Deuteronomy 29. 1-28 (WLC)
9 *
- 1.*. ↑ KJV:Deut.29.2
- 2.*. ↑ KJV:Deut.29.3
- 3.*. ↑ KJV:Deut.29.4
- 3.C. ↑ We read one or more accents in L differently from BHQ.
- 4.*. ↑ KJV:Deut.29.5
- 5.*. ↑ KJV:Deut.29.6
- 6.*. ↑ KJV:Deut.29.7
- 7.*. ↑ KJV:Deut.29.8
- 8.*. ↑ KJV:Deut.29.9
- 9.*. ↑ KJV:Deut.29.10
- 10.*. ↑ KJV:Deut.29.11
- 11.*. ↑ KJV:Deut.29.12
- 12.*. ↑ KJV:Deut.29.13
- 13.*. ↑ KJV:Deut.29.14
- 14.*. ↑ KJV:Deut.29.15
- 15.*. ↑ KJV:Deut.29.16
- 16.*. ↑ KJV:Deut.29.17
- 17.*. ↑ KJV:Deut.29.18
- 18.*. ↑ KJV:Deut.29.19
- 19.*. ↑ KJV:Deut.29.20
- 20.*. ↑ KJV:Deut.29.21
- 21.*. ↑ KJV:Deut.29.22
- 22.*. ↑ KJV:Deut.29.23
- 23.*. ↑ KJV:Deut.29.24
- 24.*. ↑ KJV:Deut.29.25
- 25.*. ↑ KJV:Deut.29.26
- 25.U. ↑ We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
- 26.*. ↑ KJV:Deut.29.27
- 27.*. ↑ KJV:Deut.29.28
- 28.*. ↑ KJV:Deut.29.29
- 28.4. ↑ Puncta extraordinaria -- a \u05c4 is used to mark such marks in the text when they are above the line and a \u05c5 when they are below the line.
- 28.4. ↑ Puncta extraordinaria -- a \u05c4 is used to mark such marks in the text when they are above the line and a \u05c5 when they are below the line.