Dictionnaire Grec

N° strong Mot translittéré Mot original Traduit par
401 anachusis ἀνάχυσις débordement[n] 1
402 anachoreo ἀναχωρέω retirer[v] 10, partir[v] 2, regagner[v] 1, éloigner[v] 1
403 anapsuxis ἀνάψυξις {fraîchement}[§] 1
404 anapsucho ἀναψύχω réconforter[v] 1
405 andrapodistes ἀνδραποδιστής esclave[j] 1
406 Andreas Ἀνδρέας André[N] 13
407 andrizomai ἀνδρίζομαι être[ê] 1
408 Andronikos Ἀνδρόνικος Andronicus[N] 1
409 androphonos ἀνδροφόνος meurtrier[n] 1
410 anegkletos ἀνέγκλητος irréprochable[j] 3, reproche[n] 2
411 anekdiegetos ἀνεκδιήγητος incomparable[j] 1
412 aneklaletos ἀνεκλάλητος indescriptible[j] 1
413 anekleiptos ἀνέκλειπτος inépuisable[j] 1
414 anektoteros ἀνεκτότερος du[é] 2, le[a] 2, ,[°] 1, sévèrement[d] 1
415 aneleemon ἀνελεήμων pitié[n] 1
416 anemizo ἀνεμίζω agiter[v] 1
417 anemos ἄνεμος vent[n] 27, monde[n] 2, il[O] 1, {vent}[§] 1
418 anendektos ἀνένδεκτος inévitable[j] 1
419 anexereunetos ἀνεξερεύνητος insondable[j] 1
420 anexikakos ἀνεξίκακος supporter[v] 1
421 anexichniastos ἀνεξιχνίαστος impénétrable[j] 1, infini[j] 1
422 anepaischuntos ἀνεπαίσχυντος rougir[v] 1
423 anepileptos ἀνεπίληπτος irréprochable[j] 2, reproche[n] 1
424 anerchomai ἀνέρχομαι monter[v] 3
425 anesis ἄνεσις repos[n] 3, liberté[n] 1, pour[é] 1
426 anetazo ἀνετάζω interrogatoire[n] 1, procéder[v] 1
427 aneu ἄνευ sans[é] 2, de[é] 1
428 aneuthetos ἀνεύθετος approprier[v] 1
429 aneurisko ἀνευρίσκω trouver[v] 2
430 anechomai ἀνέχομαι supporter[v] 12, ,[°] 1, faire[v] 1, écouter[v] 1
431 anepsios ἀνέψιος cousin[n] 1
432 anethon ἄνηθον aneth[n] 1
433 aneko ἀνήκω convenir[v] 2, être[ê] 1
434 anemeros ἀνήμερος cruel[j] 1
435 aner ἀνήρ homme[n] 105, mari[n] 45, {homme}[§] 44, ami[n] 3, habitant[n] 3, …
436 anthistemi ἀνθίστημι résister[v] 8, opposer[v] 6
437 anthomologeomai ἀνθομολογέομαι reconnaissance[n] 1
438 anthos ἄνθος fleur[n] 4
439 anthrakia ἀνθρακιά braise[n] 2
440 anthrax ἄνθραξ charbon[n] 1
441 anthropareskos ἀνθρωπάρεσκος homme[n] 2
442 anthropinos ἀνθρώπινος homme[n] 3, humain[j] 3, de[é] 1
443 anthropoktonos ἀνθρωποκτόνος meurtrier[n] 2, meurtrier[j] 1
444 anthropos ἄνθρωπος homme[n] 461, {être humain}[§] 34, humain[j] 23, gens[n] 6, personne[n] 5, …
445 anthupateuo ἀνθυπατεύω gouverneur[n] 1
446 anthupatos ἀνθύπατος gouverneur[n] 4
447 aniemi ἀνίημι abstenir[v] 1, délaisser[v] 1, détacher[v] 1, relâché[j] 1
448 anileos ἀνίλεως compassion[n] 1
449 aniptos ἄνιπτος lavé[j] 2, laver[v] 1
450 anistemi ἀνίστημι lever[v] 57, ressusciter[v] 30, surgir[v] 7, {se lever}[§] 3, apparaître[ê] 2, …
451 Anna Ἄννα Anne[N] 1
452 Annas Ἄννας Anne[N] 4
453 anoetos ἀνόητος intelligence[n] 2, stupide[j] 2, ignorant[n] 1, sens[n] 1
454 anoia ἄνοια folie[n] 1, fureur[n] 1
455 anoigo ἀνοίγω ouvrir[v] 63, ouvert[j] 10, prendre[v] 3, ouvertement[d] 1, {ouvrir}[§] 1
456 anoikodomeo ἀνοικοδομέω relever[v] 1, réparer[v] 1
457 anoixis ἄνοιξις ouvrir[v] 1
458 anomia ἀνομία faute[n] 4, mal[n] 4, injustice[n] 3, impiété[n] 1, méchanceté[n] 1, …
459 anomos ἄνομος loi[n] 4, criminel[n] 2, criminel[j] 1, impie[j] 1, impie[n] 1, …
460 anomos ἀνόμως loi[n] 2
461 anorthoo ἀνορθόω redresser[v] 2, fortifier[v] 1
462 anosios ἀνόσιος impie[n] 1, sacrilège[n] 1
463 anoche ἀνοχή patience[n] 2
464 antagonizomai ἀνταγωνίζομαι combat[n] 1
465 antallagma ἀντάλλαγμα échanger[v] 2
466 antanapleroo ἀνταναπληρόω suppléer[v] 1
467 antapodidomi ἀνταποδίδωμι donner[v] 2, rendre[v] 2, retour[n] 2, pareil[n] 1
468 antapodoma ἀνταπόδομα pareil[n] 1, punition[n] 1
469 antapodosis ἀνταπόδοσις récompense[n] 1
470 antapokrinomai ἀνταποκρίνομαι contestation[n] 1, répondre[v] 1
471 antepo ἀντέπω contredire[v] 1, répliquer[v] 1
472 antechomai ἀντέχομαι attacher[v] 2, attaché[j] 1, soutenir[v] 1
473 anti ἀντί pour[é] 11, parce[d] 4, pourquoi[c] 2, contraire[n] 1, lieu[n] 1, …
474 antiballo ἀντιβάλλω {discuter}[§] 1
475 antidiatithemai ἀντιδιατίθεμαι adversaire[n] 1
476 antidikos ἀντίδικος adversaire[n] 3, adverse[j] 1, {adversaire}[§] 1
477 antithesis ἀντίθεσις objection[n] 1
478 antikathistemi ἀντικαθίστημι résister[v] 1
479 antikaleo ἀντικαλέω tour[n] 1
480 antikeimai ἀντίκειμαι adversaire[n] 5, contraire[j] 1, opposer[v] 1, {être opposé à}[§] 1
481 antikru ἀντικρύ face[n] 1
482 antilambanomai ἀντιλαμβάνομαι bénéficier[v] 1, secourir[v] 1, soutenir[v] 1
483 antilego ἀντίλεγω contredire[v] 2, opposer[v] 2, contradicteur[n] 1, contradiction[n] 1, contre[é] 1, …
484 antilepsis ἀντίληψις secourir[v] 1
485 antilogia ἀντιλογία contestation[n] 1, indiscutablement[d] 1, opposition[n] 1, révolter[v] 1
486 antiloidoreo ἀντιλοιδορέω insulte[n] 1
487 antilutron ἀντίλυτρον rançon[n] 1
488 antimetreo ἀντιμετρέω utiliser[v] 1
489 antimisthia ἀντιμισθία pareil[n] 1, salaire[n] 1
490 Antiocheia Ἀντιόχεια Antioche[N] 18
491 Antiocheus Ἀντιοχεύς Antioche[N] 1
492 antiparerchomai ἀντιπαρέρχομαι distancer[v] 1, passer[v] 1
493 Antipas Ἀντίπας Antipas[N] 1
494 Antipatris Ἀντιπατρίς Antipatris[N] 1
495 antiperan ἀντιπέραν vis-à-vis[é] 1
496 antipipto ἀντιπίπτω opposer[v] 1
497 antistrateuomai ἀντιστρατεύομαι lutter[v] 1
498 antitassomai ἀντιτάσσομαι opposer[v] 4, résister[v] 1
499 antitupos ἀντίτυπον copier[v] 1, figure[n] 1
500 antichristos ἀντίχριστος antichrist[n] 5