Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G266
Strong G266
(hamartia)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἁμαρτία
Translittération
hamartia (ham-ar-tee’-ah)
Origine
Vient de
G264
Type
Nom féminin
Définition
équivalent à
G264
ce qui est mal, péché une offense, violation de la loi divine en pensée ou en actes.
collectivement, les péchés commis par une ou plusieurs personnes.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G266
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G266 [8T]
Bible
Mots
BBE
174 (4)
péché[n]
171/177 (4)
G266, G265…
faute[n]
1/25 (6)
G3900, G2917…
pécher[v]
1/42 (2)
G264, G266
{péché}[§]
1/1 (1)
G266
DarbyR
174 (4)
péché[n]
171/177 (4)
G266, G265…
faute[n]
1/25 (6)
G3900, G2917…
pécher[v]
1/42 (2)
G264, G266
{péché}[§]
1/1 (1)
G266
SG21
174 (5)
péché[n]
167/177 (6)
G266, G265…
{péché}[§]
3/3 (1)
G266
coupable[n]
2/5 (4)
G266, G158…
pécheresse[j]
1/1 (1)
G266
pécheur[j]
1/10 (2)
G268, G266
NBS
174 (3)
péché[n]
171/180 (7)
G266, G265…
{péché}[§]
2/3 (2)
G266, G265
mal[n]
1/79 (18)
G2556, G458…
Jer
174 (5)
péché[n]
164/181 (8)
G266, G4624…
faute[n]
6/26 (6)
G3900, G266…
{péché}[§]
2/3 (2)
G266, G265
impie[j]
1/7 (5)
G765, G952…
pécheresse[j]
1/1 (1)
G266
Osty
174 (5)
péché[n]
170/179 (7)
G266, G265…
illégalité[n]
1/15 (2)
G458, G266
pécher[v]
1/39 (3)
G264, G266…
pécheresse[j]
1/1 (1)
G266
{péché}[§]
1/2 (2)
G266, G265
Darby
174 (4)
péché[n]
170/176 (4)
G266, G265…
pécher[v]
2/44 (2)
G264, G266
faute[n]
1/24 (5)
G3900, G2917…
{péché}[§]
1/1 (1)
G266
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés