Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3761
Strong G3761
(oude)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
οὐδέ
Translittération
oude (oo-deh’)
Origine
Vient de
G3756
et
G1161
Type
Conjonction
Définition
non plus, ni l’un ni l’autre, ni, pas même …
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G3761
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G3761 [8T]
Bible
Mots
BBE
133 (11)
ni[c]
42/241 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
40/1938 (21)
G3756, G3361…
plus[d]
22/226 (37)
G3765, G3123…
ne[e]
11/524 (39)
G3756, G3361…
même[d]
10/231 (29)
G2532, G846…
et[ç]
2/5952 (27)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (12)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/28 (9)
G3956, G3762…
non[d]
1/129 (10)
G3756, G3361…
sans[é]
1/97 (16)
G5565, G3361…
{non_plus}[§]
1/1 (1)
G3761
DarbyR
133 (11)
ni[c]
42/241 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
40/1940 (21)
G3756, G3361…
plus[d]
22/226 (37)
G3765, G3123…
ne[e]
11/524 (39)
G3756, G3361…
même[d]
10/231 (29)
G2532, G846…
et[ç]
2/5952 (27)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (12)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/28 (9)
G3956, G3762…
non[d]
1/129 (10)
G3756, G3361…
sans[é]
1/97 (16)
G5565, G3361…
{non_plus}[§]
1/1 (1)
G3761
SG21
133 (19)
pas[E]
40/1795 (33)
G3756, G3361…
ni[c]
37/233 (10)
G3777, G2532…
plus[d]
15/272 (50)
G3765, G3123…
ne[e]
12/561 (50)
G3756, G3361…
même[d]
8/232 (32)
G2532, G3779…
et[ç]
4/5316 (32)
G2532, G1161…
{non_plus}[§]
4/4 (1)
G3761
rien[E]
2/141 (15)
G3762, G3367…
,[°]
1/1139 (78)
G2532, G1161…
aucune[Ë]
1/30 (7)
G3762, G5100…
avoir[x]
1/844 (77)
G2192, G1510…
encore[d]
1/207 (27)
G2089, G2532…
ils[O]
1/244 (36)
G846, G2532…
non[d]
1/147 (14)
G3756, G3361…
ou[c]
1/244 (13)
G2228, G2532…
personne[p]
1/179 (12)
G3762, G3367…
pour[é]
1/712 (53)
G1519, G5228…
sans[é]
1/119 (18)
G3361, G5565…
tisser[v]
1/2 (2)
G3761, G3514
NBS
132 (21)
ni[c]
35/236 (9)
G3777, G2532…
pas[E]
34/1739 (24)
G3756, G3361…
plus[d]
16/259 (41)
G3765, G3123…
ne[e]
14/558 (49)
G3756, G3361…
même[d]
8/219 (33)
G2532, G3779…
,[°]
4/1224 (82)
G2532, G1161…
{non_plus}[§]
4/4 (1)
G3761
et[ç]
2/4816 (29)
G2532, G1161…
jamais[E]
2/124 (12)
G165, G3361…
rien[E]
2/157 (14)
G3762, G3367…
-[°]
1/24 (17)
G2532, G3361…
aucune[Ë]
1/25 (7)
G3956, G3367…
avoir[x]
1/802 (76)
G2192, G1510…
donner[v]
1/399 (34)
G1325, G4160…
en[é]
1/830 (36)
G1722, G1519…
ils[O]
1/250 (36)
G846, G2532…
monter[v]
1/110 (16)
G305, G1684…
non[d]
1/128 (10)
G3756, G3361…
ou[c]
1/213 (11)
G2228, G2532…
personne[p]
1/179 (11)
G3762, G3367…
sans[é]
1/107 (19)
G3361, G5565…
Jer
131 (18)
ni[c]
44/224 (13)
G3777, G3761…
pas[E]
39/1604 (27)
G3756, G3361…
plus[d]
12/234 (39)
G3765, G3123…
ne[e]
9/614 (48)
G3756, G3361…
{non_plus}[§]
6/6 (1)
G3761
même[d]
4/178 (32)
G2532, G846…
rien[E]
3/145 (18)
G3762, G3367…
,[°]
2/1337 (89)
G2532, G1161…
et[ç]
2/5633 (30)
G2532, G1161…
ou[c]
2/216 (15)
G2228, G2532…
avoir[x]
1/776 (83)
G2192, G1510…
celui[p]
1/411 (26)
G3588, G3739…
déférence[n]
1/1 (1)
G3761
jamais[E]
1/68 (13)
G165, G3756…
monter[v]
1/103 (19)
G305, G1684…
non[d]
1/168 (17)
G3756, G3361…
nul[n]
1/11 (3)
G3762, G3756…
sans[é]
1/129 (20)
G3361, G5565…
Osty
131 (15)
ni[c]
45/228 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
35/1663 (23)
G3756, G3361…
plus[d]
17/247 (37)
G3765, G3123…
ne[e]
12/628 (48)
G3756, G3361…
même[d]
5/180 (28)
G2532, G846…
et[ç]
4/7258 (25)
G2532, G1161…
,[°]
2/1203 (90)
G2532, G1161…
avoir[x]
2/861 (91)
G2192, G1510…
rien[E]
2/135 (13)
G3762, G3367…
{non_plus}[§]
2/2 (1)
G3761
monter[v]
1/113 (15)
G305, G1684…
non[d]
1/163 (16)
G3756, G3361…
nul[p]
1/11 (5)
G3762, G3367…
ou[c]
1/257 (10)
G2228, G2532…
sans[é]
1/116 (17)
G3361, G5565…
Darby
133 (12)
ni[c]
44/240 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
38/1766 (12)
G3756, G3361…
plus[d]
21/219 (29)
G3765, G3123…
même[d]
10/209 (26)
G2532, G846…
ne[e]
9/465 (12)
G3756, G3361…
et[ç]
4/9682 (18)
G2532, G1161…
rien[E]
2/143 (12)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/29 (8)
G3956, G3762…
non[d]
1/134 (5)
G3756, G3361…
nul[p]
1/23 (4)
G3762, G5100…
ou[c]
1/273 (6)
G2228, G2532…
sans[é]
1/58 (12)
G5565, G3361…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés