Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G5210
Strong G5210
(humeis)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ὑμεῖς
Translittération
humeis (hoo-mice’)
Origine
Pluriel irrégulier de
G4771
Type
Pronom
Définition
vous.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G5210
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G5210 [8T]
Bible
Mots
BBE
242 (4)
vous[q]
235/1618 (74)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
5/28 (5)
G1438, G846…
nous[q]
1/614 (45)
G2248, G2254…
vôtre[Q]
1/8 (4)
G5216, G5213…
DarbyR
242 (4)
vous[q]
235/1618 (74)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
5/28 (5)
G1438, G846…
nous[q]
1/614 (45)
G2248, G2254…
vôtre[Q]
1/8 (4)
G5216, G5213…
SG21
242 (6)
vous[q]
221/1582 (45)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
9/32 (6)
G1438, G5210…
{vous}[§]
7/13 (3)
G5210, G5209…
votre[f]
2/249 (19)
G5216, G5213…
vôtre[Q]
2/6 (3)
G5216, G5210…
vos[f]
1/102 (8)
G5216, G5209…
NBS
240 (7)
vous[q]
224/1603 (45)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
9/30 (5)
G1438, G5210…
{vous}[§]
3/11 (3)
G5213, G5209…
nous[q]
1/605 (37)
G2254, G2248…
vos[f]
1/84 (6)
G5216, G5209…
votre[f]
1/227 (14)
G5216, G5209…
vôtre[Q]
1/5 (3)
G5216, G5212…
Jer
238 (8)
vous[q]
221/1572 (49)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
8/28 (9)
G1438, G5210…
votre[f]
3/223 (17)
G5216, G5209…
{vous}[§]
2/11 (3)
G5209, G5213…
nous[q]
1/600 (38)
G2254, G2248…
vos[f]
1/135 (12)
G5216, G1438…
vous-même[q]
1/1 (1)
G5210
vôtre[Q]
1/6 (4)
G5212, G5216…
Osty
239 (5)
vous[q]
227/1595 (48)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
8/24 (6)
G1438, G5210…
{vous}[§]
2/10 (3)
G5213, G5209…
nous[q]
1/611 (39)
G2254, G2248…
vôtre[Q]
1/6 (4)
G5212, G5216…
Darby
242 (3)
vous[q]
234/1525 (19)
G5213, G5209…
vous-mêmes[q]
7/49 (4)
G1438, G846…
{vous}[§]
1/14 (3)
G5209, G5213…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés