Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G5108
Strong G5108
(toioutos)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
τοιοῦτος
Translittération
toioutos (toy-oo’-tos, incluant les autres inflections)
Origine
Vient de
G5104
et
G3778
Type
Adjectif
Définition
comme ceci, de tel genre, de telle sorte.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G5108
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G5108 [8T]
Bible
Mots
BBE
61 (23)
tels[J]
9/14 (6)
G5108, G3779…
homme[n]
7/700 (21)
G444, G435…
telles[J]
7/9 (3)
G5108, G3778…
tel[J]
6/10 (4)
G5108, G3634…
chose[n]
4/120 (35)
G5100, G3588…
telle[J]
4/11 (7)
G5108, G3779…
comme[c]
3/648 (34)
G5613, G2531…
semblable[n]
3/15 (5)
G3664, G3666…
ceux[p]
2/496 (26)
G3588, G3739…
semblable[j]
2/44 (9)
G3664, G5613…
tel[p]
2/3 (2)
G5108, G3634
ainsi[d]
1/249 (23)
G3779, G2532…
cas[n]
1/7 (6)
G1437, G1698…
celui[p]
1/564 (30)
G3588, G3739…
cet[J]
1/68 (10)
G3778, G1565…
de[é]
1/1399 (92)
G1537, G575…
eux[q]
1/342 (20)
G846, G1438…
genre[n]
1/2 (2)
G1085, G5108
pareil[j]
1/1 (1)
G5108
personne[n]
1/18 (11)
G4382, G5590…
pratique[n]
1/15 (4)
G4160, G4163…
telle[p]
1/1 (1)
G5108
tels[p]
1/2 (2)
G5108, G5613
DarbyR
61 (23)
tels[J]
9/14 (6)
G5108, G3779…
homme[n]
7/700 (21)
G444, G435…
telles[J]
7/9 (3)
G5108, G3778…
tel[J]
6/10 (4)
G5108, G3634…
chose[n]
4/120 (35)
G5100, G3588…
telle[J]
4/11 (7)
G5108, G3779…
comme[c]
3/648 (34)
G5613, G2531…
semblable[n]
3/15 (5)
G3664, G3666…
ceux[p]
2/496 (26)
G3588, G3739…
semblable[j]
2/44 (9)
G3664, G5613…
tel[p]
2/3 (2)
G5108, G3634
ainsi[d]
1/249 (23)
G3779, G2532…
cas[n]
1/7 (6)
G1437, G1698…
celui[p]
1/564 (30)
G3588, G3739…
cet[J]
1/68 (10)
G3778, G1565…
de[é]
1/1400 (92)
G1537, G575…
eux[q]
1/342 (20)
G846, G1438…
genre[n]
1/2 (2)
G1085, G5108
pareil[j]
1/1 (1)
G5108
personne[n]
1/18 (11)
G4382, G5590…
pratique[n]
1/15 (4)
G4160, G4163…
telle[p]
1/1 (1)
G5108
tels[p]
1/2 (2)
G5108, G5613
SG21
60 (27)
tels[J]
10/10 (1)
G5108
homme[n]
5/676 (34)
G444, G435…
tel[J]
5/15 (8)
G5108, G3779…
telle[J]
5/14 (8)
G5108, G3779…
telles[J]
4/4 (1)
G5108
chose[n]
3/90 (22)
G5100, G5023…
ressembler[v]
3/41 (7)
G3664, G3666…
{comme_ceci}[§]
3/3 (1)
G5108
ainsi[d]
2/171 (23)
G3779, G2532…
comme[c]
2/516 (38)
G5613, G2531…
genre[n]
2/4 (3)
G5108, G4217…
cas[n]
1/15 (9)
G3779, G5602…
ce[p]
1/515 (53)
G3588, G3739…
celui[p]
1/555 (31)
G3588, G3739…
ces[J]
1/141 (17)
G1565, G3778…
cet[J]
1/73 (10)
G3778, G3588…
comportement[n]
1/3 (2)
G391, G5108
gens[n]
1/33 (15)
G444, G846…
il[O]
1/476 (55)
G846, G3739…
le[q]
1/462 (31)
G846, G3588…
pareil[j]
1/4 (4)
G2532, G5618…
pareil[n]
1/10 (7)
G5613, G3779…
personne[n]
1/49 (17)
G3956, G5590…
semblable[n]
1/7 (5)
G3667, G5613…
similaire[j]
1/2 (2)
G5108, G846
telle[p]
1/3 (3)
G2531, G5108…
tels[p]
1/3 (2)
G2531, G5108
NBS
59 (24)
telles[J]
8/9 (2)
G5108, G5124
tels[J]
8/10 (3)
G5108, G3634…
tel[J]
5/16 (8)
G5108, G3779…
telle[J]
5/19 (11)
G5108, G3779…
chose[n]
4/83 (26)
G5100, G5023…
comme[c]
4/578 (36)
G5613, G2531…
homme[n]
4/437 (20)
G444, G435…
genre[n]
2/2 (1)
G5108
gens[n]
2/98 (26)
G444, G3588…
individu[n]
2/7 (4)
G5126, G5108…
semblable[n]
2/14 (8)
G5613, G3779…
ainsi[d]
1/202 (29)
G3779, G2532…
cas[n]
1/11 (8)
G1487, G3056…
celui[p]
1/525 (34)
G3588, G3739…
cette[J]
1/269 (15)
G3588, G3778…
eux[q]
1/297 (19)
G846, G1438…
il[O]
1/533 (56)
G846, G2532…
le[q]
1/506 (28)
G846, G3739…
même[d]
1/219 (33)
G2532, G3779…
sorte[n]
1/30 (16)
G3779, G4164…
tel[p]
1/4 (4)
G5108, G2531…
telle[p]
1/3 (3)
G5108, G2596…
tels[p]
1/3 (3)
G2596, G5108…
{comme_ceci}[§]
1/1 (1)
G5108
Jer
59 (27)
tels[J]
8/11 (4)
G5108, G5613…
pareil[n]
6/10 (5)
G5108, G5082…
tel[J]
6/24 (12)
G5108, G3778…
homme[n]
4/625 (25)
G444, G435…
pareil[j]
4/12 (7)
G5108, G3664…
chose[n]
3/72 (24)
G5100, G5023…
telle[J]
3/24 (15)
G3778, G5108…
ceux-là[p]
2/24 (10)
G3778, G3739…
genre[n]
2/7 (6)
G5108, G3946…
individu[n]
2/4 (2)
G5108, G444
tels[p]
2/2 (1)
G5108
{comme_ceci}[§]
2/2 (1)
G5108
ainsi[d]
1/246 (33)
G3779, G2532…
cas[n]
1/9 (7)
G1063, G1437…
celui-là[p]
1/50 (13)
G3778, G1565…
celui[p]
1/411 (26)
G3588, G3739…
ces[J]
1/152 (21)
G3588, G1565…
cet[J]
1/73 (11)
G3588, G3778…
comme[c]
1/504 (39)
G5613, G2531…
faute[n]
1/26 (6)
G3900, G266…
gens[n]
1/61 (19)
G444, G846…
grand[j]
1/194 (19)
G3173, G4183…
le[q]
1/514 (28)
G846, G3588…
similaire[j]
1/1 (1)
G5108
sorte[n]
1/27 (15)
G3779, G5620…
tel[p]
1/7 (4)
G2531, G5613…
telle[p]
1/2 (2)
G5108, G2531
Osty
59 (24)
tels[J]
10/14 (5)
G5108, G5618…
homme[n]
7/677 (24)
G444, G435…
tel[J]
6/32 (12)
G3778, G5108…
pareil[n]
5/6 (2)
G5108, G468
chose[n]
4/92 (26)
G5100, G5130…
ces[J]
3/138 (18)
G1565, G3778…
telle[J]
3/25 (10)
G3778, G5118…
telles[J]
3/5 (3)
G5108, G5118…
genre[n]
2/6 (4)
G5108, G4169…
gens[n]
2/46 (17)
G444, G3778…
ainsi[d]
1/232 (27)
G3779, G2532…
cas[n]
1/3 (3)
G1437, G1848…
cet[J]
1/82 (10)
G3778, G3588…
cette[J]
1/262 (14)
G3588, G3778…
ceux-là[p]
1/26 (11)
G3778, G1565…
comme[c]
1/511 (24)
G5613, G2531…
grand[j]
1/209 (17)
G3173, G4183…
le[q]
1/560 (30)
G846, G5124…
pareil[j]
1/2 (2)
G5082, G5108
similaire[j]
1/1 (1)
G5108
tel[p]
1/2 (2)
G2531, G5108
telle[p]
1/2 (2)
G2531, G5108
tels[p]
1/3 (3)
G2531, G5108…
une[A]
1/108 (25)
G1520, G5100…
Darby
61 (17)
tels[J]
16/19 (4)
G5108, G3779…
homme[n]
8/734 (19)
G444, G435…
tel[J]
7/9 (3)
G5108, G5082…
chose[n]
6/400 (40)
G5023, G3588…
telles[J]
5/5 (1)
G5108
telle[J]
4/10 (6)
G5108, G3779…
semblable[n]
3/18 (4)
G3664, G3666…
sorte[n]
2/48 (10)
G5620, G1085…
tel[p]
2/4 (3)
G5108, G3634…
cas[n]
1/3 (3)
G1437, G3056…
ceux[p]
1/497 (14)
G3588, G3739…
pareil[j]
1/2 (2)
G5108, G3779
pareil[n]
1/5 (5)
G2470, G3779…
semblable[j]
1/43 (7)
G3664, G5613…
telle[p]
1/1 (1)
G5108
tels[p]
1/3 (3)
G2531, G5108…
{comme_ceci}[§]
1/1 (1)
G5108
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés