Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G2400
Strong G2400
(idou)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἰδού
Translittération
idou (id-oo’)
Origine
Seconde personne du singulier de
G1492
Type
Verbe conjugé
Définition
voici, voilà …
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G2400
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G2400 [8T]
Bible
Mots
BBE
208 (10)
voici[ï]
186/210 (6)
G2400, G1492…
voilà[ï]
7/14 (4)
G2400, G1492…
voir[v]
4/505 (20)
G1492, G991…
{voici}[§]
3/3 (1)
G2400
avoir[x]
2/863 (114)
G2192, G1510…
être[ê]
2/2094 (99)
G1510, G1096…
alors[d]
1/331 (15)
G5119, G2532…
il[O]
1/551 (81)
G846, G2532…
là[d]
1/216 (38)
G1563, G1565…
survenir[v]
1/15 (8)
G1096, G2186…
DarbyR
208 (10)
voici[ï]
186/210 (6)
G2400, G1492…
voilà[ï]
7/14 (4)
G2400, G1492…
voir[v]
4/505 (20)
G1492, G991…
{voici}[§]
3/3 (1)
G2400
avoir[x]
2/863 (114)
G2192, G1510…
être[ê]
2/2094 (99)
G1510, G1096…
alors[d]
1/331 (14)
G5119, G2532…
il[O]
1/552 (81)
G846, G2532…
là[d]
1/216 (38)
G1563, G1565…
survenir[v]
1/15 (8)
G2186, G1096…
SG21
208 (18)
{voici}[§]
103/103 (1)
G2400
voici[ï]
74/124 (14)
G2400, G3778…
voilà[ï]
8/29 (12)
G2400, G1223…
voir[v]
8/511 (30)
G1492, G991…
alors[d]
2/261 (19)
G5119, G2532…
affirmer[v]
1/16 (8)
G3004, G3670…
avoir[x]
1/879 (78)
G2192, G1510…
bien[d]
1/116 (37)
G2573, G4183…
car[c]
1/453 (9)
G1063, G3754…
depuis[é]
1/47 (6)
G575, G1537…
effet[n]
1/466 (26)
G1063, G3754…
instant[n]
1/18 (11)
G2112, G5610…
pourtant[d]
1/6 (4)
G1161, G235…
quand[c]
1/171 (26)
G3752, G3753…
regarder[v]
1/68 (13)
G1492, G991…
temps[n]
1/86 (13)
G2540, G5550…
vivre[v]
1/146 (28)
G2198, G1492…
être[ê]
1/1879 (91)
G1510, G1096…
NBS
207 (20)
{voici}[§]
162/162 (1)
G2400
voici[ï]
11/47 (12)
G1492, G2400…
bien[d]
6/132 (46)
G2573, G2570…
pourtant[d]
5/15 (6)
G2400, G235…
voir[v]
3/536 (32)
G1492, G991…
être[ê]
3/2003 (88)
G1510, G1096…
alors[d]
2/256 (17)
G5119, G2532…
mais[c]
2/1056 (18)
G1161, G235…
voilà[ï]
2/13 (9)
G3779, G3754…
ainsi[d]
1/201 (29)
G3779, G2532…
avoir[x]
1/843 (80)
G2192, G1510…
depuis[é]
1/59 (7)
G575, G1537…
dire[v]
1/1938 (29)
G3004, G2036…
là[d]
1/163 (35)
G1563, G1564…
quand[c]
1/202 (26)
G3752, G3753…
quant[n]
1/50 (9)
G1161, G2532…
regarder[v]
1/63 (13)
G991, G1492…
savoir[v]
1/358 (19)
G1492, G1097…
survenir[v]
1/36 (9)
G1096, G2186…
tenir[v]
1/143 (28)
G2476, G2192…
Jer
208 (14)
voici[ï]
141/179 (16)
G2400, G1492…
voilà[ï]
24/58 (16)
G2400, G1223…
{voici}[§]
18/18 (1)
G2400
voir[v]
10/486 (39)
G1492, G991…
oui[d]
3/58 (8)
G3483, G1063…
bien[d]
2/156 (47)
G2573, G4183…
justement[d]
2/6 (4)
G2532, G2400…
mais[c]
2/1076 (16)
G1161, G235…
Juste[N]
1/5 (2)
G1342, G2400
alors[d]
1/328 (19)
G5119, G1161…
attester[v]
1/19 (6)
G3140, G2649…
avoir[â]
1/271 (28)
G2192, G1510…
là[d]
1/169 (39)
G1563, G1565…
quand[c]
1/188 (26)
G3753, G3752…
Osty
208 (9)
voici[ï]
152/182 (12)
G2400, G1492…
voilà[ï]
29/83 (14)
G2400, G1223…
{voici}[§]
12/12 (1)
G2400
voir[v]
10/468 (27)
G1492, G3708…
bien[d]
1/119 (35)
G2573, G4183…
dire[v]
1/2212 (30)
G3004, G2036…
justement[d]
1/2 (2)
G2400, G1063
or[c]
1/116 (9)
G1161, G2532…
oui[d]
1/42 (7)
G3483, G1063…
Darby
208 (3)
voici[ï]
200/222 (3)
G2400, G1492…
voilà[ï]
7/11 (2)
G2400, G1492
{voici}[§]
1/1 (1)
G2400
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés