Bible
Concordance
Dictionnaires
Traduction :
Darby
Accueil
Dictionnaires
Grec
Strong G1799
Strong G1799
(enopion)
navigate_before
navigate_next
Lexique Grec
Mot grec
ἐνώπιον
Translittération
enopion (en-o’-pee-on)
Origine
Vient d’un composé de
G1722
et d’un dérivé de
G3700
Type
Préposition
Définition
en présence de, devant.
par rapport à la place occupée : ce qui est devant, contre, à l’opposé, vers où l’on peut tourner les yeux.
© Édition Clé.com
Nombre d’emplois des mots associés dans la version Darby
search
G1799
(Darby)
96
:
devant
[é]
92
aux
[a]
1
présence
[n]
1
à
[é]
1
œil
[n]
1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Darby
État NS G1799 [8T]
Bible
Mots
BBE
96 (5)
devant[é]
92/237 (27)
G1799, G1715…
aux[a]
1/128 (24)
G1519, G4314…
présence[n]
1/7 (6)
G3952, G5216…
à[é]
1/1149 (81)
G1519, G1722…
œil[n]
1/117 (12)
G3788, G816…
DarbyR
96 (5)
devant[é]
92/237 (27)
G1799, G1715…
aux[a]
1/128 (24)
G1519, G4314…
présence[n]
1/7 (6)
G3952, G5216…
à[é]
1/1150 (81)
G1519, G1722…
œil[n]
1/117 (12)
G3788, G816…
SG21
96 (12)
devant[é]
74/196 (24)
G1799, G1715…
présence[n]
5/15 (8)
G1799, G4383…
{en_présence_de}[§]
4/4 (1)
G1799
à[é]
3/1092 (60)
G1519, G1722…
aux[a]
2/129 (23)
G1519, G3588…
contre[é]
2/138 (21)
G2596, G1909…
ils[O]
1/260 (40)
G846, G2532…
parmi[é]
1/129 (16)
G1722, G1537…
puisque[c]
1/63 (21)
G3754, G1063…
se[q]
1/238 (38)
G1438, G1487…
vue[n]
1/28 (14)
G308, G1492…
être[ê]
1/1879 (91)
G1510, G1096…
NBS
96 (14)
devant[é]
77/207 (26)
G1799, G1715…
de[é]
2/1451 (74)
G1537, G575…
des[A]
2/257 (41)
G3588, G1537…
envers[é]
2/30 (7)
G1519, G1909…
{en_présence_de}[§]
2/2 (1)
G1799
à[é]
2/1058 (60)
G1519, G1722…
œil[n]
2/88 (7)
G3788, G308…
,[°]
1/1506 (90)
G2532, G1161…
au[a]
1/304 (27)
G1722, G1519…
aux[a]
1/124 (23)
G1519, G3588…
ils[O]
1/267 (39)
G846, G2532…
regard[n]
1/11 (7)
G4017, G3879…
se[q]
1/241 (39)
G1438, G1487…
vue[n]
1/37 (12)
G308, G1492…
Jer
96 (15)
devant[é]
73/178 (22)
G1799, G1715…
à[é]
3/1116 (70)
G1519, G1722…
œil[n]
3/94 (13)
G3788, G308…
aux[a]
2/162 (34)
G3588, G1519…
envers[é]
2/20 (6)
G1519, G1909…
la[a]
2/579 (53)
G3588, G846…
présence[n]
2/15 (10)
G1715, G4383…
{en_présence_de}[§]
2/2 (1)
G1799
auprès[é]
1/49 (10)
G4314, G3844…
des[A]
1/299 (41)
G1537, G3588…
face[n]
1/30 (6)
G4383, G2713…
partout[d]
1/15 (6)
G3837, G3956…
se[q]
1/260 (44)
G1438, G846…
service[n]
1/36 (18)
G1248, G1247…
être[ê]
1/1852 (88)
G1510, G1096…
Osty
96 (8)
devant[é]
85/193 (23)
G1799, G1715…
envers[é]
2/29 (6)
G1519, G4314…
la[a]
2/555 (57)
G3588, G846…
{en_présence_de}[§]
2/2 (1)
G1799
à[é]
2/1031 (62)
G1519, G1722…
,[°]
1/1447 (94)
G2532, G1161…
aux[a]
1/134 (26)
G3588, G1519…
face[n]
1/39 (6)
G4383, G2713…
Darby
96 (5)
devant[é]
92/242 (25)
G1799, G1715…
aux[a]
1/132 (15)
G1519, G1722…
présence[n]
1/6 (5)
G3952, G1799…
à[é]
1/987 (30)
G1519, G1722…
œil[n]
1/113 (10)
G3788, G3442…
content_copy
Copier les résultats
Afficher les « NS-premiers » et « NS-deuxièmes »
Sélection de la traduction
DarbyR - Darby révisée
Darby - J.N. Darby
SG21 - Segond 21
NBS - Nouvelle Bible Segond ©
Jer - Jérusalem ©
Osty - Osty ©
Rabb - Bible Rabbinat Français ©
NEG - Nouvelle Édition de Genève
Sem - Semeur 2000 ©
TOB - Traduction œcuménique de la Bible ©
PVie - Parole de vie ©
Chour - Chouraqui ©
Sg1910 - Segond 1910
BBE - Bible Bérée Étude
BHSt - BHS translittéré
WLCt - WLC translittéré
RVA - Reina-Valera Actualizada (1989) ©
NRV - La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (1994) ©
MG10 - Malgache 2010 BPC ©
RST - RST Russian Synodal
UKR - UKR Ukranian
WLC - Codex W. Leningrad
content_copy
résultats copiés