Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G450
Strong G450
(anistemi)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἀνίστημι
Translittération
anistemi (an-is’-tay-mee)
Origine
Vient de
G303
et
G2476
Type
Verbe
Définition
se lever, élevé
se relever du sol.
ressusciter de la mort.
naître, apparaître.
se lever.
de celui qui est par terre.
de celui qui est assis.
de ceux qui quittent un lieu pour aller ailleurs.
de la mort.
s’élever, apparaître, se tenir debout, susciter, s’élever contre quelqu’un.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G450
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G450 [8T]
Bible
Mots
BBE
112 (12)
lever[v]
66/143 (16)
G450, G1453…
ressusciter[v]
31/108 (4)
G1453, G450…
susciter[v]
5/15 (5)
G1453, G450…
élever[v]
2/53 (18)
G5312, G1096…
bond[n]
1/3 (3)
G1814, G450…
entrer[v]
1/209 (13)
G1525, G1531…
levé[n]
1/1 (1)
G450
parti[n]
1/5 (4)
G2052, G141…
partir[v]
1/43 (18)
G1831, G4198…
relever[v]
1/12 (5)
G1453, G352…
reprendre[v]
1/37 (13)
G2008, G1651…
résurrection[n]
1/44 (4)
G386, G1454…
DarbyR
112 (12)
lever[v]
66/143 (16)
G450, G1453…
ressusciter[v]
31/108 (4)
G1453, G450…
susciter[v]
5/15 (5)
G1453, G450…
élever[v]
2/53 (18)
G5312, G1096…
bond[n]
1/3 (3)
G1814, G450…
entrer[v]
1/209 (13)
G1525, G1531…
levé[n]
1/1 (1)
G450
parti[n]
1/5 (4)
G2052, G141…
partir[v]
1/43 (18)
G1831, G4198…
relever[v]
1/12 (5)
G1453, G352…
reprendre[v]
1/37 (13)
G2008, G1651…
résurrection[n]
1/44 (4)
G386, G1454…
SG21
113 (16)
lever[v]
57/124 (12)
G450, G1453…
ressusciter[v]
30/107 (5)
G1453, G450…
surgir[v]
7/14 (4)
G450, G1453…
{se_lever}[§]
3/3 (1)
G450
apparaître[ê]
2/63 (15)
G3700, G5319…
partir[v]
2/87 (24)
G1831, G4198…
relever[v]
2/11 (6)
G1453, G450…
résurrection[n]
2/46 (6)
G386, G1453…
bond[n]
1/3 (3)
G450, G1814…
debout[d]
1/24 (5)
G2476, G1909…
donner[v]
1/390 (38)
G1325, G5087…
dresser[v]
1/6 (4)
G1453, G4714…
mettre[v]
1/199 (44)
G756, G906…
revenir[v]
1/48 (14)
G2064, G5290…
sortir[v]
1/180 (24)
G1831, G1607…
venue[n]
1/11 (6)
G2015, G3952…
NBS
113 (12)
lever[v]
57/126 (12)
G450, G1453…
relever[v]
34/50 (8)
G450, G1453…
partir[v]
5/72 (21)
G1831, G4198…
susciter[v]
4/12 (5)
G450, G1453…
{se_lever}[§]
4/4 (1)
G450
réveiller[v]
3/96 (7)
G1453, G4891…
bond[n]
1/3 (3)
G242, G450…
dresser[v]
1/13 (8)
G4160, G1453…
engager[v]
1/7 (6)
G3784, G3004…
intervenir[v]
1/9 (6)
G1980, G2186…
parti[n]
1/10 (4)
G139, G1831…
reprendre[v]
1/30 (15)
G611, G1651…
Jer
113 (20)
lever[v]
36/97 (9)
G450, G1453…
ressusciter[v]
33/110 (6)
G1453, G450…
partir[v]
10/96 (28)
G1831, G565…
relever[v]
8/24 (7)
G1453, G450…
aller[v]
4/304 (40)
G4198, G5217…
dresser[v]
4/18 (10)
G450, G1453…
susciter[v]
3/12 (8)
G450, G1453…
debout[d]
2/30 (5)
G2476, G4739…
{se_lever}[§]
2/2 (1)
G450
avènement[n]
1/16 (2)
G3952, G450
bondir[v]
1/1 (1)
G450
intervenir[v]
1/8 (8)
G450, G1161…
mettre[v]
1/181 (40)
G756, G5087…
présente[n]
1/4 (4)
G3930, G3873…
présenter[v]
1/48 (17)
G4374, G3936…
rendre[v]
1/135 (48)
G591, G4198…
revenu[j]
1/1 (1)
G450
résurrection[n]
1/45 (5)
G386, G1453…
sur-le-champ[d]
1/3 (3)
G450, G737…
venir[y]
1/30 (7)
G2064, G1205…
Osty
113 (14)
lever[v]
39/114 (10)
G1453, G450…
ressusciter[v]
32/34 (2)
G450, G386
debout[d]
11/42 (5)
G2476, G450…
relever[v]
10/98 (8)
G1453, G450…
partir[v]
9/67 (18)
G1831, G4198…
susciter[v]
4/12 (7)
G450, G1817…
bond[n]
1/1 (1)
G450
dresser[v]
1/7 (6)
G1881, G4078…
intervenir[v]
1/6 (4)
G3922, G2186…
mettre[v]
1/193 (33)
G756, G5087…
parti[n]
1/4 (4)
G450, G2106…
reprendre[v]
1/22 (11)
G1651, G2983…
résurrection[n]
1/42 (4)
G386, G450…
{se_lever}[§]
1/1 (1)
G450
Darby
113 (7)
lever[v]
68/142 (13)
G450, G1453…
ressusciter[v]
32/109 (4)
G1453, G450…
susciter[v]
6/18 (6)
G1453, G450…
élever[v]
4/64 (18)
G5312, G1869…
hâte[n]
1/4 (3)
G4692, G4710…
relever[v]
1/10 (5)
G1453, G352…
revivre[v]
1/2 (2)
G450, G330
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés