Strong G5442 (phulasso)

Lexique Grec
Mot grec
φυλάσσω
Translittération
phulasso (foo-las’-so)
Origine
Vient probablement de G5443 à travers l’idée d’isolation
Type
Verbe
Définition
  1. garder.
    1. veiller, tenir sous la garde.
    2. garder, surveiller, avoir l’œil sur, de peur qu’il n’échappe.
    3. garder une personne (ou une chose) pour sa sécurité
      • pour qu’il n’y ait pas de violence, protéger.
      • protéger quelqu’un d’une personne ou d’une chose.
      • empêcher d’être emmené au loin, préserver la sûreté et l’altération, l’affaiblissement.
      • conserver contre la perte ou le périssement.
      • se garder d’une chose.
    4. garder c’est-à-dire prendre soin de, empêcher toute violation.
      • observer.
  2. observer pour soi-même une chose à échapper.
    1. éviter, fuir de.
    2. garder pour soi-même (c’est-à-dire pour l’amour de sa sécurité), ne pas violer, c’est-à-dire garder, observer (les préceptes de la loi Mosaïque)

Pour les synonymes voir entrée G5874

© Édition Clé.com

Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version DarbyR

État NS G5442 [8T]

Bible Mots
BBE 30 (8)
DarbyR 30 (8)
SG21 30 (9)
NBS 30 (5)
Jer 30 (8)
Osty 30 (7)
Darby 30 (5)