Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3366
Strong G3366
(mede)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
μηδέ
Translittération
mede (may-deh’)
Origine
Vient de
G3361
et
G1161
Type
Particule
Définition
et pas, mais pas, ni, non.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G3366
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G3366 [8T]
Bible
Mots
BBE
58 (10)
ni[c]
23/241 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
21/1946 (22)
G3756, G3361…
ne[e]
5/495 (35)
G3756, G3361…
même[d]
2/234 (29)
G2532, G846…
pour[é]
2/733 (39)
G1519, G5228…
de[é]
1/1385 (82)
G1537, G575…
et[ç]
1/5974 (25)
G2532, G1161…
non[d]
1/130 (10)
G3756, G3361…
plus[d]
1/225 (37)
G3765, G3123…
rien[E]
1/134 (12)
G3762, G3367…
DarbyR
58 (10)
ni[c]
23/241 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
21/1946 (22)
G3756, G3361…
ne[e]
5/495 (35)
G3756, G3361…
même[d]
2/234 (29)
G2532, G846…
pour[é]
2/733 (39)
G1519, G5228…
de[é]
1/1385 (82)
G1537, G575…
et[ç]
1/5974 (25)
G2532, G1161…
non[d]
1/130 (10)
G3756, G3361…
plus[d]
1/225 (37)
G3765, G3123…
rien[E]
1/134 (12)
G3762, G3367…
SG21
58 (15)
ni[c]
18/233 (10)
G3777, G2532…
pas[E]
18/1806 (32)
G3756, G3361…
ne[e]
7/532 (49)
G3756, G3361…
même[d]
2/232 (32)
G2532, G3779…
non[d]
2/148 (14)
G3756, G3361…
{et_pas}[§]
2/4 (2)
G3366, G3383
avec[é]
1/558 (27)
G3326, G4862…
de[é]
1/1458 (69)
G1537, G575…
d’[é]
1/179 (38)
G1537, G575…
et[ç]
1/5299 (31)
G2532, G1161…
laisser[v]
1/89 (18)
G863, G2641…
nous[q]
1/598 (35)
G2248, G2254…
ou[c]
1/244 (13)
G2228, G2532…
plus[d]
1/274 (49)
G3765, G3123…
pour[é]
1/717 (53)
G1519, G5228…
NBS
58 (13)
ni[c]
20/236 (9)
G3777, G2532…
pas[E]
17/1743 (24)
G3756, G3361…
ne[e]
6/537 (48)
G3756, G3361…
plus[d]
3/262 (41)
G3765, G3123…
même[d]
2/221 (33)
G2532, G3779…
non[d]
2/128 (10)
G3756, G3361…
{et_pas}[§]
2/4 (2)
G3383, G3366
avec[é]
1/571 (28)
G3326, G4862…
de[é]
1/1425 (65)
G1537, G575…
et[ç]
1/4791 (28)
G2532, G1161…
lâcheté[n]
1/2 (2)
G3366, G1167
nous[q]
1/593 (36)
G2248, G2254…
pour[é]
1/824 (55)
G1519, G2443…
Jer
58 (13)
ni[c]
18/224 (13)
G3777, G3761…
pas[E]
17/1608 (26)
G3756, G3361…
ne[e]
5/594 (47)
G3756, G3361…
de[é]
3/1479 (68)
G1537, G575…
non[d]
3/169 (17)
G3756, G3361…
même[d]
2/179 (32)
G2532, G846…
plus[d]
2/236 (39)
G3765, G3123…
pour[é]
2/767 (52)
G1519, G2443…
{et_pas}[§]
2/4 (2)
G3366, G3383
et[ç]
1/5647 (30)
G2532, G1161…
ou[c]
1/217 (15)
G2228, G2532…
point[E]
1/82 (22)
G3756, G3361…
quand[c]
1/195 (25)
G3753, G3752…
Osty
57 (13)
pas[E]
19/1671 (23)
G3756, G3361…
ni[c]
16/228 (10)
G3777, G3761…
ne[e]
5/606 (48)
G3756, G3361…
non[d]
3/165 (16)
G3756, G3361…
de[é]
2/1441 (63)
G1537, G575…
et[ç]
2/7381 (25)
G2532, G1161…
même[d]
2/180 (27)
G2532, G846…
ou[c]
2/258 (10)
G2228, G2532…
{et_pas}[§]
2/2 (1)
G3366
nous[q]
1/601 (37)
G2254, G2248…
plus[d]
1/248 (37)
G3765, G3123…
pour[é]
1/809 (47)
G1519, G2443…
que[r]
1/2255 (85)
G3754, G3739…
Darby
58 (10)
ni[c]
24/240 (10)
G3777, G3761…
pas[E]
20/1767 (12)
G3756, G3361…
ne[e]
5/467 (12)
G3756, G3361…
même[d]
2/209 (26)
G2532, G846…
point[E]
2/209 (10)
G3756, G3361…
de[é]
1/1198 (32)
G1537, G575…
non[d]
1/134 (5)
G3756, G3361…
plus[d]
1/219 (29)
G3765, G3123…
pour[é]
1/677 (28)
G1519, G5228…
rien[E]
1/143 (12)
G3762, G3367…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés