Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3761
Strong G3761
(oude)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
οὐδέ
Translittération
oude (oo-deh’)
Origine
Vient de
G3756
et
G1161
Type
Conjonction
Définition
non plus, ni l’un ni l’autre, ni, pas même …
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G3761
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G3761 [8T]
Bible
Mots
BBE
133 (10)
ni[c]
42/240 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
40/1905 (24)
G3756, G3361…
plus[d]
22/226 (40)
G3765, G3123…
ne[e]
12/532 (43)
G3756, G3361…
même[d]
10/230 (29)
G2532, G846…
et[ç]
2/5943 (27)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (13)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/28 (9)
G3956, G3762…
non[d]
1/127 (10)
G3756, G3361…
sans[é]
1/97 (17)
G5565, G3361…
DarbyR
133 (10)
ni[c]
42/240 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
40/1905 (24)
G3756, G3361…
plus[d]
22/226 (40)
G3765, G3123…
ne[e]
12/532 (43)
G3756, G3361…
même[d]
10/230 (29)
G2532, G846…
et[ç]
2/5943 (27)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (13)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/28 (9)
G3956, G3762…
non[d]
1/127 (10)
G3756, G3361…
sans[é]
1/97 (17)
G5565, G3361…
SG21
133 (19)
pas[E]
41/1768 (33)
G3756, G3361…
ni[c]
37/233 (10)
G3777, G2532…
plus[d]
15/270 (50)
G3765, G3123…
ne[e]
13/570 (51)
G3756, G3361…
même[d]
8/231 (32)
G2532, G3779…
et[ç]
4/5323 (32)
G2532, G1161…
rien[E]
2/141 (15)
G3762, G3367…
{non_plus}[§]
2/2 (1)
G3761
,[°]
1/1224 (79)
G2532, G1161…
-[°]
1/29 (14)
G1722, G2532…
avoir[x]
1/859 (77)
G2192, G1510…
encore[d]
1/207 (27)
G2089, G2532…
ils[O]
1/248 (38)
G846, G2532…
non[d]
1/147 (14)
G3756, G3361…
ou[c]
1/244 (13)
G2228, G2532…
personne[p]
1/177 (12)
G3762, G3367…
pour[é]
1/711 (53)
G1519, G5228…
sans[é]
1/118 (18)
G3361, G5565…
tisser[v]
1/2 (2)
G3761, G3514
NBS
132 (21)
ni[c]
35/235 (9)
G3777, G2532…
pas[E]
35/1722 (25)
G3756, G3361…
plus[d]
16/257 (41)
G3765, G3123…
ne[e]
14/564 (50)
G3756, G3361…
même[d]
8/218 (33)
G2532, G3779…
,[°]
4/1295 (83)
G2532, G1161…
{non_plus}[§]
3/3 (1)
G3761
et[ç]
2/4821 (30)
G2532, G1161…
jamais[E]
2/119 (12)
G165, G3361…
rien[E]
2/156 (14)
G3762, G3367…
-[°]
1/27 (18)
G2532, G846…
aucune[Ë]
1/25 (7)
G3367, G3956…
avoir[x]
1/813 (76)
G2192, G1510…
donner[v]
1/399 (34)
G1325, G4160…
en[é]
1/832 (36)
G1722, G1519…
ils[O]
1/257 (38)
G846, G2532…
monter[v]
1/110 (16)
G305, G1684…
non[d]
1/128 (10)
G3756, G3361…
ou[c]
1/213 (11)
G2228, G2532…
personne[p]
1/177 (11)
G3762, G3367…
sans[é]
1/105 (19)
G3361, G5565…
Jer
132 (18)
ni[c]
44/224 (13)
G3777, G3761…
pas[E]
39/1587 (28)
G3756, G3361…
plus[d]
12/232 (39)
G3765, G3123…
ne[e]
9/620 (48)
G3756, G3361…
{non_plus}[§]
6/6 (1)
G3761
même[d]
4/178 (32)
G2532, G846…
,[°]
3/1413 (89)
G2532, G1161…
rien[E]
3/143 (18)
G3762, G3367…
et[ç]
2/5631 (31)
G2532, G1161…
ou[c]
2/216 (15)
G2228, G2532…
avoir[x]
1/787 (84)
G2192, G1510…
celui[p]
1/410 (27)
G3588, G3739…
déférence[n]
1/1 (1)
G3761
jamais[E]
1/66 (12)
G165, G3756…
monter[v]
1/103 (19)
G305, G1684…
non[d]
1/168 (17)
G3756, G3361…
nul[n]
1/11 (3)
G3762, G3756…
sans[é]
1/130 (21)
G3361, G5565…
Osty
131 (15)
ni[c]
45/228 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
35/1643 (24)
G3756, G3361…
plus[d]
17/246 (37)
G3765, G3123…
ne[e]
13/634 (49)
G3756, G3361…
même[d]
5/180 (28)
G2532, G846…
,[°]
3/1265 (90)
G2532, G1161…
et[ç]
3/7235 (26)
G2532, G1161…
avoir[x]
2/872 (91)
G2192, G1510…
rien[E]
2/133 (13)
G3762, G3367…
monter[v]
1/113 (15)
G305, G1684…
non[d]
1/163 (16)
G3756, G3361…
nul[p]
1/11 (5)
G3762, G3367…
ou[c]
1/257 (10)
G2228, G2532…
sans[é]
1/114 (18)
G3361, G5565…
{non_plus}[§]
1/1 (1)
G3761
Darby
133 (12)
ni[c]
44/240 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
38/1765 (12)
G3756, G3361…
plus[d]
21/219 (29)
G3765, G3123…
même[d]
10/209 (26)
G2532, G846…
ne[e]
10/465 (12)
G3756, G3361…
et[ç]
3/9672 (18)
G2532, G1161…
rien[E]
2/143 (12)
G3762, G3367…
aucune[Ë]
1/29 (8)
G3956, G3762…
non[d]
1/133 (5)
G3756, G3361…
nul[p]
1/23 (4)
G3762, G5100…
ou[c]
1/273 (6)
G2228, G2532…
sans[é]
1/59 (12)
G5565, G3361…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés