Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G321
Strong G321
(anago)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἀνάγω
Translittération
anago (an-ag’-o)
Origine
Vient de
G303
et
G71
Type
Verbe
Définition
conduire, emmener ailleurs, amener.
navigateurs : embarquer, faire voile, prendre la mer.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G321
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G321 [8T]
Bible
Mots
BBE
23 (15)
large[n]
5/7 (3)
G321, G636…
amener[v]
2/59 (10)
G71, G5342…
embarquer[v]
2/6 (4)
G321, G1602…
mener[v]
2/38 (16)
G71, G520…
monter[v]
2/111 (11)
G305, G1684…
comparaître[v]
1/6 (4)
G2476, G71…
départ[n]
1/7 (7)
G359, G402…
emmener[v]
1/14 (9)
G520, G71…
mer[n]
1/97 (6)
G2281, G1037…
offrir[v]
1/31 (6)
G4374, G399…
partir[v]
1/43 (18)
G1831, G4198…
quitter[v]
1/29 (10)
G863, G1831…
ramener[v]
1/3 (2)
G1994, G321
repartir[v]
1/5 (3)
G1831, G565…
voile[n]
1/11 (6)
G2665, G2571…
DarbyR
23 (15)
large[n]
5/7 (3)
G321, G636…
amener[v]
2/59 (10)
G71, G5342…
embarquer[v]
2/6 (4)
G321, G1602…
mener[v]
2/38 (16)
G71, G520…
monter[v]
2/111 (11)
G305, G1684…
comparaître[v]
1/6 (4)
G2476, G71…
départ[n]
1/7 (7)
G359, G402…
emmener[v]
1/14 (9)
G520, G71…
mer[n]
1/97 (6)
G2281, G1037…
offrir[v]
1/31 (6)
G4374, G399…
partir[v]
1/43 (18)
G1831, G4198…
quitter[v]
1/29 (10)
G863, G1831…
ramener[v]
1/3 (2)
G1994, G321
repartir[v]
1/5 (3)
G1831, G565…
voile[n]
1/11 (6)
G2665, G2571…
SG21
23 (13)
embarquer[v]
4/10 (4)
G321, G1602…
partir[v]
4/87 (24)
G1831, G4198…
amener[v]
2/62 (13)
G71, G4374…
conduire[v]
2/64 (19)
G71, G4043…
emmener[v]
2/25 (12)
G520, G71…
quitter[v]
2/56 (19)
G863, G2641…
bateau[n]
1/24 (3)
G4143, G3491…
comparaître[v]
1/9 (5)
G2476, G4254…
départ[n]
1/8 (6)
G1831, G1841…
mer[n]
1/61 (5)
G2281, G321…
offrir[v]
1/33 (10)
G4374, G399…
ramener[v]
1/13 (6)
G71, G1994…
remonter[v]
1/3 (3)
G321, G1684…
NBS
23 (14)
voile[n]
6/17 (6)
G321, G2665…
amener[v]
2/60 (11)
G71, G4374…
large[n]
2/4 (3)
G321, G71…
monter[v]
2/108 (14)
G305, G1684…
partir[v]
2/72 (21)
G1831, G4198…
apporter[v]
1/37 (15)
G5342, G4374…
comparaître[v]
1/10 (5)
G2476, G4254…
conduire[v]
1/37 (13)
G71, G390…
départ[n]
1/8 (7)
G1841, G867…
emmener[v]
1/22 (10)
G520, G71…
ramener[v]
1/8 (5)
G1994, G71…
remonter[v]
1/6 (2)
G305, G321
repartir[v]
1/3 (3)
G1831, G321…
voiler[v]
1/8 (6)
G4028, G2572…
Jer
23 (13)
large[n]
5/6 (2)
G321, G4116
emmener[v]
3/26 (10)
G520, G71…
partir[v]
3/96 (28)
G1831, G565…
embarquer[v]
2/7 (3)
G4143, G1602…
monter[v]
2/101 (17)
G305, G1684…
amener[v]
1/46 (11)
G71, G5342…
comparaître[v]
1/10 (4)
G2476, G4254…
départ[n]
1/7 (6)
G1841, G321…
mer[n]
1/96 (7)
G2281, G71…
offrir[v]
1/44 (11)
G4374, G3936…
quitter[v]
1/38 (17)
G863, G2641…
ramener[v]
1/13 (7)
G1994, G71…
remonter[v]
1/7 (3)
G305, G321…
Osty
23 (8)
large[n]
12/14 (3)
G321, G71…
emmener[v]
5/30 (9)
G520, G321…
monter[v]
1/111 (13)
G305, G1684…
offrir[v]
1/30 (6)
G4374, G399…
produire[v]
1/16 (8)
G2716, G4160…
quitter[v]
1/27 (10)
G2641, G863…
ramener[v]
1/7 (4)
G1994, G2609…
remonter[v]
1/5 (2)
G305, G321
Darby
23 (15)
partir[v]
4/40 (12)
G1831, G3327…
voile[n]
4/19 (9)
G2665, G321…
mener[v]
2/38 (15)
G71, G520…
monter[v]
2/104 (10)
G305, G1684…
amener[v]
1/60 (8)
G71, G5342…
départ[n]
1/4 (4)
G321, G867…
embarquer[v]
1/1 (1)
G321
emmener[v]
1/15 (8)
G520, G71…
large[n]
1/2 (2)
G321, G4116
mer[n]
1/97 (6)
G2281, G3864…
offrir[v]
1/33 (4)
G4374, G399…
porter[v]
1/83 (23)
G941, G5342…
produire[v]
1/35 (14)
G4160, G2716…
quitter[v]
1/22 (7)
G863, G2641…
ramener[v]
1/3 (2)
G1994, G321
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés