Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
NEG
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G114
Strong G114
(atheteo)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἀθετέω
Translittération
atheteo (ath-et-eh’-o)
Origine
Vient d’un composé de
G1
, négatif et un dérivé de
G5087
Type
Verbe
Définition
rejeter, ne tenir aucun compte de.
nier l’efficacité de toute chose, annuler, rendre nul, faire échouer.
rejeter, refuser, mépriser.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version NEG
search
G114
(NEG)
:
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NEG
État NS G114 [8T]
Bible
Mots
BBE
16 (4)
rejeter[v]
7/34 (12)
G593, G114…
annuler[v]
4/14 (4)
G2673, G114…
mépriser[v]
4/20 (6)
G2706, G1848…
manquer[v]
1/19 (9)
G5302, G3007…
DarbyR
16 (4)
rejeter[v]
7/34 (12)
G593, G114…
annuler[v]
4/14 (4)
G2673, G114…
mépriser[v]
4/20 (6)
G2706, G1848…
manquer[v]
1/19 (9)
G5302, G3007…
SG21
16 (6)
rejeter[v]
11/30 (10)
G114, G593…
annuler[v]
1/8 (5)
G208, G2673…
anéantir[v]
1/5 (3)
G2673, G114…
refuser[v]
1/10 (8)
G3868, G720…
rompre[v]
1/21 (7)
G2806, G2622…
violer[v]
1/8 (7)
G3089, G114…
NBS
16 (7)
rejeter[v]
10/27 (6)
G114, G593…
abolir[v]
1/8 (4)
G2673, G2647…
anéantir[v]
1/1 (1)
G114
mépriser[v]
1/17 (5)
G2706, G1848…
opposer[v]
1/22 (9)
G436, G480…
rompre[v]
1/21 (7)
G2806, G2622…
violer[v]
1/3 (3)
G3173, G114…
Jer
16 (4)
rejeter[v]
9/26 (7)
G114, G593…
annuler[v]
4/7 (3)
G114, G208…
manquer[v]
2/19 (11)
G5302, G5303…
mépriser[v]
1/22 (9)
G2706, G1848…
Osty
16 (2)
rejeter[v]
15/42 (10)
G114, G593…
repousser[v]
1/7 (4)
G683, G3868…
Darby
16 (4)
rejeter[v]
7/31 (10)
G593, G114…
annuler[v]
4/12 (3)
G2673, G114…
mépriser[v]
4/23 (6)
G2706, G1848…
manquer[v]
1/18 (7)
G5302, G3007…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés