Strong G5442 (phulasso)
Lexique Grec
- Mot grec
- φυλάσσω
- Translittération
- phulasso (foo-las’-so)
- Origine
- Vient probablement de G5443 à travers l’idée d’isolation
- Type
- Verbe
- Définition
- garder.
- veiller, tenir sous la garde.
- garder, surveiller, avoir l’œil sur, de peur qu’il n’échappe.
- garder une personne (ou une chose) pour sa sécurité
- pour qu’il n’y ait pas de violence, protéger.
- protéger quelqu’un d’une personne ou d’une chose.
- empêcher d’être emmené au loin, préserver la sûreté et l’altération, l’affaiblissement.
- conserver contre la perte ou le périssement.
- se garder d’une chose.
- garder c’est-à-dire prendre soin de, empêcher toute violation.
- observer.
- observer pour soi-même une chose à échapper.
- éviter, fuir de.
- garder pour soi-même (c’est-à-dire pour l’amour de sa sécurité), ne pas violer, c’est-à-dire garder, observer (les préceptes de la loi Mosaïque)
Pour les synonymes voir entrée G5874
- garder.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G5442 [8T]
Bible | Mots |
---|---|
BBE 30 (8) | |
DarbyR 30 (8) | |
SG21 30 (9) | |
NBS 30 (5) | |
Jer 30 (8) | |
Osty 30 (7) | |
Darby 30 (5) |
content_copy
résultats copiés