Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G1266
Strong G1266
(diamerizo)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
διαμερίζω
Translittération
diamerizo (dee-am-er-id’-zo)
Origine
Vient de
G1223
et
G3307
Type
Verbe
Définition
fendre en morceaux, couper en pièces.
être divisé en parties opposées, dissension.
distribuer.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G1266
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G1266 [8T]
Bible
Mots
BBE
10 (5)
partager[v]
3/7 (4)
G1266, G3307…
distribuer[v]
2/9 (6)
G1239, G1266…
diviser[v]
2/10 (4)
G3307, G4977…
divisé[j]
2/4 (2)
G1266, G3307
partage[n]
1/4 (4)
G2975, G1266…
DarbyR
10 (5)
partager[v]
3/7 (4)
G1266, G3307…
distribuer[v]
2/9 (6)
G1239, G1266…
diviser[v]
2/10 (4)
G3307, G4977…
divisé[j]
2/4 (2)
G1266, G3307
partage[n]
1/4 (4)
G2975, G1266…
SG21
11 (6)
partager[v]
6/15 (8)
G1266, G5087…
diviser[v]
1/6 (4)
G3307, G4977…
lutte[n]
1/8 (6)
G3163, G1909…
lutter[v]
1/5 (5)
G1266, G118…
séparé[j]
1/4 (4)
G642, G1063…
{fendre_en_morceaux}[§]
1/1 (1)
G1266
NBS
11 (5)
partager[v]
6/18 (8)
G1266, G3348…
diviser[v]
2/11 (5)
G3307, G1266…
divisé[j]
1/3 (2)
G3307, G1266
séparer[v]
1/19 (8)
G5563, G873…
{fendre_en_morceaux}[§]
1/1 (1)
G1266
Jer
11 (3)
partager[v]
7/17 (10)
G1266, G3307…
diviser[v]
2/7 (3)
G3307, G1266…
divisé[j]
2/5 (2)
G3307, G1266
Osty
11 (3)
partager[v]
7/15 (7)
G1266, G3307…
diviser[v]
3/9 (3)
G3307, G1266…
divisé[j]
1/3 (2)
G3307, G1266
Darby
11 (6)
divisé[j]
3/5 (2)
G1266, G3307
partager[v]
3/8 (4)
G1266, G3307…
distribuer[v]
2/9 (6)
G1239, G1266…
diviser[v]
1/7 (3)
G3307, G1096…
partage[n]
1/6 (5)
G2819, G2975…
{fendre_en_morceaux}[§]
1/1 (1)
G1266
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés