Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3165
Strong G3165
(me)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
μέ
Translittération
me (meh)
Origine
Forme abrégée de
G1691
Type
Pronom
Définition
Je, moi, mon, ma, etc.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G3165
(Sg1910)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G3165 [8T]
Bible
Mots
BBE
301 (12)
me[q]
210/450 (18)
G3165, G3427…
moi[q]
52/623 (13)
G1473, G1700…
je[O]
30/177 (29)
G1473, G3165…
.[°]
1/80 (28)
G2532, G1161…
avoir[x]
1/730 (97)
G2192, G1510…
depuis[d]
1/7 (5)
G575, G2425…
lui[q]
1/1412 (24)
G846, G4314…
ma[f]
1/223 (9)
G3450, G3588…
mon[f]
1/557 (13)
G3450, G3588…
ne[e]
1/486 (34)
G3756, G3361…
{Je}[§]
1/4 (2)
G3450, G3165
être[X]
1/452 (57)
G1510, G1096…
DarbyR
301 (12)
me[q]
210/450 (18)
G3165, G3427…
moi[q]
52/623 (13)
G1473, G1700…
je[O]
30/177 (29)
G1473, G3165…
.[°]
1/80 (28)
G2532, G1161…
avoir[x]
1/729 (97)
G2192, G1510…
depuis[d]
1/7 (5)
G575, G2425…
lui[q]
1/1412 (24)
G846, G4314…
ma[f]
1/223 (9)
G3450, G3588…
mon[f]
1/557 (13)
G3450, G3588…
ne[e]
1/486 (34)
G3756, G3361…
{Je}[§]
1/4 (2)
G3450, G3165
être[X]
1/452 (57)
G1510, G1096…
SG21
302 (14)
me[q]
211/456 (22)
G3165, G3427…
moi[q]
46/459 (16)
G1473, G1700…
je[O]
31/406 (40)
G1473, G3165…
mon[f]
3/550 (11)
G3450, G3588…
ma[f]
2/207 (11)
G3450, G3588…
-[°]
1/23 (10)
G1722, G2532…
afin[d]
1/98 (11)
G2443, G1519…
avoir[x]
1/784 (73)
G2192, G1510…
depuis[d]
1/8 (5)
G575, G4183…
ne[e]
1/528 (49)
G3756, G3361…
plus[d]
1/275 (49)
G3765, G3123…
pour[é]
1/716 (52)
G1519, G5228…
tu[O]
1/165 (24)
G4771, G4571…
{Je}[§]
1/10 (4)
G3450, G1473…
NBS
302 (18)
me[q]
206/445 (19)
G3165, G3427…
moi[q]
47/572 (20)
G1473, G1700…
je[O]
30/271 (46)
G1473, G3165…
mon[f]
3/516 (11)
G3450, G3588…
.[°]
2/193 (35)
G2532, G1161…
{Je}[§]
2/13 (3)
G3450, G3165…
-[°]
1/21 (15)
G2532, G1722…
avoir[x]
1/750 (73)
G2192, G1510…
depuis[é]
1/59 (7)
G575, G1537…
le[a]
1/2230 (43)
G3588, G846…
lui[q]
1/1377 (27)
G846, G4314…
ma[f]
1/224 (10)
G3450, G3588…
ne[e]
1/531 (48)
G3756, G3361…
plus[d]
1/263 (41)
G3765, G3123…
te[q]
1/309 (12)
G4571, G4671…
tu[O]
1/111 (20)
G4771, G4571…
voir[v]
1/529 (28)
G1492, G991…
“[°]
1/11 (8)
G2532, G1510…
Jer
302 (17)
me[q]
214/467 (23)
G3165, G3427…
moi[q]
44/490 (16)
G1473, G1700…
je[O]
26/347 (42)
G1473, G3165…
mon[f]
3/541 (12)
G3450, G3588…
ne[e]
2/587 (45)
G3756, G3361…
{Je}[§]
2/18 (5)
G3450, G3427…
,[°]
1/1091 (85)
G2532, G1161…
-[°]
1/42 (25)
G2532, G1722…
.[°]
1/217 (46)
G2532, G1161…
auprès[é]
1/52 (10)
G4314, G3844…
avoir[x]
1/720 (78)
G2192, G1510…
il[O]
1/469 (56)
G846, G3588…
le[a]
1/2313 (58)
G3588, G846…
plus[d]
1/237 (39)
G3765, G3123…
te[q]
1/319 (17)
G4571, G4671…
tu[O]
1/162 (21)
G4771, G4571…
vous[q]
1/1554 (45)
G5213, G5209…
Osty
302 (16)
me[q]
212/445 (16)
G3165, G3427…
moi[q]
42/573 (21)
G1473, G1700…
je[O]
28/265 (41)
G1473, G3165…
avoir[x]
3/805 (87)
G2192, G1510…
mon[f]
3/555 (12)
G3450, G3588…
{Je}[§]
3/15 (5)
G3450, G3427…
ne[e]
2/602 (47)
G3756, G3361…
,[°]
1/989 (85)
G2532, G1161…
-[°]
1/38 (21)
G1722, G2532…
.[°]
1/169 (42)
G2532, G1161…
;[°]
1/65 (25)
G1161, G2532…
auprès[é]
1/47 (7)
G4314, G3844…
depuis[é]
1/45 (7)
G575, G1537…
il[O]
1/429 (58)
G846, G3588…
le[a]
1/2295 (47)
G3588, G846…
vous[q]
1/1581 (43)
G5213, G5209…
Darby
302 (8)
me[q]
212/446 (11)
G3165, G3427…
moi[q]
52/678 (12)
G1473, G1700…
je[O]
32/112 (12)
G1473, G3165…
{Je}[§]
2/14 (3)
G3427, G3450…
avoir[x]
1/553 (20)
G2192, G1510…
lui[q]
1/1443 (17)
G846, G4314…
ma[f]
1/224 (7)
G3450, G3588…
mon[f]
1/553 (8)
G3450, G3588…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés