Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
1 Chroniques 26. 1
Darby Darby : Les classes des portiers. Des Corites[📝 héb. : Korkhites, ici et ailleurs.] : Meshélémia, fils de Koré, des fils d’Asaph.
DarbyR DarbyR : Les classes des portiers. Des Corites[📝 héb. : Korkhites, ici et ailleurs.] : Meshélémia, fils de Koré, des fils d’Asaph.
1 Chroniques 26. 2
Darby Darby : Et Meshélémia avait des fils : Zacharie, le premier-né ; Jediaël, le second ; Zebadia, le troisième ; Jathniel, le quatrième ;
DarbyR DarbyR : Meshélémia avait des fils : Zacharie, le premier-né ; Jediaël, le deuxième ; Zebadia, le troisième ; Jathniel, le quatrième ;
1 Chroniques 26. 3
Darby Darby : Élam, le cinquième ; Jokhanan, le sixième ; Élioénaï, le septième.
DarbyR DarbyR : Élam, le cinquième ; Jokhanan, le sixième ; Élioénaï, le septième.
1 Chroniques 26. 4
Darby Darby :Et les fils d’Obed-Édom : Shemahia, le premier-né ; Jozabad, le second ; Joakh, le troisième ; et Sacar, le quatrième ; et Nethaneël, le cinquième ;
DarbyR DarbyR :Les fils d’Obed-Édom : Shemahia, le premier-né ; Jozabad, le deuxième ; Joakh, le troisième ; Sacar, le quatrième ; Nethaneël, le cinquième ;
1 Chroniques 26. 5
Darby Darby : Ammiel, le sixième ; Issacar, le septième ; Peülthaï, le huitième, car Dieu l’avait béni.
DarbyR DarbyR : Ammiel, le sixième ; Issacar, le septième ; Peülthaï, le huitième, car Dieu l’avait béni.
1 Chroniques 26. 6
Darby Darby :Et à Shemahia, son fils, naquirent des fils qui gouvernèrent dans la maison de leur père, car ils étaient hommes forts et vaillants.
DarbyR DarbyR :À Shemahia, son fils, naquirent des fils qui gouvernèrent dans la maison de leur père, car ils étaient des hommes forts et vaillants.
1 Chroniques 26. 7
Darby Darby : Les fils de Shemahia : Othni, et Rephaël, et Obed, Elzabad, [et] ses frères, hommes vaillants, Élihu et Semakia.
DarbyR DarbyR : Les fils de Shemahia : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad, et ses frères, hommes vaillants, Élihu et Semakia.
1 Chroniques 26. 8
Darby Darby : Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, et leurs fils, et leurs frères, hommes vaillants et forts pour le service, 62, d’Obed-Édom.
DarbyR DarbyR : Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, hommes vaillants et forts pour le service, 62, d’Obed-Édom.
1 Chroniques 26. 9
Darby Darby :Et Meshélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, 18.
DarbyR DarbyR : – Meshélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, 18.
1 Chroniques 26. 10
Darby Darby :Et Hosa, d’entre les fils de Merari, avait des fils : Shimri, le chef ; bien qu’il ne soit pas le premier-né, son père l’établit pour chef ;
DarbyR DarbyR : – Hosa, parmi les fils de Merari, avait des fils : Shimri, le chef ; bien qu’il ne soit pas le premier-né, son père l’établit pour chef ;
1 Chroniques 26. 11
Darby Darby : Hilkija, le second ; Tebalia, le troisième ; Zacharie, le quatrième : tous les fils et les frères de Hosa étaient 13.
DarbyR DarbyR : Hilkija, le deuxième ; Tebalia, le troisième ; Zacharie, le quatrième : tous les fils et les frères de Hosa étaient 13.
1 Chroniques 26. 12
Darby Darby : À ceux-là furent les départements des portiers, aux chefs des hommes [qui vaquaient] à leurs charges avec leurs frères, pour faire le service dans la maison de l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Les classes des portiers furent [rattachés] à ces chefs de famille[📝 litt. : chefs d’hommes.], [qui s’acquittaient de] leurs charges avec leurs frères, pour faire le service dans la maison de l’Éternel.
1 Chroniques 26. 13
Darby Darby : Et ils jetèrent les sorts, le petit comme le grand, selon leurs maisons de pères, pour chaque porte.
DarbyR DarbyR : Ils tirèrent au sort, le petit comme le grand, selon leurs maisons de pères, pour chaque porte.
1 Chroniques 26. 14
Darby Darby : Et le sort qui échut à Shélémia fut le levant ; et on jeta le sort pour Zacharie, son fils, sage conseiller, et le sort qui lui échut fut le nord ;
DarbyR DarbyR : Le sort qui tomba sur Shélémia fut le côté est ; on tira au sort pour Zacharie, son fils, sage conseiller, et le côté nord lui fut attribué par le sort ;
1 Chroniques 26. 15
Darby Darby : à Obed-Édom [échut] le midi ; et à ses fils, la maison des approvisionnements ;
DarbyR DarbyR : à Obed-Édom fut attribué le côté sud ; et à ses fils, la maison des approvisionnements ;
1 Chroniques 26. 16
Darby Darby : à Shuppim et à Hosa, le couchant, avec la porte de Shalléketh, au chemin qui monte, une garde vis-à-vis de l’autre.
DarbyR DarbyR : à Shuppim et à Hosa, le côté ouest, avec la porte de Shalléketh, sur le chemin qui monte, une garde en face de l’autre.
1 Chroniques 26. 17
Darby Darby : Au levant, il y avait six Lévites ; au nord, quatre par jour ; au midi, quatre par jour ; et aux approvisionnements, deux [et] deux ;
DarbyR DarbyR : À l’est, il y avait six Lévites ; au nord, quatre par jour ; au sud, quatre par jour ; et aux approvisionnements, deux et deux ;
1 Chroniques 26. 18
Darby Darby : à Parbar, vers le couchant, quatre au chemin, deux à Parbar[📝 voir la note à 2 Rois 23. 11.].
DarbyR DarbyR : à Parbar[📝 ou : la dépendance (voir la note à 2 Rois 23. 11).], vers l’ouest, quatre au chemin, deux à Parbar[📝 ou : la dépendance (voir la note à 2 Rois 23. 11).].
1 Chroniques 26. 19
Darby Darby : – Ce sont là les départements des portiers, d’entre les fils des Corites[📝 héb. : Korkhites, ici et ailleurs.] et d’entre les fils de Merari.
DarbyR DarbyR : – Ce sont là les classes des portiers, parmi les fils des Corites[📝 héb. : Korkhites, ici et ailleurs.] et parmi les fils de Merari.
1 Chroniques 26. 20
Darby Darby : Et les Lévites : Akhija était [préposé] sur les trésors de la maison de Dieu et sur les trésors des choses saintes[📝 ou : choses consacrées.].
DarbyR DarbyR : Et les Lévites : Akhija était responsable des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses saintes[📝 ou : choses consacrées.].
1 Chroniques 26. 21
Darby Darby : Les fils de Lahdan, les fils des Guershonites de Lahdan, les chefs des pères de Lahdan, le Guershonite : Jekhiéli ;
DarbyR DarbyR : Les fils de Lahdan, les fils des Guershonites de Lahdan, les chefs des pères de Lahdan, le Guershonite : Jekhiéli ;
1 Chroniques 26. 22
Darby Darby : les fils de Jekhiéli : Zétham et Joël, son frère, [préposés] sur les trésors de la maison de l’Éternel.
DarbyR DarbyR : les fils de Jekhiéli : Zétham et Joël, son frère, responsables des trésors de la maison de l’Éternel.
1 Chroniques 26. 23
Darby Darby : Des Amramites, des Jitseharites, des Hébronites, des Uziélites...
DarbyR DarbyR : Des Amramites, des Jitseharites, des Hébronites, des Uziélites...
1 Chroniques 26. 24
Darby Darby : Et Shebuel, fils de Guershom, fils de Moïse, était surintendant[📝 ailleurs : prince, comme 27. 16.] des trésors.
DarbyR DarbyR : Shebuel, fils de Guershom, fils de Moïse, était surintendant[📝 ailleurs : prince, comme 27. 16.] des trésors.
1 Chroniques 26. 25
Darby Darby : Et ses frères, d’Éliézer : Rekhabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Shelomith, son fils.
DarbyR DarbyR : Ses frères, d’Éliézer : Rekhabia, son fils ; Ésaïe, son fils ; Joram, son fils ; Zicri, son fils ; et Shelomith, son fils.
1 Chroniques 26. 26
Darby Darby : Ce Shelomith et ses frères furent [préposés] sur tous les trésors des choses saintes que le roi David, et les chefs[📝 chef, ici, litt. : tête.] des pères, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l’armée, avaient consacrées,
DarbyR DarbyR : Ce Shelomith et ses frères furent responsables de tous les trésors des choses saintes que le roi David, les chefs[📝 chef ; ici, litt. : tête.] des pères, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l’armée, avaient consacrées ;
1 Chroniques 26. 27
Darby Darby : qu’ils avaient consacrées, des guerres et du butin, pour l’entretien de la maison de l’Éternel ;
DarbyR DarbyR : [ces trésors] qui provenaient des guerres et du butin, ils les avaient consacrés pour l’entretien de la maison de l’Éternel ;
1 Chroniques 26. 28
Darby Darby : et tout ce qu’avaient consacré Samuel, le voyant, et Saül, fils de Kis, et Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tseruïa : tout ce qui était consacré était [mis] sous la main de Shelomith et de ses frères.
DarbyR DarbyR : et tout ce qu’avaient consacré Samuel, le voyant, et Saül, fils de Kis, et Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tseruïa : tout ce qui était consacré était [mis] sous la main de Shelomith et de ses frères.
1 Chroniques 26. 29
Darby Darby : D’entre les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient [établis] sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants[📝 ailleurs : commissaires, magistrats.] et juges.
DarbyR DarbyR : Parmi les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient [établis] sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants[📝 ailleurs : officiers, magistrats.] et juges.
1 Chroniques 26. 30
Darby Darby : D’entre les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, [au nombre de] 1 700, pour l’administration d’Israël, en deçà du Jourdain, vers le couchant, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.
DarbyR DarbyR : Parmi les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, [au nombre de] 1 700, pour l’administration d’Israël, de ce côté du Jourdain, vers l’ouest, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.
1 Chroniques 26. 31
Darby Darby : D’entre les Hébronites, Jerija fut le chef[📝 chef, ici, litt. : tête.] ; (on rechercha les Hébronites, selon leurs générations, selon les pères, en la quarantième année du règne de David, et on trouva parmi eux, à Jahzer de Galaad, des hommes forts et vaillants ;)
DarbyR DarbyR : Parmi les Hébronites, Jerija fut le chef[📝 chef ; ici, litt. : tête.] ; (on rechercha les Hébronites, selon leurs générations, selon les pères, en la quarantième année du règne de David, et on trouva parmi eux, à Jahzer de Galaad, des hommes forts et vaillants ;)
1 Chroniques 26. 32
Darby Darby : et ses frères, hommes vaillants, étaient 2 700, des chefs[📝 chef, ici, litt. : tête.] des pères ; et le roi David les établit sur les Rubénites et sur les Gadites et sur la demi-tribu des Manassites, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.
DarbyR DarbyR : ses frères, hommes vaillants, étaient 2 700, des chefs[📝 chef ; ici, litt. : tête.] des pères ; le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu des Manassites, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié