Proverbs 7. 1-27 (WLC)
  1 בְּ֭נִי  שְׁמֹ֣ר  אֲמָרָ֑י  וּ֝מִצְוֺתַ֗י  תִּצְפֹּ֥ן  אִתָּֽךְ ׃
  2 שְׁמֹ֣ר  מִצְוֺתַ֣י  וֶחְיֵ֑ה  וְ֝תוֹרָתִ֗י  כְּאִישׁ֥וֹן  עֵינֶֽיךָ ׃
  3 קָשְׁרֵ֥ם  עַל ־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ  כָּ֝תְבֵ֗ם  עַל ־ל֥וּחַ  לִבֶּֽךָ ׃
  4 אֱמֹ֣ר  לַֽ֭חָכְמָה  אֲחֹ֣תִי  אָ֑תְּ  וּ֝מֹדָ֗ע  לַבִּינָ֥ה  תִקְרָֽא ׃
  5 לִ֭שְׁמָרְךָ  מֵאִשָּׁ֣ה  זָרָ֑ה  מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה  אֲמָרֶ֥יהָ  הֶחֱלִֽיקָה ׃
  6 כִּ֭י  בְּחַלּ֣וֹן  בֵּיתִ֑י  בְּעַ֖ד  אֶשְׁנַבִּ֣י  נִשְׁקָֽפְתִּי ׃
  7 וָאֵ֤רֶא  בַפְּתָאיִ֗ם  אָ֘בִ֤ינָה  בַבָּנִ֗ים  נַ֣עַר  חֲסַר ־לֵֽב ׃
  8 עֹבֵ֣ר  בַּ֭שּׁוּק  אֵ֣צֶל  פִּנָּ֑הּ  וְדֶ֖רֶךְ  בֵּיתָ֣הּ  יִצְעָֽד ׃
  9 בְּנֶֽשֶׁף ־בְּעֶ֥רֶב  י֑וֹם  בְּאִישׁ֥וֹן  לַ֝֗יְלָה  וַאֲפֵלָֽה ׃
  10 וְהִנֵּ֣ה  אִ֭שָּׁה  לִקְרָאת֑וֹ  שִׁ֥ית  ז֝וֹנָ֗ה  וּנְצֻ֥רַת  לֵֽב ׃
  11 הֹמִיָּ֣ה  הִ֣יא  וְסֹרָ֑רֶת  בְּ֝בֵיתָ֗הּ  לֹא ־יִשְׁכְּנ֥וּ  רַגְלֶֽיהָ ׃
  12 פַּ֤עַם  ׀ בַּח֗וּץ  פַּ֥עַם  בָּרְחֹב֑וֹת  וְאֵ֖צֶל  כָּל ־פִּנָּ֣ה  תֶאֱרֹֽב ׃
  13 וְהֶחֱזִ֣יקָה  P בּ֭וֹ  C c וְנָ֣שְׁקָה ־לּ֑וֹ  הֵעֵ֥זָה  פָ֝נֶ֗יהָ  וַתֹּ֣אמַר  לֽוֹ ׃
  14 זִבְחֵ֣י  שְׁלָמִ֣ים  עָלָ֑י  הַ֝יּ֗וֹם  שִׁלַּ֥מְתִּי  נְדָרָֽי ׃
  15 עַל ־כֵּ֭ן  יָצָ֣אתִי  לִקְרָאתֶ֑ךָ  לְשַׁחֵ֥ר  פָּ֝נֶ֗יךָ  וָאֶמְצָאֶֽךָּ ׃
  16 מַ֭רְבַדִּים  רָבַ֣דְתִּי  עַרְשִׂ֑י  חֲ֝טֻב֗וֹת  אֵט֥וּן  מִצְרָֽיִם ׃
  17 נַ֥פְתִּי  מִשְׁכָּבִ֑י  מֹ֥ר  אֲ֝הָלִ֗ים  וְקִנָּמֽוֹן ׃
  18 לְכָ֤ה  נִרְוֶ֣ה  דֹ֭דִים  עַד ־הַבֹּ֑קֶר  נִ֝תְעַלְּסָ֗ה  בָּאֳהָבִֽים ׃
  19 כִּ֤י  אֵ֣ין  הָאִ֣ישׁ  בְּבֵית֑וֹ  הָ֝לַ֗ךְ  בְּדֶ֣רֶךְ  מֵרָחֽוֹק ׃
  20 צְֽרוֹר ־הַ֭כֶּסֶף  לָקַ֣ח  בְּיָד֑וֹ  לְי֥וֹם  הַ֝כֵּ֗סֶא  יָבֹ֥א  בֵיתֽוֹ ׃
  21 הִ֭טַּתּוּ  בְּרֹ֣ב  לִקְחָ֑הּ  בְּחֵ֥לֶק  שְׂ֝פָתֶ֗יהָ  תַּדִּיחֶֽנּוּ ׃
  22 ה֤וֹלֵ֥ךְ  אַחֲרֶ֗יהָ  פִּ֫תְאֹ֥ם  כְּ֭שׁוֹר  אֶל ־טָ֣בַח  U יָב֑וֹא  וּ֝כְעֶ֗כֶס  אֶל ־מוּסַ֥ר  אֱוִֽיל ׃
  23 עַ֤ד  יְפַלַּ֪ח  חֵ֡ץ  כְּֽבֵד֗וֹ  כְּמַהֵ֣ר  צִפּ֣וֹר  אֶל ־פָּ֑ח  וְלֹֽא ־יָ֝דַ֗ע  כִּֽי ־בְנַפְשׁ֥וֹ  הֽוּא ׃ פ
    
    
  
  24 
- P. ↑ We read the punctuation in L differently from BHQ.
- C. ↑ We read one or more accents in L differently from BHQ.
- c. ↑ We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
- U. ↑ We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
            content_copy
            verset copié