Surligneur 2 traductions
Darby | DarbyR |
---|---|
1 Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît ; il conteste contre toute sagesse. | 1 Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît ; il conteste contre toute sagesse. |
2 Le sot ne prend pas plaisir à l’intelligence, mais à ce que son coeur soit manifesté. | 2 Le sot ne prend pas plaisir à l’intelligence, mais à ce que son coeur soit manifesté. |
3 Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l’ignominie, l’opprobre. | 3 Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec ce qui est infâme vient l’opprobre. |
4 Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule. | 4 Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule. |
5 Ce n’est pas bien d’avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement. | 5 Ce n’est pas bien de favoriser le méchant pour faire léser le juste dans le jugement. |
6 Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups. | 6 Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups. |
7 La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme. | 7 La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme. |
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles. | 8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles. |
9 Celui-là aussi qui est lâche dans son ouvrage est frère du destructeur. | 9 Celui-là aussi qui se relâche dans son ouvrage est frère du destructeur. |
10 Le nom de l’Éternel est une forte tour ; le juste y court et s’y trouve en une haute retraite. | 10 Le nom de l’Éternel est une tour fortifiée ; le juste y court et s’y trouve en une haute retraite. |
11 Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination. | 11 Les biens du riche sont sa citadelle, et sont comme une haute muraille, dans son imagination. |
12 Avant la ruine le coeur de l’homme s’élève, et la débonnaireté va devant la gloire. | 12 Avant la ruine le coeur de l’homme s’élève, mais l’humilité précède la gloire. |
13 Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait. | 13 Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait. |
14 L’esprit d’un homme soutient son infirmité ; mais l’esprit abattu, qui le supportera ? | 14 L’esprit d’un homme le soutient dans sa maladie ; mais l’esprit abattu, qui le soutiendra ? |
15 Le coeur de l’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages cherche la connaissance. | 15 Le coeur de l’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages cherche la connaissance. |
16 Le don d’un homme lui fait faire place et l’introduit devant les grands. | 16 Le cadeau offert par un homme lui fait faire place et l’introduit devant les grands. |
17 Celui qui est le premier dans son procès est juste ; son prochain vient, et l’examine. | 17 Celui qui [parle] le premier dans son procès est juste ; son prochain vient, et l’examine. |
18 Le sort fait cesser les querelles et sépare les puissants. | 18 Le sort fait cesser les querelles et départage les puissants. |
19 Un frère offensé est plus [difficile] à gagner qu’une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d’un palais. | 19 Un frère offensé est plus [difficile] à gagner qu’une ville fortifiée, et les querelles sont comme les verrous d’un palais. |
20 Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche ; du revenu de ses lèvres il est rassasié. | 20 Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche ; du revenu de ses lèvres il est rassasié. |
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l’aime mangera de son fruit. | 21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l’aime mangera de son fruit. |
22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel. | 22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel. |
23 Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures. | 23 Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures. |
24 L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant ; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère. | 24 L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant ; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié