Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G4198
Strong G4198
(poreuomai)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
πορεύομαι
Translittération
poreuomai (por-yoo’-om-ahee)
Origine
Vient d’un dérivé du même mot que
G3984
Type
Verbe
Définition
aller, se transporter, transférer.
poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage.
quitter la vie.
suivre quelqu’un, c’est-à-dire : devenir adhérent, disciple.
conduire ou ordonner sa propre vie
Pour les synonymes voir entrée
G5818
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G4198
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G4198 [8T]
Bible
Mots
BBE
152 (21)
aller[v]
101/380 (37)
G4198, G565…
aller[y]
8/58 (10)
G3195, G565…
marcher[v]
8/95 (7)
G4043, G4198…
partir[v]
6/43 (18)
G1831, G4198…
rendre[v]
6/95 (37)
G591, G2064…
chemin[n]
5/86 (10)
G3598, G4198…
continuer[v]
3/8 (6)
G4198, G1961…
éloigner[v]
2/13 (9)
G565, G4198…
faire[y]
1/33 (24)
G4160, G1510…
la[a]
1/458 (56)
G3588, G846…
marchant[j]
1/1 (1)
G4198
milieu[n]
1/91 (14)
G3319, G1722…
poursuivre[v]
1/13 (4)
G1377, G4160…
que[r]
1/2423 (90)
G3754, G3739…
quitter[v]
1/29 (10)
G863, G1831…
reprendre[v]
1/37 (13)
G2008, G1651…
retirer[v]
1/39 (19)
G402, G868…
route[n]
1/3 (3)
G4198, G4848…
suivre[v]
1/92 (15)
G190, G1811…
tourner[v]
1/20 (8)
G1994, G4762…
être[X]
1/558 (73)
G1510, G1096…
DarbyR
152 (21)
aller[v]
101/380 (37)
G4198, G565…
aller[y]
8/58 (10)
G3195, G565…
marcher[v]
8/95 (7)
G4043, G4198…
partir[v]
6/43 (18)
G1831, G4198…
rendre[v]
6/95 (37)
G591, G2064…
chemin[n]
5/86 (10)
G3598, G4198…
continuer[v]
3/8 (6)
G4198, G1961…
éloigner[v]
2/13 (9)
G565, G4198…
faire[y]
1/33 (24)
G4160, G1510…
la[a]
1/458 (56)
G3588, G846…
marchant[j]
1/1 (1)
G4198
milieu[n]
1/91 (14)
G3319, G1722…
poursuivre[v]
1/13 (4)
G1377, G4160…
que[r]
1/2422 (90)
G3754, G3739…
quitter[v]
1/29 (10)
G863, G1831…
reprendre[v]
1/37 (13)
G2008, G1651…
retirer[v]
1/39 (19)
G402, G868…
route[n]
1/3 (3)
G4198, G4848…
suivre[v]
1/92 (15)
G190, G1811…
tourner[v]
1/20 (8)
G1994, G4762…
être[X]
1/558 (73)
G1510, G1096…
SG21
153 (29)
aller[v]
68/302 (35)
G4198, G5217…
partir[v]
18/87 (24)
G1831, G4198…
rendre[v]
12/159 (53)
G2064, G591…
aller[y]
10/70 (10)
G3195, G565…
chemin[n]
5/66 (2)
G3598, G4198
marcher[v]
5/65 (10)
G4043, G4198…
route[n]
4/15 (7)
G3598, G4198…
suivre[v]
4/96 (15)
G190, G4198…
poursuivre[v]
2/9 (6)
G1377, G4198…
quitter[v]
2/56 (19)
G863, G1831…
retirer[v]
2/37 (19)
G402, G142…
retourner[v]
2/55 (13)
G5290, G1994…
vivre[v]
2/146 (28)
G2198, G1492…
{aller}[§]
2/4 (2)
G4198, G1330
Ira[N]
1/1 (1)
G4198
avancer[v]
1/15 (8)
G4334, G4298…
compagnon[n]
1/21 (10)
G4889, G3326…
continuer[v]
1/6 (4)
G1961, G4342…
courir[v]
1/26 (8)
G5143, G1377…
diriger[v]
1/17 (9)
G4291, G4165…
départ[n]
1/8 (6)
G1831, G4198…
entrer[v]
1/186 (16)
G1525, G1531…
monter[v]
1/109 (13)
G305, G1684…
rentrer[v]
1/12 (4)
G1525, G565…
traverser[v]
1/26 (11)
G1330, G1276…
venir[v]
1/529 (46)
G2064, G2240…
voyage[n]
1/14 (7)
G3598, G4311…
éloigner[v]
1/26 (17)
G565, G868…
être[X]
1/537 (66)
G1510, G1096…
NBS
153 (26)
aller[v]
89/300 (38)
G4198, G5217…
partir[v]
12/72 (21)
G1831, G4198…
rendre[v]
11/142 (47)
G591, G2064…
aller[y]
7/70 (8)
G3195, G565…
chemin[n]
4/70 (2)
G3598, G4198
route[n]
3/12 (6)
G3598, G4198…
suivre[v]
3/95 (10)
G190, G4198…
voyage[n]
3/15 (8)
G589, G4198…
{aller}[§]
3/5 (2)
G4198, G1330
poursuivre[v]
2/16 (4)
G1377, G4198…
avancer[v]
1/15 (10)
G4334, G4260…
compagnon[n]
1/14 (7)
G4889, G2844…
continuer[v]
1/4 (3)
G1961, G2722…
courir[v]
1/29 (10)
G5143, G1377…
diriger[v]
1/17 (7)
G4291, G2233…
départ[n]
1/8 (7)
G1841, G565…
livrer[v]
1/102 (9)
G3860, G5483…
marcher[v]
1/54 (7)
G4043, G4748…
mettre[v]
1/207 (42)
G756, G5087…
quitter[v]
1/37 (13)
G863, G2641…
rentrer[v]
1/16 (4)
G1525, G565…
retirer[v]
1/29 (16)
G402, G851…
retourner[v]
1/66 (15)
G5290, G1994…
traverser[v]
1/12 (8)
G1279, G1330…
vivre[v]
1/134 (15)
G2198, G1492…
être[X]
1/502 (55)
G1510, G1096…
Jer
153 (24)
aller[v]
80/304 (40)
G4198, G5217…
rendre[v]
15/135 (48)
G591, G4198…
route[n]
14/37 (10)
G4198, G3598…
partir[v]
10/96 (28)
G1831, G565…
aller[y]
6/64 (13)
G3195, G565…
marcher[v]
4/49 (11)
G4043, G4198…
poursuivre[v]
3/15 (6)
G1377, G4198…
{aller}[§]
3/5 (2)
G4198, G1330
chemin[n]
2/60 (6)
G3598, G4198…
suivre[v]
2/92 (14)
G190, G1811…
accompagner[v]
1/18 (11)
G4905, G190…
avancer[v]
1/22 (8)
G4334, G4260…
entrer[v]
1/165 (14)
G1525, G2064…
faire[v]
1/516 (56)
G4160, G1096…
gagner[v]
1/35 (15)
G2770, G2064…
guider[v]
1/8 (4)
G3594, G3595…
passer[v]
1/101 (35)
G3928, G1096…
passé[n]
1/4 (4)
G4198, G3928…
prêter[v]
1/8 (6)
G1155, G5531…
quitter[v]
1/38 (17)
G863, G2641…
rejoindre[v]
1/12 (5)
G2064, G4314…
rendez-vous[n]
1/5 (5)
G1492, G4198…
vivre[v]
1/120 (25)
G2198, G1492…
voyage[n]
1/9 (6)
G589, G4311…
Osty
153 (18)
aller[v]
84/328 (36)
G565, G4198…
rendre[v]
16/101 (25)
G591, G4198…
route[n]
15/23 (8)
G4198, G4848…
partir[v]
9/67 (18)
G1831, G4198…
aller[y]
7/48 (10)
G3195, G565…
vivre[v]
4/148 (18)
G2198, G1492…
chemin[n]
3/80 (3)
G3598, G4198…
suivre[v]
3/90 (12)
G190, G4198…
faire[v]
2/565 (51)
G4160, G1096…
marcher[v]
2/50 (11)
G4043, G4748…
avancer[v]
1/86 (10)
G4334, G4298…
départ[n]
1/5 (4)
G1841, G4198…
entrer[v]
1/192 (13)
G1525, G1521…
poursuivre[v]
1/7 (2)
G1377, G4198
rendez-vous[n]
1/2 (2)
G3450, G4198
retirer[v]
1/28 (10)
G402, G1544…
venir[v]
1/621 (38)
G2064, G1510…
{aller}[§]
1/3 (2)
G1330, G4198
Darby
153 (11)
aller[v]
127/433 (30)
G4198, G565…
marcher[v]
9/102 (10)
G4043, G4198…
chemin[n]
6/84 (7)
G3598, G4198…
continuer[v]
2/6 (4)
G1961, G4198…
partir[v]
2/40 (12)
G1831, G3327…
rendre[v]
2/69 (20)
G591, G1325…
aller[y]
1/45 (6)
G3195, G1831…
retirer[v]
1/48 (20)
G402, G868…
tourner[v]
1/23 (7)
G4762, G1994…
venir[v]
1/741 (43)
G2064, G1096…
{aller}[§]
1/2 (2)
G4198, G1330
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés