Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Sg1910
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G1894
Strong G1894
(epeide)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἐπειδή
Translittération
epeide (ep-i-day’)
Origine
Vient de
G1893
et
G1211
Type
Conjonction
Définition
depuis maintenant.
du temps : après cela.
cause : puisque, d’autant que.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Sg1910
search
G1894
(Sg1910)
9
:
puisque
[c]
3
car
[c]
2
que
[r]
2
avoir
[x]
1
il
[O]
1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Sg1910
État NS G1894 [8T]
Bible
Mots
BBE
10 (4)
puisque[c]
5/34 (13)
G1893, G1894…
car[c]
2/1042 (10)
G1063, G3754…
que[r]
2/2236 (78)
G3754, G3739…
comme[c]
1/643 (34)
G5613, G2531…
DarbyR
10 (4)
puisque[c]
5/34 (13)
G1893, G1894…
car[c]
2/1042 (10)
G1063, G3754…
que[r]
2/2227 (78)
G3754, G3739…
comme[c]
1/641 (33)
G5613, G2531…
SG21
10 (6)
puisque[c]
3/69 (20)
G3754, G1063…
que[r]
2/2043 (81)
G3754, G3739…
{depuis_maintenant}[§]
2/2 (1)
G1894
avoir[x]
1/725 (69)
G2192, G1510…
car[c]
1/453 (9)
G1063, G3754…
il[O]
1/426 (50)
G846, G3588…
NBS
10 (7)
puisque[c]
3/53 (18)
G3754, G1893…
que[r]
2/2057 (85)
G3754, G3739…
avoir[x]
1/704 (69)
G2192, G1510…
car[c]
1/701 (11)
G1063, G3754…
comme[c]
1/577 (35)
G5613, G2531…
effet[n]
1/275 (12)
G1063, G3754…
il[O]
1/474 (51)
G846, G3588…
Jer
10 (9)
puisque[c]
2/49 (14)
G3754, G1893…
,[°]
1/962 (80)
G2532, G1161…
avoir[x]
1/694 (76)
G2192, G1510…
car[c]
1/649 (15)
G1063, G3754…
ce[p]
1/463 (50)
G3588, G3739…
de[é]
1/1472 (64)
G1537, G575…
elles[O]
1/31 (6)
G846, G1438…
il[O]
1/451 (52)
G846, G3588…
que[r]
1/2014 (79)
G3754, G3739…
Osty
10 (9)
puisque[c]
2/38 (13)
G3754, G1893…
,[°]
1/870 (81)
G2532, G1161…
avoir[x]
1/763 (81)
G2192, G1510…
ce[p]
1/521 (53)
G3588, G3739…
de[é]
1/1442 (62)
G1537, G575…
elles[O]
1/39 (9)
G846, G1438…
il[O]
1/425 (57)
G846, G3588…
que[r]
1/2155 (82)
G3754, G3739…
{depuis_maintenant}[§]
1/1 (1)
G1894
Darby
10 (4)
puisque[c]
5/33 (10)
G1893, G1894…
car[c]
2/1295 (9)
G1063, G3754…
que[r]
2/2289 (61)
G3754, G2443…
comme[c]
1/617 (24)
G5613, G2531…
Sg1910
9 (5)
puisque[c]
3/44 (16)
G3754, G1063…
car[c]
2/901 (13)
G1063, G3754…
que[r]
2/2146 (99)
G3754, G3739…
avoir[x]
1/643 (84)
G2192, G1510…
il[O]
1/380 (48)
G846, G3588…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sg1910 - Segond 1910
BHSt - BHS translittéré
MG10 - Malgache 2010 BPC
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
WLCt - WLC translittéré
content_copy
résultats copiés