Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3543
Strong G3543
(Nomizo)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
νομίζω
Translittération
Nomizo (nom-id’-zo)
Origine
Vient de
G3551
Type
Verbe
Définition
retenir, posséder par coutume ou par usage, suivre une coutume ou un usage.
c’est la coutume, c’est d’un usage reconnu.
juger, penser, supposer
Pour les synonymes voir entrée
G5837
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G3543
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G3543 [8T]
Bible
Mots
BBE
15 (5)
croire[v]
6/254 (8)
G4100, G1380…
penser[v]
4/55 (15)
G1380, G5426…
estimer[v]
3/37 (10)
G2233, G3049…
coutume[n]
1/16 (5)
G1485, G1486…
estime[n]
1/4 (4)
G5613, G5092…
DarbyR
15 (5)
croire[v]
6/254 (8)
G4100, G1380…
penser[v]
4/55 (15)
G1380, G5426…
estimer[v]
3/37 (10)
G2233, G3049…
coutume[n]
1/16 (5)
G1485, G1486…
estime[n]
1/4 (4)
G5613, G5092…
SG21
15 (4)
croire[v]
9/254 (8)
G4100, G1380…
penser[v]
4/46 (15)
G1380, G5426…
estime[n]
1/6 (6)
G5092, G3543…
estimer[v]
1/20 (13)
G3049, G2233…
NBS
15 (4)
penser[v]
12/57 (9)
G1380, G3543…
considérer[v]
1/29 (9)
G1380, G2233…
estime[n]
1/3 (3)
G3762, G3543…
paraître[v]
1/14 (6)
G5316, G1380…
Jer
15 (7)
penser[v]
6/40 (10)
G1380, G3543…
croire[v]
4/217 (11)
G4100, G1380…
croyant[j]
1/13 (5)
G4100, G4103…
croyant[n]
1/31 (4)
G4100, G4103…
idée[n]
1/1 (1)
G3543
supposer[v]
1/4 (3)
G1437, G3543…
œil[n]
1/94 (13)
G3788, G308…
Osty
15 (2)
croire[v]
14/236 (11)
G4100, G3543…
penser[v]
1/49 (9)
G1380, G5426…
Darby
15 (6)
croire[v]
5/254 (9)
G4100, G569…
penser[v]
4/53 (12)
G1380, G5426…
estimer[v]
3/35 (9)
G2233, G3049…
coutume[n]
1/17 (5)
G1485, G1486…
croyant[n]
1/11 (3)
G4103, G4100…
estime[n]
1/2 (2)
G2919, G3543
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés