Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Darby
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G1905
Strong G1905
(eperotao)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἐπερωτάω
Translittération
eperotao (ep-er-o-tah’-o)
Origine
Vient de
G1909
et
G2065
Type
Verbe
Définition
aborder quelqu’un avec une requête, poser une question, s’enquérir de, demander, interroger, questionner.
s’adresser à quelqu’un avec une requête ou une demande.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Darby
search
G1905
(Darby)
59
:
interroger
[v]
41
demander
[v]
17
enquérir
[v]
1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Darby
État NS G1905 [8T]
Bible
Mots
BBE
59 (3)
interroger[v]
38/55 (5)
G1905, G2065…
demander[v]
20/137 (23)
G154, G1905…
enquérir[v]
1/3 (3)
G2212, G1331…
DarbyR
59 (3)
interroger[v]
38/55 (5)
G1905, G2065…
demander[v]
20/137 (23)
G154, G1905…
enquérir[v]
1/3 (3)
G2212, G1331…
SG21
59 (4)
demander[v]
27/167 (21)
G154, G1905…
interroger[v]
17/35 (5)
G1905, G2065…
question[n]
13/24 (6)
G1905, G3056…
poser[v]
2/38 (10)
G2007, G5087…
NBS
59 (5)
demander[v]
32/203 (19)
G154, G2065…
interroger[v]
21/36 (4)
G1905, G2065…
question[n]
4/10 (5)
G1905, G3056…
demande[n]
1/8 (5)
G3004, G154…
poser[v]
1/24 (11)
G5087, G2007…
Jer
59 (6)
interroger[v]
34/45 (5)
G1905, G2065…
demander[v]
17/125 (17)
G154, G2065…
question[n]
5/18 (8)
G1905, G3056…
demande[n]
1/11 (8)
G154, G2065…
informer[v]
1/14 (9)
G518, G1107…
poser[v]
1/16 (8)
G5087, G2065…
Osty
59 (4)
interroger[v]
48/74 (4)
G1905, G2065…
demander[v]
9/109 (16)
G154, G2065…
demande[n]
1/10 (6)
G1162, G155…
poser[v]
1/37 (7)
G2007, G5087…
Darby
59 (3)
interroger[v]
41/58 (4)
G1905, G2065…
demander[v]
17/118 (16)
G154, G1905…
enquérir[v]
1/11 (8)
G4441, G350…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés