ luira sur toi »[📝 Ésaïe 60. 1.].
|
| DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi il dit : « Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d’entre les morts, et le Christ luira sur toi »[📝 citation d’Ésaïe 60. 1.].
|
| Éphésiens 5. 15 |
| Darby |
Darby :
Prenez donc garde à marcher[📝 litt. : comment vous marchez.] soigneusement, non pas comme étant dépourvus de sagesse, mais comme étant sages ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
Veillez donc à marcher soigneusement, non pas comme dépourvus de sagesse, mais comme étant sages,
|
| Éphésiens 5. 16 |
| Darby |
Darby :
saisissant[📝 litt. : achetant.] l’occasion, parce que les jours sont mauvais.
|
| DarbyR |
DarbyR :
saisissant l’occasion, parce que les jours sont mauvais.
|
| Éphésiens 5. 17 |
| Darby |
Darby :
C’est pourquoi ne soyez pas sans intelligence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
|
| DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi ne soyez pas sans intelligence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
|
| Éphésiens 5. 18 |
| Darby |
Darby :
Et ne vous enivrez pas de vin, en quoi il y a de la dissolution ; mais soyez remplis de l’Esprit[📝 litt. : remplis en Esprit.],
|
| DarbyR |
DarbyR :
Ne vous enivrez pas de vin : c’est une voie de débauche ; mais soyez remplis de l’Esprit,
|
| Éphésiens 5. 19 |
| Darby |
Darby :
vous entretenant par des psaumes et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant de votre coeur[📝 litt. : dans votre coeur.] au Seigneur ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
entretenez-vous par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et apportant la louange, de votre coeur, au Seigneur ;
|
| Éphésiens 5. 20 |
| Darby |
Darby :
rendant toujours grâces pour toutes choses, au nom de notre seigneur Jésus Christ, à Dieu le Père[📝 ou : à celui qui est Dieu et Père.] ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
rendez toujours grâces pour tout à Dieu le Père[📝 ou : à celui qui est Dieu et Père.], au nom de notre Seigneur Jésus Christ ;
|
| Éphésiens 5. 21 |
| Darby |
Darby :
étant soumis les uns aux autres dans la crainte de Christ.
|
| DarbyR |
DarbyR :
soyez soumis les uns aux autres dans la crainte de Christ.
|
| Éphésiens 5. 22 |
| Darby |
Darby :
Femmes, soyez soumises à vos propres maris comme au Seigneur ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
Femmes, [soyez soumises] à vos propres maris comme au Seigneur,
|
| Éphésiens 5. 23 |
| Darby |
Darby :
parce que le mari[📝 ou : l’homme, en contraste avec la femme.] est le chef[📝 la tête.] de la femme, comme aussi le Christ est le chef[📝 la tête.] de l’assemblée, lui, le sauveur du corps.
|
| DarbyR |
DarbyR :
parce que le mari est le chef[📝 la tête.] de la femme, comme aussi le Christ est le chef[📝 la tête.] de l’assemblée, lui, le sauveur du corps.
|
| Éphésiens 5. 24 |
| Darby |
Darby :
Mais comme l’assemblée est soumise au Christ, ainsi que les femmes le soient aussi à leurs maris en toutes choses.
|
| DarbyR |
DarbyR :
Mais comme l’assemblée est soumise au Christ, de même aussi que les femmes le soient à leur mari[📝 litt. : leurs maris.] en tout.
|
| Éphésiens 5. 25 |
| Darby |
Darby :
Maris, aimez vos propres femmes, comme aussi le Christ a aimé l’assemblée et s’est livré lui-même pour elle,
|
| DarbyR |
DarbyR :
Maris, aimez vos propres femmes[📝 pl. lisent : vos femmes.], comme aussi le Christ a aimé l’assemblée et s’est livré lui-même pour elle,
|
| Éphésiens 5. 26 |
| Darby |
Darby :
afin qu’il la sanctifie, en la purifiant par le lavage d’eau par [la] parole ;
|
| DarbyR |
DarbyR :
afin qu’il la sanctifie, en la purifiant par le lavage d’eau par [la] Parole,
|
| Éphésiens 5. 27 |
| Darby |
Darby :
afin que lui se présente l’assemblée à lui-même, glorieuse, n’ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable, mais afin qu’elle soit sainte et irréprochable.
|
| DarbyR |
DarbyR :
afin qu’il se présente l’assemblée à lui-même, glorieuse, n’ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable, mais afin qu’elle soit sainte et irréprochable.
|
| Éphésiens 5. 28 |
| Darby |
Darby :
De même aussi, les maris doivent aimer leurs propres femmes comme leurs propres corps ; celui qui aime sa propre femme s’aime lui-même.
|
| DarbyR |
DarbyR :
De même aussi les maris doivent aimer leurs propres femmes comme leurs propres corps ; celui qui aime sa propre femme s’aime lui-même.
|
| Éphésiens 5. 29 |
| Darby |
Darby :
Car personne n’a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et la chérit, comme aussi le Christ l’assemblée :
|
| DarbyR |
DarbyR :
Car personne n’a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et la chérit[📝 ou : en prend soin.], comme aussi le Christ l’assemblée :
|
| Éphésiens 5. 30 |
| Darby |
Darby :
car nous sommes membres de son corps, – de sa chair et de ses os.
|
| DarbyR |
DarbyR :
car nous sommes membres de son corps – de sa chair et de ses os[📝 certains omettent : de sa chair et de ses os.].
|
| Éphésiens 5. 31 |
| Darby |
Darby :
« C’est pour cela que l’homme laissera son père et sa mère et sera joint à sa femme ; et les deux seront[📝 litt. : seront pour.] une seule chair »[📝 Genèse 2. 24.].
|
| DarbyR |
DarbyR :
« C’est pour cela que l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme ; et les deux seront une seule chair »[📝 citation de Genèse 2. 24 ; comp. 1 Corinthiens 6. 16-17.].
|
| Éphésiens 5. 32 |
| Darby |
Darby :
Ce mystère est grand ; mais moi je parle relativement à Christ et à l’assemblée.
|
| DarbyR |
DarbyR :
Ce mystère est grand ; mais moi je parle relativement à Christ et à l’assemblée.
|
| Éphésiens 5. 33 |
| Darby |
Darby :
Toutefois, que chacun de vous aussi en particulier aime sa propre femme comme lui-même ; et quant à la femme, qu’elle craigne son mari.
|
| DarbyR |
DarbyR :
Toutefois, que chacun de vous aussi, en particulier, aime sa propre femme comme lui-même ; quant à la femme, qu’elle craigne son mari.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié