Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G4862
Strong G4862
(sun)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
σύν
Translittération
sun (soon)
Origine
Une préposition primaire d’union
Type
Préposition
Définition
avec.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G4862
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G4862 [8T]
Bible
Mots
BBE
126 (11)
avec[é]
115/572 (28)
G3326, G4862…
de[é]
2/1409 (94)
G1537, G575…
ainsi[d]
1/248 (23)
G3779, G2532…
côté[n]
1/26 (15)
G4008, G4125…
en[é]
1/876 (44)
G1722, G1519…
le[a]
1/1500 (81)
G3588, G846…
même[d]
1/230 (29)
G2532, G846…
nôtres[Q]
1/6 (3)
G2257, G2251…
parmi[é]
1/130 (14)
G1722, G1537…
{avec}[§]
1/2 (2)
G4862, G3326
à[é]
1/1139 (74)
G1519, G1722…
DarbyR
126 (11)
avec[é]
115/572 (28)
G3326, G4862…
de[é]
2/1409 (94)
G1537, G575…
ainsi[d]
1/248 (23)
G3779, G2532…
côté[n]
1/26 (15)
G4008, G4125…
en[é]
1/876 (44)
G1722, G1519…
le[a]
1/1498 (81)
G3588, G846…
même[d]
1/230 (29)
G2532, G846…
nôtres[Q]
1/7 (4)
G2257, G2251…
parmi[é]
1/130 (14)
G1722, G1537…
{avec}[§]
1/2 (2)
G4862, G3326
à[é]
1/1139 (74)
G1519, G1722…
SG21
126 (22)
avec[é]
95/553 (28)
G3326, G4862…
et[ç]
4/5323 (32)
G2532, G1161…
{avec}[§]
3/9 (2)
G3326, G4862
accompagner[v]
2/23 (15)
G190, G4905…
ainsi[d]
2/170 (23)
G3779, G2532…
compagnon[n]
2/21 (10)
G4889, G3326…
côté[n]
2/38 (17)
G4008, G4125…
du[é]
2/367 (25)
G3588, G1537…
,[°]
1/1206 (79)
G2532, G1161…
accompagné[j]
1/2 (2)
G2532, G4862
associer[v]
1/6 (5)
G2841, G4862…
aux[a]
1/149 (23)
G3588, G1519…
dans[é]
1/1318 (22)
G1722, G1519…
de[é]
1/1473 (73)
G1537, G575…
le[a]
1/1523 (55)
G3588, G846…
le[q]
1/467 (33)
G846, G3739…
me[q]
1/453 (25)
G3165, G3427…
nôtres[Q]
1/7 (4)
G2257, G2251…
que[r]
1/2164 (87)
G3754, G3739…
sur[é]
1/489 (23)
G1909, G1519…
un[p]
1/213 (19)
G5100, G1520…
à[é]
1/1089 (59)
G1519, G1722…
NBS
126 (14)
avec[é]
107/570 (29)
G3326, G4862…
de[é]
3/1437 (70)
G1537, G575…
{avec}[§]
3/13 (2)
G3326, G4862
du[é]
2/405 (34)
G3588, G1537…
et[ç]
2/4822 (30)
G2532, G1161…
,[°]
1/1281 (83)
G2532, G1161…
;[°]
1/163 (25)
G2532, G1161…
auprès[é]
1/47 (8)
G4314, G3844…
aux[a]
1/145 (21)
G3588, G1519…
compagnon[n]
1/14 (7)
G4889, G2844…
dans[é]
1/1326 (23)
G1722, G1519…
me[q]
1/443 (21)
G3165, G3427…
parmi[é]
1/121 (12)
G1722, G1537…
à[é]
1/1046 (57)
G1519, G1722…
Jer
125 (29)
avec[é]
89/491 (31)
G3326, G4862…
à[é]
4/1107 (68)
G1519, G1722…
ainsi[d]
2/245 (33)
G3779, G2532…
compagnon[n]
2/33 (16)
G3326, G4889…
et[ç]
2/5631 (31)
G2532, G1161…
parmi[é]
2/86 (9)
G1722, G1537…
pour[é]
2/760 (52)
G1519, G2443…
,[°]
1/1399 (89)
G2532, G1161…
.[°]
1/300 (54)
G2532, G1161…
accompagner[v]
1/18 (11)
G4905, G190…
auprès[é]
1/49 (10)
G4314, G3844…
dans[é]
1/1227 (26)
G1722, G1519…
de[é]
1/1494 (75)
G1537, G575…
des[A]
1/341 (40)
G3588, G1537…
du[é]
1/390 (33)
G3588, G1537…
en[é]
1/814 (41)
G1722, G1519…
entourage[n]
1/2 (2)
G4862, G4012
entouré[j]
1/1 (1)
G4862
le[a]
1/1636 (62)
G3588, G846…
leurs[f]
1/264 (8)
G846, G3588…
lui[q]
1/1292 (32)
G846, G3739…
me[q]
1/463 (25)
G3165, G3427…
nôtres[Q]
1/7 (4)
G2257, G2251…
on[O]
1/68 (22)
G5100, G846…
près[é]
1/31 (12)
G4314, G1451…
temps[n]
1/121 (22)
G2540, G5550…
y[q]
1/91 (24)
G1563, G846…
{avec}[§]
1/9 (2)
G3326, G4862
être[X]
1/461 (63)
G1510, G1096…
Osty
126 (17)
avec[é]
106/548 (26)
G3326, G4862…
,[°]
2/1254 (90)
G2532, G1161…
ainsi[d]
2/231 (27)
G3779, G2532…
et[ç]
2/7238 (26)
G2532, G1161…
pour[é]
2/797 (47)
G1519, G2443…
aux[a]
1/156 (25)
G3588, G1519…
compagnon[n]
1/23 (10)
G4889, G3326…
dans[é]
1/1180 (19)
G1722, G1519…
de[é]
1/1466 (70)
G1537, G575…
des[A]
1/294 (39)
G3588, G1537…
le[a]
1/1546 (54)
G3588, G846…
lui[q]
1/1310 (25)
G846, G3739…
nôtres[Q]
1/4 (3)
G2251, G4862…
parmi[é]
1/89 (11)
G1722, G1537…
près[é]
1/35 (12)
G4314, G1451…
{avec}[§]
1/6 (2)
G3326, G4862
à[é]
1/1019 (58)
G1519, G1722…
Darby
126 (4)
avec[é]
123/569 (21)
G3326, G4862…
même[d]
1/209 (26)
G2532, G846…
parmi[é]
1/108 (10)
G1722, G1519…
{avec}[§]
1/15 (2)
G3326, G4862
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés