Surligneur 2 traductions
| 1 Corinthiens 14. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Poursuivez l’amour, et désirez avec ardeur les [dons] spirituels, mais surtout de prophétiser. |
| DarbyR | DarbyR : Poursuivez l’amour, et désirez ardemment les dons spirituels, et surtout celui de prophétiser[📝 au sens général de : présenter les vérités divines, parler de la part de Dieu (v. 3) ; comp. 11. 4-5.]. |
| 1 Corinthiens 14. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Parce que celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l’entend ; mais en esprit il prononce des mystères. |
| DarbyR | DarbyR : En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend : en esprit il prononce des mystères ; |
| 1 Corinthiens 14. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification, et l’exhortation, et la consolation. |
| DarbyR | DarbyR : tandis que celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification et l’exhortation et la consolation. |
| 1 Corinthiens 14. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Celui qui parle en langue s’édifie lui-même ; mais celui qui prophétise édifie l’assemblée. |
| DarbyR | DarbyR : Celui qui parle en langue s’édifie lui-même, mais celui qui prophétise édifie l’assemblée. |
| 1 Corinthiens 14. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; mais celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, afin que l’assemblée reçoive de l’édification. |
| DarbyR | DarbyR : Je désire que vous parliez tous en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, sauf si ce dernier traduit, afin que l’assemblée reçoive de l’édification. |
| 1 Corinthiens 14. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous profiterai-je, à moins que je ne vous parle par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ? |
| DarbyR | DarbyR : Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous serai-je utile ? – sauf si je vous parle par révélation, par connaissance, par prophétie, ou par doctrine. |
| 1 Corinthiens 14. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De même les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, si elles ne rendent pas des sons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ? |
| DarbyR | DarbyR : C’est comme les objets inanimés qui produisent un son, flûte ou harpe : s’ils ne produisent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ? |
| 1 Corinthiens 14. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ? |
| DarbyR | DarbyR : Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ? |
| 1 Corinthiens 14. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De même aussi vous, avec une langue[📝 dans le sens de : langage.], si vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment saura-t-on ce qui est dit, car vous parlerez en l’air ? |
| DarbyR | DarbyR : Vous aussi de même : si, au moyen d’une langue[📝 dans le sens de langage.], vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment comprendra-t-on ce qui est dit ? Vous parlerez en l’air ! |
| 1 Corinthiens 14. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d’elles n’est sans son distinct. |
| DarbyR | DarbyR : Il y a dans le monde je ne sais combien de genres de langages[📝 litt. : voix (traduit par : son aux v. 7-8).], et aucun n’est dépourvu de signification[📝 litt. : n’est sans voix.]. |
| 1 Corinthiens 14. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Si donc je ne connais pas le sens de la voix, je serai barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera barbare pour moi. |
| DarbyR | DarbyR : Si donc je ne connais pas le sens du langage, je serai un étranger[📝 litt. : barbare.] pour celui qui parle, et celui qui parle sera un étranger[📝 litt. : barbare.] pour moi. |
| 1 Corinthiens 14. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons de l’Esprit[📝 litt. : des esprits.], cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée. |
| DarbyR | DarbyR : De même vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons de l’Esprit, cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée. |
| 1 Corinthiens 14. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu’il interprète. |
| DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour être en mesure de traduire. |
| 1 Corinthiens 14. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car si je prie en langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit. |
| DarbyR | DarbyR : Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence est sans fruit. |
| 1 Corinthiens 14. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’est-ce donc ? Je prierai avec l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence ; je chanterai avec l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence. |
| DarbyR | DarbyR : Alors, que faire ? Je prierai avec l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence ; je chanterai avec l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence. |
| 1 Corinthiens 14. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Autrement, si tu as béni avec l’esprit, comment celui qui occupe la place d’un homme simple dira-t-il l’amen à ton action de grâces, puisqu’il ne sait ce que tu dis ? |
| DarbyR | DarbyR : Autrement, si tu as béni avec l’esprit, comment celui qui occupe la place d’un homme simple[📝 ou : peu instruit.] dira-t-il : Amen ! à ton action de grâces, puisqu’il ne sait pas ce que tu dis ? |
| 1 Corinthiens 14. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l’autre n’est pas édifié. |
| DarbyR | DarbyR : Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l’autre n’est pas édifié. |
| 1 Corinthiens 14. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous ; |
| DarbyR | DarbyR : Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous ; |
| 1 Corinthiens 14. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : mais, dans l’assemblée, j’aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j’instruise aussi les autres, que 10 000 paroles en langue. |
| DarbyR | DarbyR : mais, dans l’assemblée, j’aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin d’instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue. |
| 1 Corinthiens 14. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Frères, ne soyez pas des enfants dans vos entendements, mais, pour la malice, soyez de petits enfants ; mais, dans vos entendements, soyez des hommes faits. |
| DarbyR | DarbyR : Frères, ne soyez pas des enfants dans votre façon de juger[📝 ou : d’apprécier.] ; pour la méchanceté, soyez de petits enfants ; mais, dans votre façon de juger, soyez des hommes faits[📝 litt. : accomplis, arrivés à maturité.]. |
| 1 Corinthiens 14. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Il est écrit dans la loi : « C’est en d’autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m’écouteront pas, dit le ✶Seigneur »[📝 Ésaïe 28. 11-12.]. |
| DarbyR | DarbyR : Il est écrit dans la Loi : « C’est en d’autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m’écouteront pas, dit le Seigneur✶ »[📝 citation d’Ésaïe 28. 11-12.]. |
| 1 Corinthiens 14. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie [est un signe], non aux incrédules, mais à ceux qui croient. |
| DarbyR | DarbyR : Ainsi, les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; tandis que la prophétie [est un signe], non aux incrédules, mais à ceux qui croient. |
| 1 Corinthiens 14. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Si donc l’assemblée tout entière se réunit ensemble[📝 ensemble, en un même lieu.], et que tous parlent en langues, et qu’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? |
| DarbyR | DarbyR : Si donc l’assemblée tout entière se réunit en un même lieu et que tous parlent en langues, s’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? |
| 1 Corinthiens 14. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais si tous prophétisent, et qu’il entre quelque incrédule ou quelque homme simple, il est convaincu par tous, [et] il est jugé par tous : |
| DarbyR | DarbyR : Mais si tous prophétisent et qu’il entre un incrédule ou un homme simple, il est convaincu par tous, il est jugé[📝 avec le sens de : examiner.] par tous : |
| 1 Corinthiens 14. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : les secrets de son coeur sont rendus manifestes ; et ainsi, tombant sur sa face, il rendra hommage à Dieu, publiant que Dieu est véritablement parmi vous. |
| DarbyR | DarbyR : les secrets de son coeur sont mis à nu ; alors il tombera sur sa face et rendra hommage à Dieu, en proclamant que Dieu est véritablement parmi vous. |
| 1 Corinthiens 14. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’est-ce donc, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une interprétation : que tout se fasse pour l’édification. |
| DarbyR | DarbyR : Que faire, alors, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une révélation, a une parole en langue, a une interprétation : que tout se fasse pour l’édification. |
| 1 Corinthiens 14. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et si quelqu’un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, [qui parlent], et chacun à son tour, et que [quelqu’]un interprète ; |
| DarbyR | DarbyR : Et si quelqu’un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, qui parlent, chacun à son tour, et que quelqu’un traduise ; |
| 1 Corinthiens 14. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu ; |
| DarbyR | DarbyR : mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à lui-même et à Dieu ; |
| 1 Corinthiens 14. 29 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres jugent[📝 ou : discernent.] ; |
| DarbyR | DarbyR : que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres jugent[📝 litt. : discernent.] ; |
| 1 Corinthiens 14. 30 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et s’il y a eu une révélation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise. |
| DarbyR | DarbyR : et si une révélation a été faite à un autre qui est assis, que le premier se taise. |
| 1 Corinthiens 14. 31 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés. |
| DarbyR | DarbyR : Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés. |
| 1 Corinthiens 14. 32 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes. |
| DarbyR | DarbyR : Et les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes. |
| 1 Corinthiens 14. 33 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car Dieu n’est pas [un Dieu] de désordre[📝 ou : le Dieu du désordre.], mais de paix, comme dans toutes les assemblées des saints. |
| DarbyR | DarbyR : Car Dieu n’est pas [un Dieu] de désordre, mais de paix, comme dans toutes les assemblées des saints. |
| 1 Corinthiens 14. 34 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que[📝 ou : de paix. Comme dans toutes les assemblées des saints, que.] vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi. |
| DarbyR | DarbyR : Que[📝 certains lisent : n’est pas un Dieu de désordre, mais de paix. Comme dans toutes les assemblées des saints, que...] vos femmes[📝 certains lisent : que les femmes.] se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme aussi le dit la Loi. |
| 1 Corinthiens 14. 35 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu’elles interrogent leurs propres maris chez elles, car il est honteux pour une femme de parler dans l’assemblée. |
| DarbyR | DarbyR : Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu’elles interrogent leur propre mari à la maison, car il est honteux pour une femme de parler dans l’assemblée. |
| 1 Corinthiens 14. 36 | |
|---|---|
| Darby | Darby : La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls ? |
| DarbyR | DarbyR : La parole de Dieu est-elle sortie de chez vous ou est-ce à vous seuls qu’elle est parvenue ? |
| 1 Corinthiens 14. 37 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Si quelqu’un pense être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont le commandement du Seigneur. |
| DarbyR | DarbyR : Si quelqu’un pense être prophète ou spirituel[📝 c.-à-d. : guidé par le Saint Esprit.], qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est le commandement du Seigneur. |
| 1 Corinthiens 14. 38 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et si quelqu’un est ignorant, qu’il soit ignorant. |
| DarbyR | DarbyR : Et si quelqu’un est ignorant, qu’il soit ignorant. |
| 1 Corinthiens 14. 39 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues. |
| DarbyR | DarbyR : Ainsi, frères, désirez ardemment prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues. |
| 1 Corinthiens 14. 40 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre. |
| DarbyR | DarbyR : Mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié