Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Darby
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G3777
Strong G3777
(oute)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
οὔτε
Translittération
oute (oo’-teh)
Origine
Vient de
G3756
et
G5037
Type
Adverbe
Définition
ni l’un ni l’autre, non plus, pas même …
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Darby
search
G3777
(Darby)
95
:
ni
[c]
75
ne
[e]
13
même
[d]
3
pas
[E]
3
rien
[E]
1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Darby
État NS G3777 [8T]
Bible
Mots
BBE
95 (10)
ni[c]
70/237 (10)
G3777, G3761…
ne[e]
8/556 (51)
G3756, G3361…
pas[E]
6/1894 (26)
G3756, G3361…
même[d]
3/226 (31)
G2532, G846…
;[°]
2/220 (56)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (13)
G3762, G3367…
aucun[p]
1/29 (5)
G3762, G5100…
chose[n]
1/124 (37)
G5100, G5023…
être[X]
1/558 (73)
G1510, G1096…
être[ê]
1/2100 (100)
G1510, G1096…
DarbyR
95 (10)
ni[c]
70/237 (10)
G3777, G3761…
ne[e]
8/554 (51)
G3756, G3361…
pas[E]
6/1895 (26)
G3756, G3361…
même[d]
3/226 (31)
G2532, G846…
;[°]
2/223 (55)
G2532, G1161…
rien[E]
2/134 (13)
G3762, G3367…
aucun[p]
1/29 (5)
G3762, G5100…
chose[n]
1/123 (36)
G5100, G5023…
être[X]
1/558 (73)
G1510, G1096…
être[ê]
1/2100 (100)
G1510, G1096…
SG21
95 (8)
ni[c]
64/233 (10)
G3777, G2532…
ne[e]
16/588 (52)
G3756, G3361…
{ni_l’un_ni_l’autre}[§]
6/6 (1)
G3777
même[d]
3/227 (32)
G2532, G3779…
pas[E]
3/1758 (33)
G3756, G3361…
de[é]
1/1494 (78)
G1537, G575…
ou[c]
1/242 (12)
G2228, G2532…
rien[E]
1/140 (15)
G3762, G3367…
NBS
95 (7)
ni[c]
65/233 (9)
G3777, G2532…
ne[e]
14/584 (53)
G3756, G3361…
{ni_l’un_ni_l’autre}[§]
8/8 (1)
G3777
même[d]
3/214 (33)
G2532, G3779…
pas[E]
3/1718 (25)
G3756, G3361…
ou[c]
1/212 (11)
G2228, G2532…
rien[E]
1/156 (15)
G3762, G3367…
Jer
95 (12)
ni[c]
60/224 (13)
G3777, G3761…
ne[e]
14/643 (50)
G3756, G3361…
{ni_l’un_ni_l’autre}[§]
6/6 (1)
G3777
pas[E]
4/1578 (27)
G3756, G3361…
même[d]
3/177 (34)
G2532, G846…
de[é]
2/1511 (81)
G1537, G575…
,[°]
1/1646 (94)
G2532, G1161…
ou[c]
1/215 (15)
G2228, G2532…
point[E]
1/80 (21)
G3756, G3361…
que[r]
1/2124 (86)
G3754, G3739…
refuser[v]
1/17 (10)
G2309, G3868…
rien[E]
1/143 (18)
G3762, G3367…
Osty
95 (5)
ni[c]
75/228 (10)
G3777, G3761…
ne[e]
12/662 (49)
G3756, G3361…
pas[E]
4/1634 (23)
G3756, G3361…
même[d]
3/178 (29)
G2532, G846…
rien[E]
1/133 (13)
G3762, G3367…
Darby
95 (5)
ni[c]
75/240 (10)
G3777, G3761…
ne[e]
13/460 (12)
G3361, G3756…
même[d]
3/210 (26)
G2532, G846…
pas[E]
3/1768 (12)
G3756, G3361…
rien[E]
1/143 (12)
G3762, G3367…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés