Surligneur 2 traductions
| 1 Chroniques 29. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et le roi David dit à toute la congrégation : Salomon, mon fils, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et délicat, et l’ouvrage est grand, car ce palais n’est point pour un homme, mais pour l’Éternel Dieu. |
| DarbyR | DarbyR : Le roi David dit à toute l’assemblée : Salomon, mon fils, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et délicat, et l’ouvrage est grand, car ce palais n’est pas pour un homme, mais pour l’Éternel Dieu. |
| 1 Chroniques 29. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et moi, de toute ma force, j’ai préparé, pour la maison de mon Dieu, de l’or pour [ce qui doit être] d’or, et de l’argent pour [ce qui doit être] d’argent, et de l’airain pour [ce qui doit être] d’airain, du fer pour [ce qui doit être] de fer, et du bois pour [ce qui doit être] de bois, des pierres d’onyx et [des pierres] à enchâsser, des pierres brillantes et [des pierres] de diverses couleurs, et toutes sortes de pierres précieuses, et du marbre blanc en abondance. |
| DarbyR | DarbyR : Et moi, de toute ma force, j’ai préparé, pour la maison de mon Dieu, de l’or pour [ce qui doit être] en or, et de l’argent pour [ce qui doit être] en argent, et du bronze pour [ce qui doit être] en bronze, du fer pour [ce qui doit être] en fer, et du bois pour [ce qui doit être] en bois, des pierres d’onyx et [des pierres] à enchâsser, des pierres brillantes et [des pierres] de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en abondance. |
| 1 Chroniques 29. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et de plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, de ce que j’ai d’or et d’argent m’appartenant en propre, – outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire |
| DarbyR | DarbyR : De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, de ce que j’ai en or et argent m’appartenant en propre, – en plus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire |
| 1 Chroniques 29. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : – 3 000 talents d’or, d’or d’Ophir, et 7 000 talents d’argent épuré, pour revêtir les murs des maisons ; |
| DarbyR | DarbyR : – 3 000 talents d’or, d’or d’Ophir, et 7 000 talents d’argent[📝 env. 100 t d’or et 240 t d’argent.] épuré, pour revêtir les murs des maisons ; |
| 1 Chroniques 29. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : de l’or, pour [les choses] d’or, et de l’argent, pour [les choses] d’argent, et pour tout l’ouvrage [qui se fait] par main d’ouvrier. Et qui sera de franche volonté pour offrir[📝 ou : consacrer, litt. : remplir sa main.] aujourd’hui à l’Éternel ? |
| DarbyR | DarbyR : de l’or, pour [les choses] en or, et de l’argent, pour [les choses] en argent, et pour tout l’ouvrage [qui se fait] par main d’ouvrier. Qui encore se portera volontaire pour offrir[📝 ou : consacrer, litt. : remplir sa main.] aujourd’hui à l’Éternel ? |
| 1 Chroniques 29. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et les chefs des pères, et les chefs des tribus d’Israël, et les chefs des milliers et des centaines, et les chefs des affaires du roi, offrirent volontairement, |
| DarbyR | DarbyR : Alors les chefs des pères, et les chefs des tribus d’Israël, les chefs des milliers et des centaines, et les chefs des affaires du roi firent des offrandes volontaires. |
| 1 Chroniques 29. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, 5 000 talents d’or, et 10 000 dariques[📝 monnaie d’or des Perses.], et 10 000 talents d’argent, et 18 000 talents d’airain, et 100 000 talents de fer. |
| DarbyR | DarbyR : Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu 5 000 talents d’or[📝 env. 170 t d’or.], 10 000 dariques, 10 000 talents d’argent, 18 000 talents de bronze et 100 000 talents de fer[📝 env. 340 t d’argent, 620 t de bronze et 3 400 t de fer.]. |
| 1 Chroniques 29. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et ceux chez qui se trouvaient des pierres [précieuses] les donnèrent au trésor de la maison de l’Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite. |
| DarbyR | DarbyR : Ceux chez qui se trouvaient des pierres [précieuses] les donnèrent au trésor de la maison de l’Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite. |
| 1 Chroniques 29. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et le peuple se réjouit de ce qu’ils avaient offert volontairement, car ils offraient volontairement, d’un coeur parfait, à l’Éternel ; et aussi le roi David en eut une grande joie. |
| DarbyR | DarbyR : Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car ils offraient volontairement, d’un coeur parfait, à l’Éternel ; le roi David, lui aussi, en eut une grande joie. |
| 1 Chroniques 29. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et David bénit l’Éternel aux yeux de toute la congrégation, et David dit : Béni sois-tu, Éternel, Dieu d’Israël notre père, de tout temps et à toujours ! |
| DarbyR | DarbyR : David bénit l’Éternel aux yeux de toute l’assemblée. David dit : Béni sois-tu, Éternel, Dieu d’Israël notre père, de tout temps et à toujours ! |
| 1 Chroniques 29. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ; |
| DarbyR | DarbyR : À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ; |
| 1 Chroniques 29. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : et les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; et la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses. |
| DarbyR | DarbyR : les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses. |
| 1 Chroniques 29. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux. |
| DarbyR | DarbyR : Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux. |
| 1 Chroniques 29. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons. |
| DarbyR | DarbyR : Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons. |
| 1 Chroniques 29. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car nous sommes étrangers devant toi, et des hôtes, comme tous nos pères ; nos jours sont comme l’ombre, sur la terre, et il n’y a pas d’espérance [de demeurer ici-bas]. |
| DarbyR | DarbyR : Car nous sommes étrangers devant toi, et des hôtes, comme tous nos pères ; nos jours sont comme l’ombre sur la terre, et il n’y a pas d’espérance [de demeurer ici-bas]. |
| 1 Chroniques 29. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée afin de te bâtir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est à toi. |
| DarbyR | DarbyR : Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée afin de te bâtir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est à toi. |
| 1 Chroniques 29. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon coeur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a offert volontairement. |
| DarbyR | DarbyR : Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon coeur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a fait des offrandes volontaires. |
| 1 Chroniques 29. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël, nos pères, garde ceci à toujours dans l’imagination des pensées du coeur de ton peuple, et dirige leurs coeurs vers toi. |
| DarbyR | DarbyR : Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos pères, maintiens à toujours ces dispositions dans le coeur[📝 litt. : ceci comme imagination des pensées du coeur.] de ton peuple, et dirige leurs coeurs vers toi. |
| 1 Chroniques 29. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et donne à mon fils Salomon un coeur parfait, pour garder tes commandements, tes témoignages et tes statuts, et pour tout faire, et pour bâtir le palais que j’ai préparé. |
| DarbyR | DarbyR : Et donne à mon fils Salomon un coeur parfait, pour garder tes commandements, tes témoignages et tes statuts, pour tout faire, et pour bâtir le palais que j’ai préparé. |
| 1 Chroniques 29. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et David dit à toute la congrégation : Bénissez l’Éternel, votre Dieu. Et toute la congrégation bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères ; et ils s’inclinèrent, et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi. |
| DarbyR | DarbyR : David dit ensuite à toute l’assemblée : Bénissez l’Éternel, votre Dieu. Et toute l’assemblée bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères ; ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi. |
| 1 Chroniques 29. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et, le lendemain de ce jour, ils sacrifièrent des sacrifices à l’Éternel, et offrirent des holocaustes à l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 béliers, 1 000 agneaux, et leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout Israël. |
| DarbyR | DarbyR : Le lendemain de ce jour, ils offrirent des sacrifices à l’Éternel et offrirent[📝 litt. : firent monter.] des holocaustes à l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 béliers, 1 000 agneaux, avec leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout Israël. |
| 1 Chroniques 29. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et ils mangèrent et burent devant l’Éternel ce jour-là, avec une grande joie ; et pour la seconde fois ils établirent roi Salomon, fils de David, et l’oignirent pour l’Éternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur. |
| DarbyR | DarbyR : Ils mangèrent et burent devant l’Éternel ce jour-là, avec une grande joie ; puis pour la seconde fois ils établirent roi Salomon, fils de David, et l’oignirent pour l’Éternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur. |
| 1 Chroniques 29. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et Salomon s’assit sur le trône de l’Éternel, comme roi à la place de David, son père, et il prospéra ; et tout Israël lui obéit. |
| DarbyR | DarbyR : Salomon s’assit sur le trône de l’Éternel comme roi à la place de David, son père, et il prospéra ; et tout Israël lui obéit. |
| 1 Chroniques 29. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et tous les chefs et les hommes forts, et aussi tous les fils du roi David, se soumirent au roi Salomon. |
| DarbyR | DarbyR : Tous les chefs et les hommes forts, ainsi que tous les fils du roi David, se soumirent au roi Salomon. |
| 1 Chroniques 29. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et l’Éternel agrandit Salomon à un très haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna une majesté royale telle qu’aucun roi avant lui n’en avait eu en Israël. |
| DarbyR | DarbyR : L’Éternel agrandit Salomon à un très haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna une majesté royale telle qu’aucun roi avant lui n’en avait eu en Israël. |
| 1 Chroniques 29. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| DarbyR | DarbyR : David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| 1 Chroniques 29. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et les jours qu’il régna sur Israël furent 40 ans : à Hébron, il régna sept ans ; et, à Jérusalem, il régna 33 [ans]. |
| DarbyR | DarbyR : Les jours de son règne sur Israël furent de 40 ans : à Hébron, il régna sept ans ; et à Jérusalem, il régna 33 [ans]. |
| 1 Chroniques 29. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses, et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place. |
| DarbyR | DarbyR : Il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place. |
| 1 Chroniques 29. 29 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Samuel, le voyant, et dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Nathan, le prophète, et dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Gad, le voyant, |
| DarbyR | DarbyR : Les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Samuel, le voyant, dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Nathan, le prophète, et dans le livre[📝 litt. : les actes, ou les paroles.] de Gad, le voyant, |
| 1 Chroniques 29. 30 | |
|---|---|
| Darby | Darby : avec tout son règne et sa puissance, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les royaumes des pays. |
| DarbyR | DarbyR : avec tout son règne et sa puissance, et les événements[📝 litt. : temps.] qui lui sont survenus ainsi qu’à Israël et à tous les royaumes des pays. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié